"yola" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ر ش د|RŞD̃الرشدÆLRŞD̃r-ruşdidoğru yolathe right way,1x
ر ش د|RŞD̃ الرشد ÆLRŞD̃ r-ruşdu doğruluk the right (path) 2:256
ر ش د|RŞD̃ الرشد ÆLRŞD̃ r-ruşdi doğru (of) the righteousness, 7:146
ر ش د|RŞD̃ الرشد ÆLRŞD̃ r-ruşdi doğru yola the right way, 72:2
س ب ل|SBLالسبيلÆLSBYLs-sebīlidoğru yola"way."""2x
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yolu (of) the way. 2:108
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yolda kalmışlara the wayfarer, 2:177
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli ve yolda kalmış(lar) the wayfarer. 2:215
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yolcuya traveler 4:36
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīle yolu (from) the way? 4:44
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yoldan the right. 5:12
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yoldan "way.""" 5:60
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yolun [the] way. 5:77
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli ve yolcu(lar)a wayfarer, 8:41
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yol (yolcuya) and the wayfarer - 9:60
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīlu (kınanmasına) yol vardır the way (blame) 9:93
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yol- the Path. 13:33
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yol (of) the way, 16:9
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli ve yolcuya and the wayfarer, 17:26
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīle yolu "(from) the way?""" 25:17
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli (doğru) yol- the Way, 27:24
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yola "way.""" 28:22
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīle yol the road 29:29
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yol- the Way, 29:38
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli ve yolcuya and the wayfarer. 30:38
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīle doğru yola (to) the Way. 33:4
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yoldan the way. 40:37
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīlu bir yol the way 42:42
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yol- the Path 43:37
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli ve yolcuya the wayfarer, 59:7
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yoldan path. 60:1
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīle yolu (to) the way 76:3
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīle yolu the way, 80:20
ص ر ط|ṦRŦالصراطÆLṦRÆŦS-SirāTayola(to find) the path,3x
ص ر ط|ṦRŦ الصراط ÆLṦRÆŦ S-SirāTa yola (to) the path, 1:6
ص ر ط|ṦRŦ الصراط ÆLṦRÆŦ S-SirāTi yolun (of) the way 20:135
ص ر ط|ṦRŦ الصراط ÆLṦRÆŦ S-SirāTi yol- the path 23:74
ص ر ط|ṦRŦ الصراط ÆLṦRÆŦ S-SirāTa yola (to find) the path, 36:66
ص ر ط|ṦRŦ الصراط ÆLṦRÆŦ S-SirāTa yola (to) the Path 37:118
ص ر ط|ṦRŦ الصراط ÆLṦRÆŦ S-SirāTi yolun [the] path. 38:22
ه د ي|HD̃YالمهتدينÆLMHTD̃YNl-muhtedīneyola gelenlerden"the guided-ones."""1x
ه د ي|HD̃Y المهتدين ÆLMHTD̃YN l-muhtedīne yola gelenlerden "the guided-ones.""" 6:56
ه د ي|HD̃Y المهتدين ÆLMHTD̃YN l-muhtedīne doğru yolu bulanlar- the guided ones. 9:18
ه د ي|HD̃YالهدىÆLHD̃l-hudādoğru yolathe guidance4x
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā asıl doğru yol "(is) the Guidance.""" 2:120
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā hidayeti [the] Guidance 2:185
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā Hidayet the (true) guidance 3:73
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yol (of) the guidance, 4:115
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā hidayet the guidance. 6:35
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance, 6:71
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā yol göstermesidir (is) the Guidance, 6:71
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance, 7:193
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā hidayete the guidance 7:198
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā hidayet the guidance 17:94
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā hidayet the guidance 18:55
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance, 18:57
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā hidayete the Guidance. 20:47
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance 28:57
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā hidayet- the guidance 34:32
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā hidayet the guidance 40:53
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yolu bulmağa the guidance, 41:17
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yol (of) the guidance, 47:25
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yol the guidance, 47:32
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā yol gösterici the guidance. 53:23
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā yol gösteren (Kur'an)ı the Guidance 72:13
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yol [the] guidance, 96:11
ه د ي|HD̃YاهتدواÆHTD̃WÆhtedevyola gelen(lerin)accept guidance,1x
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev doğru yolu bulmuş olurlar they are (rightly) guided. 2:137
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev doğru yolu bulmuşlardır they are guided. 3:20
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev yola gelen(lerin) accept guidance, 19:76
ه د ي|HD̃Y اهتدوا ÆHTD̃WÆ htedev hidayet bulan(lara) accept guidance, 47:17
ه د ي|HD̃YاهتدىÆHTD̃htedādoğru yola gelirseaccepts guidance4x
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā hidayet bulursa (is) guided 10:108
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā hihayeti seçerse (is) guided 17:15
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gelen remains guided. 20:82
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā doğru yolda olan "is guided.""" 20:135
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gelirse accepts guidance 27:92
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā doğru yola gelirse accepts guidance, 39:41
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gelen is guided. 53:30
ه د ي|HD̃YبالمهتدينBÆLMHTD̃YNbil-muhtedīneyola gelecek olanları(of) the guided ones.1x
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne hidayete erenleri of the guided-ones. 6:117
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne hidayete erenleri of the guided ones. 16:125
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne yola gelecek olanları (of) the guided ones. 28:56
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yoldadır of the guided ones. 68:7
ه د ي|HD̃YبهادBHÆD̃bihādiyola getirecekcan guide1x
ه د ي|HD̃Y بهاد BHÆD̃ bihādi yola getirecek can guide 30:53
ه د ي|HD̃YبهاديBHÆD̃Ybihādīdoğru yola getirecekguide1x
ه د ي|HD̃Y بهادي BHÆD̃Y bihādī doğru yola getirecek guide 27:81
ه د ي|HD̃YتهتدونTHTD̃WNtehtedūneyola gelirsiniz(be) guided.1x
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne hidayete erersiniz (diye) (would be) guided. 2:53
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne hidayete erersiniz (be) guided. 2:150
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne yola gelirsiniz (be) guided. 3:103
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne doğru yolu bulursunuz "(be) guided.""" 7:158
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne doğru yolu bulursunuz be guided, 16:15
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃WN tehtedūne hidayete eresiniz (be) guided, 43:10
ه د ي|HD̃YتهدواTHD̃WÆtehdūdoğru yola iletmekyou guide1x
ه د ي|HD̃Y تهدوا THD̃WÆ tehdū doğru yola iletmek you guide 4:88
ه د ي|HD̃YتهديTHD̃Ytehdīdoğru yola iletebilecek misin?guide3x
ه د ي|HD̃Y تهدي THD̃Y tehdī doğru yola iletebilecek misin? guide 10:43
ه د ي|HD̃Y تهدي THD̃Y tehdī doğru yola iletemezsin guide 28:56
ه د ي|HD̃Y تهدي THD̃Y tehdī yola ileteceksin guide 43:40
و ل ي|WLYتولىTWLtevellādöndüğü (yola)he (has) turned1x
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā döndüğü he turns away 2:205
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā dönerse turns away 3:82
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüz çevirirse turns away - 4:80
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā döndüğü (yola) he (has) turned 4:115
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüklenen took upon himself a greater share of it 24:11
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā çekildi he turned back 28:24
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüz çeviren turns away 53:29
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā arkasını dönen turned away 53:33
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüz çevirirse turns away 88:23
خ ر ج|ḢRCخرجتḢRCTḣaracteçıkarsan (yola)you start forth2x
خ ر ج|ḢRC خرجت ḢRCT ḣaracte çıkarsan (yola) you start forth, 2:149
خ ر ج|ḢRC خرجت ḢRCT ḣaracte çıkarsan (yola) you start forth 2:150
س ب ل|SBLسبيلSBYLsebīleyola(to the) way,1x
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 2:154
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:190
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:195
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 2:217
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:218
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:244
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 2:246
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:246
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:261
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:262
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:273
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 3:13
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlun bir yol (sorumluluk) "any [way] (accountability).""" 3:75
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 3:99
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 3:146
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 3:157
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 3:167
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 3:169
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yoldan (through) a way 4:43
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:74
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:74
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:75
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:76
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:76
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli (the) way 4:84
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:89
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:94
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:95
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:100
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolundan (the) way 4:115
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolundan (the) way 4:160
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 4:167
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 5:54
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlu yolu (the) way 6:55
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 6:116
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 7:45
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 7:86
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yoluna (the) way 7:142
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yolu (the) way 7:146
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yolunu (the) way 7:146
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yoluna (the) way 8:36
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 8:47
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 8:60
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 8:72
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 8:74
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:19
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:20
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 9:34
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:34
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:38
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:41
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli ve yoluna (the) way 9:60
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:81
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol way (for blame). 9:91
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:111
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:120
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yollarına (the) way 10:89
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolundan (the) way 11:19
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) Path 14:3
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 16:88
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 16:94
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yoluna (the) way 16:125
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 22:9
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 22:25
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 22:58
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 24:22
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) path 31:6
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yoluna (the) path 31:15
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 38:26
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 38:26
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin bir yol "way?""" 40:11
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yoldan (to the) path 40:29
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yola (to the) way, 40:38
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol way. 42:41
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol "way?""" 42:44
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol way. 42:46
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli (Allah) yolu- (the) way of Allah, 47:1
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli (Allah) yolunda (the) way of Allah, 47:4
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way of Allah 47:32
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 47:34
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 47:38
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 49:15
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 57:10
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way of Allah, 58:16
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 61:11
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) Way 63:2
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 73:20
س ب ل|SBLسبيلاSBYLÆsebīlen(doğru) yola(to) a (right) way.1x
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yoluna (find) a way. 3:97
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 4:15
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yoldur way. 4:22
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen başka bir yol a way. 4:34
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yolda(dırlar) (as to the) way. 4:51
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 4:88
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 4:90
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yol (to) a way. 4:98
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen (doğru) yola (to) a (right) way. 4:137
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 4:141
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir (çıkar) yol a way. 4:143
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 4:150
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yol (as) a way, 7:146
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yol (as) a way. 7:146
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol (to) a way? 7:148
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yoldur way. 17:32
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol "a way.""" 17:42
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yolu (find) a way. 17:48
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yolu (from the) path. 17:72
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yoldadır "(in) way.""" 17:84
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol "a way.""" 17:110
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yolu a way. 25:9
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 25:27
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yolları (from the) way. 25:34
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yolunun (from the) way. 25:42
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yolca (from the) way. 25:44
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yolu "a way.""" 25:57
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 73:19
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yolu a way. 76:29
ه د ي|HD̃YسيهدينSYHD̃YNseyehdīniO beni doğru yola iletecekHe will guide me.1x
ه د ي|HD̃Y سيهدين SYHD̃YN seyehdīni bana yol gösterecektir "He will guide me.""" 26:62
ه د ي|HD̃Y سيهدين SYHD̃YN seyehdīni O beni doğru yola iletecek He will guide me. 37:99
ه د ي|HD̃Y سيهدين SYHD̃YN seyehdīni bana doğru yolu gösterecektir "will guide me.""" 43:27
ه د ي|HD̃YسيهديهمSYHD̃YHMseyehdīhimonları doğru yola iletecektirHe will guide them1x
ه د ي|HD̃Y سيهديهم SYHD̃YHM seyehdīhim onları doğru yola iletecektir He will guide them 47:5
ص ر ط|ṦRŦصراطṦRÆŦSirāTinbir yola(the) Path12x
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTa yoluna (The) path 1:7
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol- a path 2:142
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a path 2:213
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is) the path 3:51
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a path 3:101
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin bir yola (the) way, 5:16
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol (the) way, 6:39
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a path, 6:87
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTu yolu (is the) way 6:126
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a path, 6:161
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola path 7:86
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola (the) straight path. 10:25
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol a path 11:56
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTi yoluna the Path 14:1
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is) the way 15:41
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol a path 16:76
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola the way 16:121
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is) a path 19:36
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTi yoluna (the) path 22:24
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a Path 22:54
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin bir yola (the) Path 23:73
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a path 24:46
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTi yoluna (the) Path 34:6
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin bir yol a Path 36:4
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is) a Path 36:61
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTi yoluna (the) Path 37:23
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola (the) Path 42:52
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTi yoluna (The) path 42:53
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol a Path 43:43
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is the) Path 43:61
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is) a Path 43:64
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol (the) Path 67:22
ص ر ط|ṦRŦصراطاṦRÆŦÆSirāTenbir yola(on) a way,5x
ص ر ط|ṦRŦ صراطا ṦRÆŦÆ SirāTen bir yola (to the) way, 4:68
ص ر ط|ṦRŦ صراطا ṦRÆŦÆ SirāTen bir yola (on) a way, 4:175
ص ر ط|ṦRŦ صراطا ṦRÆŦÆ SirāTen bir yola (to) the path 19:43
ص ر ط|ṦRŦ صراطا ṦRÆŦÆ SirāTen bir yola (to) a Path 48:2
ص ر ط|ṦRŦ صراطا ṦRÆŦÆ SirāTen yola (to the) Path 48:20
ط ر ق|ŦRGطريقŦRYGTarīḳinyolaa Path1x
ط ر ق|ŦRG طريق ŦRYG Tarīḳa yoluna (iletecektir) (the) way 4:169
ط ر ق|ŦRG طريق ŦRYG Tarīḳin yola a Path 46:30
ط ر ق|ŦRGطريقاŦRYGÆTarīḳanyola(to) a way,1x
ط ر ق|ŦRG طريقا ŦRYGÆ Tarīḳan yola (to) a way, 4:168
ط ر ق|ŦRG طريقا ŦRYGÆ Tarīḳan bir yol a path 20:77
ه د ي|HD̃YفهدىFHD̃fehedāve yola iletmedi mi?so He guided,1x
ه د ي|HD̃Y فهدى FHD̃ fe hedā bunun üzerine iletti And guided 2:213
ه د ي|HD̃Y فهدى FHD̃ fehedā hedefini gösterdi then guided, 87:3
ه د ي|HD̃Y فهدى FHD̃ fehedā ve yola iletmedi mi? so He guided, 93:7
ه د ي|HD̃YللهدىLLHD̃lelhudādoğru yola iletmek(is) the guidance.1x
ه د ي|HD̃Y للهدى LLHD̃ lelhudā doğru yola iletmek (is) the guidance. 92:12
ه د ي|HD̃YلمهتدونLMHTD̃WNlemuhtedūneyola geleceğiz"(will) surely be guided."""1x
ه د ي|HD̃Y لمهتدون LMHTD̃WN lemuhtedūne hidayeti buluruz "(will) surely be those who are guided.""" 2:70
ه د ي|HD̃Y لمهتدون LMHTD̃WN lemuhtedūne yola geleceğiz "(will) surely be guided.""" 43:49
ه د ي|HD̃YلهداكمLHD̃ÆKMlehedākumdoğru yola iletirdisurely He (would) have guided you2x
ه د ي|HD̃Y لهداكم LHD̃ÆKM lehedākum elbette doğru yola iletirdi surely He (would) have guided you 6:149
ه د ي|HD̃Y لهداكم LHD̃ÆKM lehedākum doğru yola iletirdi surely He would have guided you 16:9
|ماşeye (yola)what1x
| ما what 2:17
| ما gibi (like) even 2:26
| ما şeyi what 2:27
| ما ne what 2:29
| ما şeyleri what 2:30
| ما şeyden what 2:32
| ما şeyleri what 2:33
| ما şeyleri that 2:57
| ما şeyler (is) what 2:61
| ما şeyi what 2:63
| ما şeyi what 2:63
| ما ne olduğunu what 2:68
| ما şeyi what 2:68
| ما nedir what 2:69
| ما nasıl bir şey olduğunu what 2:70
| ما şeyi what 2:72
| ما [what] 2:75
| ما şeyleri what 2:77
| ما bir şey what 2:80
| ما (is) what 2:88
| ما şey what 2:89
| ما şeyi what 2:93
| ما şeye what 2:102
| ما şeyi what 2:102
| ما şeyi what 2:102
| ما yoktur not 2:102
| ما şey (is) what 2:102
| ما (Do) not 2:105
| ما ne ki What 2:106
| ما [what] 2:109
| ما yoktur Not 2:114
| ما ne varsa (is) what 2:116
| ما yoktur not 2:120
| ما neye """What" 2:133
| ما şeyler what 2:134
| ما şeyler what 2:134
| ما (of) what 2:137
| ما şeyler what 2:141
| ما şeyler what 2:141
| ما nedir """What" 2:142
| ما that 2:144
| ما değildir not 2:145
| ما şey(den) [what] 2:145
| ما that 2:148
| ما that 2:150
| ما şeyleri what 2:151
| ما şeyleri what 2:159
| ما [what] 2:159
| ما şeyleri what 2:169
| ما şeye what 2:170
| ما şeye (yola) what 2:170
| ما ne ki (of) what 2:172
| ما bir şey what 2:174
| ما bir şey not 2:174
| ما [what] 2:185
| ما şeyleri what 2:187
| ما (as) 2:194
| ما olana what 2:204
| ما [what] 2:209
| ما [what] 2:211
| ما [what] 2:213
| ما şey """Whatever" 2:215
| ما what 2:228
| ما şeyi (ücreti) what 2:233
| ما şeyi what 2:235
| ما whom 2:236
| ما şeyin (mehrin) (of) what 2:237
| ما şeyleri what 2:239
| ما bir şey what 2:240
| ما not 2:253
| ما [what] 2:253
| ما not 2:253
| ما şeyi what 2:253
| ما ne what(ever) 2:255
| ما olanı what 2:255
| ما şeyleri what 2:262
| ما şeylerin that 2:267
| ما ne varsa what 2:275
| ما ne varsa what 2:278
| ما ne what 2:281
| ما bir şeye that 2:282
| ما ne whatever 2:284
| ما şeyi what 2:284
| ما şey what 2:286
| ما şey (kötülük) what 2:286
| ما şeyleri what 2:286
| ما olanlarının what 3:7
| ما [what] 3:19
| ما şeyler what 3:24
| ما what 3:25
| ما olanı what 3:29
| ما olanı what 3:29
| ما şeyleri what 3:30
| ما olanı what 3:35
| ما şeyi what 3:40
| ما şeyi what 3:47
| ما şeylerden what 3:61
| ما Not 3:67
| ما şeyin (of) what 3:73
| ما that 3:75
| ما Not 3:79
| ما şeyler what 3:93
| ما şeylere what 3:98
| ما what 3:105
| ما olanlar whatever 3:109
| ما that 3:112
| ما şeylerin (malların) (of) what 3:117
| ما şeyleri what 3:118
| ما olanlar what 3:129
| ما şeylerde (hatalarında) what 3:135
| ما şeyleri what 3:151
| ما [what] 3:152
| ما şey(galibiyet)i what 3:152
| ما şeye what 3:153
| ما şeye what 3:153
| ما şeyleri what 3:154
| ما not 3:154
| ما olanı what 3:154
| ما olanı what 3:154
| ما dolayı (of) what 3:155
| ما not 3:156
| ما ne ki what 3:161
| ما what 3:167
| ما not 3:168
| ما ne ki what 3:172
| ما Not 3:179
| ما bulunduğunuz what 3:179
| ما şeyler (with) what 3:180
| ما şeyleri what 3:181
| ما şey (is) what 3:187
| ما not 3:191
| ما şeyi what 3:194
| ما olan what 4:3
| ما şeyle (yetinin) what 4:3
| ما ne (of) what 4:11
| ما (of) what 4:12
| ما şeylerin (of) what 4:19
| ما whom 4:22
| ما olanlar what 4:22
| ما olanlar what 4:23
| ما whom 4:24
| ما what 4:24
| ما what 4:25
| ما (of) what 4:25
| ما ne ki (of) what 4:31
| ما şeylere what 4:32
| ما şeyi what 4:37
| ما what 4:43
| ما from 4:48
| ما şeyi (vahiyleri) what 4:54
| ما şeye what 4:61
| ما olanı what 4:63
| ما not 4:66
| ما şeyi what 4:66
| ما şey What(ever) 4:79
| ما şeyleri what 4:81
| ما ne that 4:91
| ما şeyleri what 4:104
| ما şeyleri what 4:108
| ما şeyleri what 4:113
| ما what 4:115
| ما (to) what 4:115
| ما herşeyi [what] 4:116
| ما hepsi (is) what 4:126
| ما olanı what 4:127
| ما olanlar (is) whatever 4:131
| ما olanlar (is) whatever 4:131
| ما olanlar (is) whatever 4:132
| ما ne? What 4:147
| ما [what] 4:153
| ما yoktur Not 4:157
| ما olanlar whatever 4:170
| ما olanlar whatever 4:171
| ما ne ki (of) what 4:176
| ما what 5:1
| ما ne what 5:1
| ما what 5:3
| ما Does not 5:6
| ما what 5:17
| ما """Not" 5:19
| ما şeyleri what 5:20
| ما for 5:24
| ما not 5:28
| ما olanların (is) what 5:36
| ما not 5:36
| ما ile what 5:48
| ما şeylerin (of) what 5:49
| ما şeyler what 5:52
| ما şey (is) what 5:62
| ما şey (is) what 5:63
| ما şeye what 5:64
| ما işler (is) what 5:66
| ما şeyi what 5:67
| ما şey what 5:68
| ما değildir Not 5:75
| ما şeylere what 5:76
| ما işler (was) what 5:79
| ما (is) what 5:80
| ما not 5:81
| ما şeyi (to) what 5:83
| ما ne ki (of) what 5:87
| ما ne ki (of) what 5:89
| ما takdirde that 5:93
| ما (to) what 5:95
| ما as 5:96
| ما olanları what 5:97
| ما Not 5:99
| ما şeyleri what 5:99
| ما Not 5:103
| ما şeye what 5:104
| ما şey (is) what 5:104
| ما Not 5:116
| ما bir şeyi what 5:116
| ما olanı what 5:116
| ما olanı what 5:116
| ما Not 5:117
| ما şeyden what 5:117
| ما that 5:117
| ما ne what 6:3
| ما şeyin (of) what 6:5
| ما ne varsa what 6:6
| ما what 6:9
| ما şey what 6:10
| ما olanlar what 6:12
| ما her şey (is) whatever 6:13
| ما not 6:23
| ما şeyler what 6:24
| ما what 6:28
| ما what 6:31
| ما şeyler (is) what 6:31
| ما what 6:34
| ما Not 6:38
| ما şeyi what 6:41
| ما şeyleri what 6:41
| ما şeyleri what 6:43
| ما what 6:44
| ما şeye what 6:50
| ما yoktur Not 6:52
| ما değildir Not 6:57
| ما şey (azab) what 6:57
| ما şey what 6:58
| ما ne varsa what 6:59
| ما şeyi what 6:60
| ما şeylere what 6:71
| ما şeylerden what 6:80
| ما şeylerden what 6:81
| ما şeyleri what 6:81
| ما şeyler what 6:88
| ما """Not" 6:91
| ما şeylerin what 6:91
| ما şey what 6:93
| ما şeyleri whatever 6:94
| ما şeyler what 6:94
| ما şeye what 6:106
| ما not (they would have) 6:107
| ما not 6:111
| ما not 6:112
| ما what 6:113
| ما şeyleri what 6:119
| ما şeyleri what 6:119
| ما (işler) what 6:122
| ما what 6:124
| ما (for) what 6:128
| ما (to) whom 6:133
| ما what 6:134
| ما (is) what 6:136
| ما not 6:137
| ما olanlar """What" 6:139
| ما what 6:140
| ما şeyde what 6:145
| ما what 6:146
| ما what 6:146
| ما not 6:148
| ما şeyleri what 6:151
| ما ne what 6:151
| ما şeylerde what 6:165
| ما şeye what 7:3
| ما (is) what 7:3
| ما (is) what 7:10
| ما nedir? """What" 7:12
| ما olan what 7:20
| ما """(Did) not" 7:20
| ما şeyleri what 7:28
| ما (gerek) what 7:33
| ما bir şeyi what 7:33
| ما şeyler what 7:33
| ما those (whom) 7:37
| ما ne varsa whatever 7:43
| ما şeyi what 7:44
| ما şeyi what 7:44
| ما """Not" 7:48
| ما şeyler what 7:53
| ما yoktur not 7:59
| ما şeyleri what 7:62
| ما yoktur not 7:65
| ما şeyleri what 7:70
| ما Not 7:71
| ما yoktur not 7:73
| ما yapmadığı not 7:80
| ما yoktur not 7:85
| ما şeyleri what 7:117
| ما şeyler what 7:118
| ما [what] 7:129
| ما şeyleri what 7:137
| ما bulundukları (din) (is) what 7:139
| ما şeyler (is) what 7:139
| ما şeyi what 7:144
| ما şeyler ile (for) what 7:147
| ما şeylerden which 7:160
| ما şeyi what 7:165
| ما şeyler- what 7:166
| ما what 7:169
| ما şeyi (Kitabı) what 7:171
| ما olanı what 7:171
| ما şeylerin for what 7:180
| ما yoktur Not 7:184
| ما what 7:188
| ما şeyleri what 7:191
| ما şeye what 7:203
| ما olanlar what 8:38
| ما şeyleri what 8:48
| ما bulunanı what 8:53
| ما whatever 8:60
| ما whatever 8:63
| ما not 8:63
| ما Not 8:67
| ما yoktur (it is) not 8:72
| ما şeyler (is) what 9:9
| ما yoktur (It) is not 9:17
| ما ne ki what 9:29
| ما şeyler (is) what 9:35
| ما şeyleri what 9:35
| ما which 9:37
| ما what 9:37
| ما ne oldu ki? What 9:38
| ما not 9:47
| ما şeyden what 9:51
| ما şeye (with) what 9:59
| ما şeyi what 9:64
| ما (that) they said nothing, 9:74
| ما nedeniyle what 9:77
| ما bir şey what 9:91
| ما yoktur Not 9:91
| ما when 9:92
| ما bir şey what 9:92
| ما bir şey what 9:92
| ما şeylerin (of) what 9:97
| ما şeyi what 9:98
| ما şeyi what 9:99
| ما Not 9:113
| ما [what] 9:113
| ما şeyleri what 9:115
| ما iken [what] 9:117
| ما Not 9:120
| ما şeylerin (of) what 9:121
| ما And whenever 9:124
| ما And whenever 9:127
| ما (is) what 9:128
| ما yoktur Not 10:3
| ما Not 10:5
| ما şeyler what 10:12
| ما """Not" 10:15
| ما what 10:15
| ما not 10:16
| ما şeylere that (which) 10:18
| ما what 10:21
| ما yoktur They will not have 10:27
| ما """Not" 10:28
| ما (for) what 10:30
| ما şeyler ise what 10:30
| ما şey what 10:46
| ما what 10:49
| ما ne when 10:51
| ما ne varsa whatever 10:54
| ما olanların tümü (is) whatever 10:55
| ما what 10:59
| ما ne varsa whatever 10:68
| ما şeyi what 10:68
| ما şeyleri whatever 10:80
| ما şeyler """What" 10:81
| ما şeylere what 10:106
| ما şeye what 10:109
| ما şeyleri what 11:5
| ما nedir? """What" 11:8
| ما şey what 11:8
| ما (of) what 11:12
| ما what 11:16
| ما what 11:16
| ما Not 11:20
| ما şeyler (is) what 11:21
| ما """Not" 11:27
| ما bir şeyi (about) what 11:46
| ما bir şeyi what 11:47
| ما değildin Not 11:49
| ما yoktur not 11:50
| ما You have not brought us 11:53
| ما yoktur (There is) not 11:56
| ما şeyi what 11:57
| ما yoktur not 11:61
| ما what 11:62
| ما yoktur (that) not 11:79
| ما şeyi what 11:79
| ما şeyler what 11:81
| ما yoktur not 11:84
| ما şeyleri what 11:87
| ما şeyi what 11:87
| ما şeylerde what 11:88
| ما as much as I am able. 11:88
| ما şeylerin (to) what 11:89
| ما Not 11:91
| ما as long as remain 11:107
| ما kimseler what your Lord wills. 11:107
| ما as long as remains 11:108
| ما what your Lord wills - 11:108
| ما Not 11:109
| ما what 11:116
| ما olan (for) that 11:120
| ما neden Why 12:11
| ما what 12:18
| ما nedir? """What" 12:25
| ما değildir not 12:31
| ما şeyi what 12:32
| ما [what] 12:35
| ما (hakkımız) yoktur Not 12:38
| ما Not 12:40
| ما not 12:40
| ما what 12:48
| ما neydi? what 12:50
| ما neydi? """What" 12:51
| ما Not 12:51
| ما [that] 12:53
| ما daha ne? What 12:65
| ما şey what 12:66
| ما not 12:68
| ما not 12:73
| ما He could not 12:76
| ما işlediğiniz that 12:80
| ما şeyleri what 12:86
| ما neler what 12:89
| ما şeyleri what 12:96
| ما Not 12:111
| ما neyi what 13:8
| ما (the condition) 13:11
| ما what 13:11
| ما şey ise what 13:17
| ما bulunaların whatever 13:18
| ما şeyi what 13:21
| ما şeyi what 13:25
| ما artık yoktur not 13:37
| ما what 13:39
| ما (what) 13:40
| ما ne what 13:42
| ما ne varsa whatever 14:2
| ما what 14:12
| ما yoktur not 14:21
| ما ne Not 14:22
| ما olmayan not 14:26
| ما ne what 14:27
| ما ne varsa what 14:34
| ما şeyi what 14:38
| ما olmadığına not 14:44
| ما ne varsa (for) what 14:51
| ما ne Not 15:5
| ما not 15:7
| ما Not 15:8
| ما ne (oldu) What 15:32
| ما olan what 15:47
| ما şeyler what 15:84
| ما what 15:88
| ما şeyleri what 16:8
| ما what 16:19
| ما şeyleri what 16:23
| ما şey (is) what 16:25
| ما """Not" 16:28
| ما her şey (will be) whatever 16:31
| ما (of) what 16:34
| ما şey what 16:34
| ما not 16:35
| ما [what] 16:41
| ما şeyi what 16:44
| ما şeyleri what 16:48
| ما ne varsa whatever 16:49
| ما şeyi what 16:50
| ما ne varsa whatever 16:52
| ما (is) what 16:57
| ما of what 16:59
| ما (is) what 16:59
| ما not 16:61
| ما şeyi what 16:62
| ما whom 16:71
| ما which 16:73
| ما yoktur None 16:79
| ما şeyler what 16:87
| ما şeyleri what 16:91
| ما şeyleri what 16:92
| ما bulunan Whatever 16:96
| ما (of) what 16:96
| ما of what 16:97
| ما what 16:110
| ما what 16:111
| ما what 16:118
| ما of what 16:126
| ما şeyleri what 17:7
| ما kadar what 17:18
| ما şeyin what 17:36
| ما şeyler that 17:82
| ما none 17:102
| ما By whatever (name) 17:110
| ما yoktur Not 18:5
| ما şeyleri what 18:7
| ما şeyleri what 18:8
| ما yoktur None 18:22
| ما yoktur Not 18:26
| ما şeyi what 18:27
| ما hiç """Not" 18:35
| ما ne """What" 18:39
| ما şeyler what 18:42
| ما şeyleri what 18:49
| ما Not 18:51
| ما şeyi what 18:57
| ما şey (is) what 18:64
| ما bir şeye what 18:68
| ما şeylerin (of) what 18:78
| ما şeylerin (of) what 18:82
| ما """What" 18:95
| ما Not 19:28
| ما wherever 19:31
| ما as long as I am 19:31
| ما Not 19:35
| ما şeylere that which 19:42
| ما what 19:43
| ما olan herşey what 19:64
| ما """What! When" 19:66
| ما şeyleri what 19:75
| ما şeyi what 19:79
| ما şeye what 19:80
| ما Not 20:2
| ما ne varsa whatever 20:6
| ما şeyi what 20:38
| ما olanı what 20:69
| ما şeyleri what 20:69
| ما what 20:72
| ما şeyi whatever 20:72
| ما şey what 20:78
| ما şeylerin which 20:81
| ما """Not" 20:87
| ما nedir? 20:92
| ما (of) what 20:99
| ما olanı what 20:110
| ما şeylere what 20:130
| ما şeylere what 20:131
| ما (of) what 20:133
| ما Not 21:2
| ما Not 21:6
| ما şeylere (ni'metlere) what 21:13
| ما olanı what 21:28
| ما şey what 21:41
| ما when 21:45
| ما nedir? """What" 21:52
| ما not 21:65
| ما şeylere what 21:66
| ما ne varsa what 21:84
| ما not 21:99
| ما what 21:102
| ما şeyin what 21:109
| ما ne what 21:110
| ما şeye what 21:112
| ما what 22:5
| ما şeylere what 22:12
| ما şeyi what 22:14
| ما şeyi what 22:15
| ما şeyi what 22:18
| ما şeyler what 22:20
| ما şeyleri what 22:28
| ما şeyler what 22:30
| ما şey what 22:34
| ما edene whatever 22:35
| ما diye what 22:37
| ما şeyi what 22:52
| ما şeyi what 22:53
| ما (of) that 22:60
| ما şeyler what 22:62
| ما ne varsa (is) whatever 22:64
| ما olanları what 22:65
| ما ne varsa what 22:70
| ما what 22:71
| ما Not 22:74
| ما olanı what 22:76
| ما (cariyeler) what 23:6
| ما yoktur not 23:23
| ما değildir """This is not" 23:24
| ما yoktur Not 23:24
| ما yoktur not 23:32
| ما değildir """Not" 23:33
| ما Not 23:43
| ما Every time 23:44
| ما şeyi what 23:60
| ما bir şey what 23:68
| ما olanı what 23:75
| ما ne kadar (is) what 23:78
| ما ne (of) what 23:81
| ما Not 23:91
| ما şeyi what 23:93
| ما şeyi what 23:95
| ما ne (is) what 24:11
| ما şey (iftira) what 24:14
| ما bir şeyi what 24:15
| ما """Not" 24:16
| ما not 24:21
| ما şeyi what 24:29
| ما what 24:31
| ما what 24:31
| ما şeylerin what 24:31
| ما şeylerin (of) what 24:38
| ما ne what 24:45
| ما şeydir (is) what 24:54
| ما şeydir (is) what 24:54
| ما what 24:61
| ما olanlar whatever 24:64
| ما ne iş what 24:64
| ما ne (is) whatever 25:16
| ما Not 25:18
| ما şeyi whatever 25:23
| ما şeylere what 25:55
| ما """Not" 25:57
| ما ne diye? """Not" 25:77
| ما şeyin (of) what 26:6
| ما şeyi what 26:43
| ما şey(ler)i what 26:45
| ما neye? """What" 26:70
| ما neye what 26:75
| ما şeyler (is) that 26:92
| ما what 26:146
| ما değilsin Not 26:154
| ما şeyleri what 26:166
| ما not 26:199
| ما şey what 26:206
| ما yoktur Not 26:207
| ما şeylerin what 26:207
| ما şeyleri what 26:226
| ما after 26:227
| ما neden """Why" 27:20
| ما şeyleri what 27:25
| ما Not 27:32
| ما şeyler what 27:43
| ما """Not" 27:49
| ما olmayan not 27:60
| ما (is) what 27:62
| ما şeyleri what 27:74
| ما şeylerden (for) what 27:90
| ما şeyi what 28:6
| ما nedir? """What" 28:23
| ما (for) what 28:25
| ما şeye what 28:28
| ما değildir """Not" 28:36
| ما Not 28:38
| ما after [what] 28:43
| ما not 28:46
| ما ne (of) what 28:48
| ما zaten Not 28:63
| ما ne what 28:68
| ما Not 28:68
| ما neyi what 28:69
| ما şeyler what 28:75
| ما ki which 28:76
| ما şeyin (of) what 28:79
| ما şeylerden what 28:84
| ما what 29:4
| ما bir şeyi what 29:8
| ما yapmadığı not 29:28
| ما şeyleri what 29:42
| ما şeyi what 29:45
| ما ne what 29:45
| ما olanları what 29:52
| ما ne what 29:55
| ما Not 30:8
| ما what 30:28
| ما şeylerde what 30:28
| ما what 30:54
| ما not 30:55
| ما bir şeyi what 31:15
| ما ne what 31:17
| ما bulunanları whatever 31:20
| ما what 31:21
| ما şeye what 31:21
| ما ne varsa whatever 31:26
| ما not 31:27
| ما değildir Not 31:28
| ما what 31:30
| ما olanı what 31:34
| ما not 32:3
| ما yoktur Not 32:4
| ما [what] 32:9
| ما ne what 32:17
| ما şeye what 33:2
| ما Not 33:4
| ما what 33:5
| ما """Not" 33:12
| ما not 33:20
| ما (is) what 33:22
| ما (to) what 33:23
| ما what 33:34
| ما şeyi what 33:37
| ما yoktur Not 33:38
| ما değildir Not 33:40
| ما şeyi what 33:50
| ما olanı what 33:51
| ما whom 33:52
| ما what 33:55
| ما bir şeyle what 33:58
| ما ne varsa whatever 34:1
| ما ne ki what 34:2
| ما bulunanı what 34:9
| ما ne what 34:13
| ما not 34:14
| ما not 34:14
| ما şeylerden (for) what 34:33
| ما değildir """Not" 34:43
| ما değildir """Not" 34:43
| ما (of) what 34:45
| ما yoktur Not 34:46
| ما """Not" 34:47
| ما şeyler what 34:54
| ما ne kadar what 35:1
| ما ne ki What 35:2
| ما değillerdir not 35:13
| ما not 35:14
| ما that 35:37
| ما not 35:42
| ما not 35:45
| ما not 36:6
| ما şeyleri (işleri) what 36:12
| ما değilsiniz """Not" 36:15
| ما Not 36:30
| ما şeyler what 36:42
| ما olanlardan what 36:45
| ما Not 36:49
| ما şey what 36:52
| ما (for) what 36:54
| ما her şey (is) whatever 36:57
| ما what 36:76
| ما """What" 37:25
| ما şeyler what 37:39
| ما What (is) 37:92
| ما şeylere what 37:95
| ما şeyi what 37:102
| ما ne? What is with you? 37:154
| ما değil(siniz) Not 37:162
| ما Not 38:7
| ما there 38:11
| ما olmayan not 38:15
| ما şeylere what 38:17
| ما ne kadar "(are) they.""" 38:24
| ما şey (is) what 38:53
| ما yoktur not 38:54
| ما ne oldu ki? """What (is)" 38:62
| ما yoktu Not 38:69
| ما nedir? What 38:75
| ما """Not" 38:86
| ما """Not" 39:3
| ما ne ki what 39:3
| ما ne whatever 39:4
| ما (for) what 39:8
| ما what 39:15
| ما şeyleri what 39:24
| ما her şey (is) what 39:34
| ما şeyleri what 39:38
| ما şeylerde what 39:46
| ما bulunanların (had) whatever 39:47
| ما şeyler what 39:47
| ما (of) what 39:48
| ما şey what 39:48
| ما şeyler what 39:50
| ما (of) what 39:51
| ما (of) what 39:51
| ما (of) what 39:55
| ما what 39:56
| ما karşılığı what 39:70
| ما Not 40:4
| ما yoktur Not 40:18
| ما """Not" 40:29
| ما şeyden what 40:29
| ما ama yoktur not 40:33
| ما ne oluyor? What (is) 40:41
| ما şeyleri what 40:42
| ما ne what 40:44
| ما that 40:45
| ما not 40:56
| ما ne kadar (is) what 40:58
| ما şeyler (is) that which 40:73
| ما şeyler what 40:82
| ما şey what 40:83
| ما when 41:20
| ما bulunanı what 41:25
| ما her şey whatever 41:31
| ما her şey what 41:31
| ما ne what 41:40
| ما değildir Not 41:43
| ما olandan what 41:43
| ما yok not 41:47
| ما şeyler what 41:48
| ما olmadığını (that) not 41:48
| ما bulunan herşey (belong) whatever 42:4
| ما yoktur not 42:8
| ما ne varsa what 42:13
| ما what 42:13
| ما [what] 42:14
| ما [what] 42:16
| ما what 42:21
| ما her şey (is) whatever 42:22
| ما ne what 42:25
| ما what 42:27
| ما [what] 42:28
| ما olmadığını (that) not 42:35
| ما and when 42:37
| ما yoktur not 42:41
| ما yoktur Not 42:47
| ما ne what 42:49
| ما ne what 42:51
| ما Not 42:52
| ما nedir what 42:52
| ما bulunan herşeyin (belongs) whatever 42:53
| ما what 43:12
| ما "we would not have worshipped them.""" 43:20
| ما yoktur Not 43:20
| ما not 43:23
| ما Not 43:58
| ما her şey (is) what 43:71
| ما bulunan that 44:33
| ما Not 44:39
| ما şeydir (is) what 44:50
| ما what 45:10
| ما şeyler what 45:10
| ما bulunan şeyleri whatever 45:13
| ما [what] 45:17
| ما what 45:21
| ما yoktur """Not" 45:24
| ما not 45:25
| ما şeylerle (for) what 45:28
| ما şeyleri what 45:29
| ما """Not" 45:32
| ما nedir what 45:32
| ما şeylerin (of) what 45:33
| ما şey what 45:33
| ما Not 46:3
| ما şeyleri what 46:4
| ما """Not" 46:9
| ما ne what 46:9
| ما şey(den) what 46:9
| ما not 46:11
| ما (of) what 46:16
| ما değildir """Not" 46:17
| ما şeyi (mesajı) what 46:23
| ما şey (is) what 46:24
| ما şey what 46:26
| ما what 46:27
| ما şeyi (azabı) what 46:35
| ما what 47:9
| ما what 47:25
| ما what 47:26
| ما şeylerin what 47:28
| ما [what] 47:32
| ما ne varsa what 48:2
| ما bir şeyi what 48:11
| ما olanı what 48:18
| ما şeyi what 48:27
| ما şey what 49:6
| ما olanları what 49:16
| ما ne what 50:4
| ما ne what 50:16
| ما Not 50:18
| ما şeydir (is) what 50:19
| ما (is) what 50:23
| ما not 50:27
| ما Not 50:29
| ما (is) what 50:32
| ما herşey whatever 50:35
| ما what 50:39
| ما şeyi what 51:16
| ما [what] 51:17
| ما şey [what] 51:23
| ما Not 51:42
| ما not 51:52
| ما Not 51:57
| ما yoktur Not 52:8
| ما göre (for) what 52:16
| ما Not 53:2
| ما what 53:10
| ما Not 53:11
| ما what 53:11
| ما şey what 53:12
| ما what 53:16
| ما Not 53:17
| ما not 53:23
| ما her what 53:24
| ما herşey (is) whatever 53:31
| ما what 53:39
| ما what 53:54
| ما olan wherein 54:4
| ما ne (kutludurlar) what 56:8
| ما ne (uğursuzlardır) what 56:9
| ما nedir what 56:27
| ما nedir what 56:41
| ما what 56:58
| ما bir biçimde what 56:61
| ما what 56:63
| ما her şey whatever 57:1
| ما şeyi what 57:4
| ما wherever 57:4
| ما yoktur Not 57:22
| ما şey what 57:23
| ما not 57:27
| ما (bilsinler ki) değildir not 58:2
| ما olanı whatever 58:7
| ما Not 58:7
| ما wherever 58:7
| ما değildir They (are) not 58:14
| ما şeyler what 58:15
| ما bulunanlar whatever 59:1
| ما Not 59:2
| ما Whatever 59:5
| ما What 59:7
| ما ne what 59:18
| ما bulunanlar whatever 59:24
| ما şey(leri) what 60:10
| ما şeyi (mehri) what 60:10
| ما şeyi what 60:10
| ما (of) what 60:11
| ما ne varsa whatever 61:1
| ما şeyi what 61:2
| ما şeyi what 61:3
| ما ne varsa whatever 62:1
| ما bulunan """What" 62:11
| ما şeyler what 63:2
| ما what 63:10
| ما bulunanlar whatever 64:1
| ما bulunanları what 64:4
| ما şeyleri what 64:4
| ما Not 64:11
| ما what 64:16
| ما (with) what 65:7
| ما şeyi what 66:1
| ما şeye (in) what 66:6
| ما şeyi what 66:6
| ما şeylerle (for) what 66:7
| ما Not 67:3
| ما """Not" 67:9
| ما not 67:10
| ما Not 67:19
| ما (is) what 67:23
| ما değilsin Not 68:2
| ما What 68:36
| ما nedir? What 69:2
| ما ne olduğunu what 69:3
| ما nedir what 69:26
| ما hiçbir Not 69:28
| ما ne de (is) what 69:41
| ما ne de (is) what 69:42
| ما what 70:30
| ما ne? What 71:13
| ما not 72:3
| ما şeyi what 72:24
| ما şey what 72:25
| ما şeylere what 73:10
| ما şeyi what 73:20
| ما şeyi what 73:20
| ما ne olduğunu what 74:27
| ما nedir? """What" 74:42
| ما nedir what 77:14
| ما şeye what 77:29
| ما işlere what 78:40
| ما neye what 79:35
| ما ne kadar how 80:17
| ما şeyi what 80:23
| ما ne what 81:14
| ما ne what 82:5
| ما nedir? What 82:6
| ما what 82:8
| ما ne whatever 82:12
| ما ne olduğunu what 82:17
| ما nedir? what 82:18
| ما ne olduğunu what 82:18
| ما ne olduğunu what 83:8
| ما şeyler (for) what 83:14
| ما ne olduğunu what 83:19
| ما şeylerle (for) what 83:36
| ما what 84:4
| ما şeyleri what 85:7
| ما nedir what 86:2
| ما what 87:7
| ما ne does 89:15
| ما ne does 89:16
| ما ne olduğunu what 90:12
| ما Not 93:3
| ما şeyi what 96:5
| ما ne olduğunu what 97:2
| ما ne ki what 98:4
| ما ne oluyor? """What" 99:3
| ما olanlar what 100:9
| ما bulunanlar what 100:10
| ما nedir? What 101:2
| ما ne olduğunu what 101:3
| ما ne olduğunu what 101:10
| ما nedir what 104:5
| ما şeye what 109:2
| ما (of) what 109:3
| ما (of) what 109:4
| ما (of) what 109:5
| ما Not 111:2
| ما şeylerin (of) what 113:2
ه د ي|HD̃YمهتدينMHTD̃YNmuhtedīnedoğru yola girmeyenlerguided-ones.2x
ه د ي|HD̃Y مهتدين MHTD̃YN muhtedīne doğru yolu bulan guided-ones. 2:16
ه د ي|HD̃Y مهتدين MHTD̃YN muhtedīne yola gelici guided-ones. 6:140
ه د ي|HD̃Y مهتدين MHTD̃YN muhtedīne doğru yola girmeyenler the guided ones. 10:45
ه د ي|HD̃YنهديNHD̃Ynehdīdoğru yola ilettiğimizWe guide1x
ه د ي|HD̃Y نهدي NHD̃Y nehdī doğru yola ilettiğimiz We guide 42:52
ه د ي|HD̃YهادHÆD̃hādinyola getirenguide.1x
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin bir yol göstericisi (is) a guide. 13:7
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin yol gösteren guide. 13:33
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin yol gösteren guide. 39:23
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin yola getiren guide. 39:36
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin yol gösteren guide. 40:33
ه د ي|HD̃YهداكمHD̃ÆKMhedākumsizi doğru yola ilettiHe has guided you.1x
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum size doğru yolu gösterdiğinden He guided you 2:185
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum sizi hidayet ettiği He (has) guided you, 2:198
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum sizi doğru yola iletti He has guided you. 22:37
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum size hidayeti nedeniyle He has guided you 49:17
ه د ي|HD̃YهدانHD̃ÆNhedānibeni doğru yola iletmiş ikenHe has guided me?1x
ه د ي|HD̃Y هدان HD̃ÆN hedāni beni doğru yola iletmiş iken He has guided me? 6:80
ه د ي|HD̃YهداناHD̃ÆNÆhedānābizi doğru yola ilettikten(has) guided us1x
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bizi doğru yola ilettikten (has) guided us 6:71
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā lutfedip bizi getirdi guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bizi getirmeseydi (had) guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bize göstermişken He has guided us 14:12
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bize yol gösterseydi Allah had guided us 14:21
ه د ي|HD̃YهداهمHD̃ÆHMhedāhumdoğru yola ilettikleriAllah has guided them,3x
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hudāhum onları hidayet etmek (is) their guidance 2:272
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hedāhum doğru yola ilettikten He has guided them 9:115
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hudāhum onların yola gelmelerini their guidance, 16:37
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hedāhumu doğru yola ilettikleri Allah has guided them, 39:18
ه د ي|HD̃YهدىHD̃hedādoğru yola iletmedi"He guided (it)."""3x
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol göstericidir a Guidance 2:2
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir hidayet Guidance 2:5
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir hidayet Guidance, 2:38
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hudā hidayeti (the) Guidance 2:120
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā yol gösterdiği guided 2:143
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden hidayet olarak a Guidance 2:185
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol gösterici olarak (as) guidance 3:4
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hudā hidayetidir (is the) Guidance 3:73
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol gösterme (was) Guidance 5:44
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol gösterme (was) Guidance 5:46
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hudā yol gösterme (the) Guidance 6:71
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hudā hidayetidir (is the) Guidance 6:88
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā hidayet ettikleridir (have been) guided 6:90
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā doğru yola iletti He guided 7:30
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol gösterici as guidance 7:52
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol gösterme (was) guidance 7:154
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā hidayet etti Allah guided, 16:36
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir kılavuz a guidance 17:2
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden hidayetlerini (in) guidance. 18:13
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden hidayetini (in) guidance. 19:76
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir yol gösteren "guidance.""" 20:10
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā onu doğru yola iletendir "He guided (it).""" 20:50
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hedā doğru yola iletmedi guide them. 20:79
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir hidayet guidance 20:123
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir yol göstereni any guidance 22:8
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir yol guidance 22:67
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol göstericidir A guidance 27:2
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir yol gösterici guidance 28:50
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol göstericidir A guidance 31:3
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden doğru bir yol guidance 31:5
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol göstereni guidance 31:20
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol gösterici a guide 32:23
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden doğru yol guidance 34:24
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ hudā rehberidir (is the) guidance 39:23
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir yol göstericidir A guide 40:54
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden bir yol göstericidir a guidance 41:44
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden yol gösterici (is) guidance. 45:11
ه د ي|HD̃Y هدى HD̃ huden hidayetlerini (in) guidance 47:17
ه د ي|HD̃YهديتناHD̃YTNÆhedeytenābizi doğru yola ilettiktenYou (have) guided us,1x
ه د ي|HD̃Y هديتنا HD̃YTNÆ hedeytenā bizi doğru yola ilettikten You (have) guided us, 3:8
س ي ر|SYRوسارWSÆRve sārave yola çıkıncaand was traveling1x
س ي ر|SYR وسار WSÆR ve sāra ve yola çıkınca and was traveling 28:29
ه د ي|HD̃YوهدىWHD̃ve hudenve doğru yola ilettiand a guidance2x
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve hidayet and a guidance 2:97
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve hidayet kaynağıdır and a guidance 3:96
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve yol göstermedir and guidance 3:138
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve yol gösterici and a Guidance 5:46
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve yol gösterici olarak and guidance 6:91
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve yola iletici and a guidance 6:154
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve hidayet and a Guidance 6:157
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve yol göstericidir and guidance 7:203
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve bir hidayet and guidance 10:57
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve bir hidayettir and a guidance 12:111
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve yol gösterici and (as) a guidance 16:64
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve yol gösterici olarak and a guidance 16:89
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve yol gösterici and (as) a guidance 16:102
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve hedā ve doğru yola iletti and guided (him). 20:122
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve hidayet olan and a guidance 28:43
ه د ي|HD̃Y وهدى WHD̃ ve huden ve yol göstericidir and guidance 45:20
ه د ي|HD̃YويهديWYHD̃Yve yehdīve doğru yola iletirand guides5x
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve yine yola getirir and He guides 2:26
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve iletir and guides 10:25
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve iletir and guides 13:27
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve yola iletir and guides 14:4
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve doğru yola iletir and guides 16:93
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve ilettiğini and it guides 34:6
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve yola iletir and guides 35:8
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve iletir and guides 42:13
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve doğru yola iletir and guides 74:31
ر ج ع|RCAيرجعونYRCAWNyerciǔnedöner(yola gelir)lerreturn.1x
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne dönecek [they] will not return. 2:18
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne dönerler return. 3:72
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yurceǔne döndürüleceklerdir they will be returned. 3:83
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yurceǔne döndürülürler they will be returned. 6:36
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne dönerler (diye) return. 7:168
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne döner(yola gelir)ler return. 7:174
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne geri dönerler "return.""" 12:62
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yurceǔne döndürülürler they will be returned. 19:40
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne müracaat ederler (diye) return. 21:58
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne bir daha geri dönemezler will return. 21:95
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yurceǔne döndürül(üp götürül)dükleri they will be returned 24:64
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne başvuruyorlar "they return.""" 27:28
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yurceǔne döndürülmeyeceklerini will be returned. 28:39
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne dönerler (diye) return. 30:41
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne dönerler return. 32:21
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne bir daha dönmezler will not return. 36:31
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne dönmeye they (can) return. 36:50
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne geri dönmeye return. 36:67
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yurceǔne döndürüleceklerdir they will be returned. 40:77
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne dönerler (diye) return. 43:28
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne dönerler return. 43:48
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAWN yerciǔne (küfürlerinden) dönerler return. 46:27
ر ش د|RŞD̃يرشدونYRŞD̃WNyerşudūnedoğru yola erişirler(be) led aright.1x
ر ش د|RŞD̃ يرشدون YRŞD̃WN yerşudūne doğru yola erişirler (be) led aright. 2:186
ه د ي|HD̃YيهتدواYHTD̃WÆyehtedūdoğru yola gelmezlerthey will be guided1x
ه د ي|HD̃Y يهتدوا YHTD̃WÆ yehtedū doğru yola gelmezler they will be guided 18:57
ه د ي|HD̃Y يهتدوا YHTD̃WÆ yehtedū hidayete ermedikleri they (are) guided 46:11
ه د ي|HD̃YيهتدونYHTD̃WNyehtedūnedoğru yola gelirlerbe guided.3x
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne ve doğru yolu bulamayan were they guided? 2:170
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne ve (göç için) bulamayan they are directed 4:98
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne doğru yolu bulamayan they (were) guided? 5:104
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne yol bulurlar guide themselves. 16:16
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne yollarını bulurlar (be) guided. 21:31
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne doğru yolu bulurlar diye be guided. 23:49
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne yola gelmiyorlar guided, 27:24
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne tanımayan "are not guided.""" 27:41
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne yola gelseler guided! 28:64
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃WN yehtedūne doğru yola gelirler be guided. 32:3
ه د ي|HD̃YيهتديYHTD̃Yyehtedīyola gelmiş olurhe accepts guidance1x
ه د ي|HD̃Y يهتدي YHTD̃Y yehtedī hidayet bulmuştur (he is) guided 10:108
ه د ي|HD̃Y يهتدي YHTD̃Y yehtedī seçmiş olur he is guided 17:15
ه د ي|HD̃Y يهتدي YHTD̃Y yehtedī yola gelmiş olur he accepts guidance 27:92
ه د ي|HD̃YيهدYHD̃yehdiyola getirmedi mi?guide3x
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi yola getirmedi mi? guide 7:100
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi yol gösterirse (is) guided 7:178
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi hidayet ederse Allah guides 17:97
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi hidayet verirse Allah guides 18:17
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi yola getirmedi mi? it guided 20:128
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi yola getirmedi mi? guide 32:26
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi yol gösterirse Allah guides, 39:37
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi doğruya iletir He guides 64:11
ه د ي|HD̃YيهدونYHD̃WNyehdūnedoğru yola iletenguiding1x
ه د ي|HD̃Y يهدون YHD̃WN yehdūne hakka götüren (which) guides 7:159
ه د ي|HD̃Y يهدون YHD̃WN yehdūne doğruya götüren who guides 7:181
ه د ي|HD̃Y يهدون YHD̃WN yehdūne doğru yolu gösteren they guide 21:73
ه د ي|HD̃Y يهدون YHD̃WN yehdūne doğru yola ileten guiding 32:24
ه د ي|HD̃YيهديYHD̃Yyehdī(doğru) yola iletmez(can) guide27x
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī O iletir He guides 2:142
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletir guides 2:213
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 2:258
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 2:264
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola ileten guides 2:272
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yol gösterir (shall) guide 3:86
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 3:86
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletir Guides 5:16
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 5:51
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola iletmez guide 5:67
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 5:108
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletir He guides 6:88
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 6:144
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yol göstermez guide 9:19
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī (doğru) yola iletmez guide 9:24
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yol göstermez guide 9:37
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola iletmez guide 9:80
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 9:109
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletecek guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletir guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ileten guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehiddī doğru yolu bulamayan guide 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī başarıya ulaştırmayacağını guide 12:52
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola getirmez guide 16:37
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmeyeceğindendir guide 16:107
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola iletir guides 17:9
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletir guides 22:16
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī hidayet eder Allah guides 24:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletir guides 24:46
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 28:50
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletir guides 28:56
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola getirebilir (can) guide 30:29
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletir guides 33:4
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 39:3
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletir He guides 39:23
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 40:28
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 46:10
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī götüren guiding 46:30
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 61:5
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 61:7
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 62:5
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola iletmez guide 63:6
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletiyor It guides 72:2
ه د ي|HD̃YيهديهYHD̃YHyehdiyehudoğru yola iletmekHe guides him -1x
ه د ي|HD̃Y يهديه YHD̃YH yehdiyehu doğru yola iletmek He guides him - 6:125
ه د ي|HD̃Y يهديه YHD̃YH yehdīhi ona doğru yolu gösterecek will guide him 45:23
ه د ي|HD̃YيهديهمYHD̃YHMyehdīhimdoğru yola iletir(will) guide them2x
ه د ي|HD̃Y يهديهم YHD̃YHM yehdīhim ne de onlara gösteriyor guide them 7:148
ه د ي|HD̃Y يهديهم YHD̃YHM yehdīhim doğru yola iletir (will) guide them 10:9
ه د ي|HD̃Y يهديهم YHD̃YHM yehdīhimu doğru yola iletmez Allah will guide them 16:104


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}