|
Kehf Suresi = Magara Suresi 9-27. ayetlerinde putperest kavimlerinden kaçip magaraya gizlenen bir grup gencin hikayesi anlatildigindan dolayi bu ismi almistir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 |
18:82 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil | |
WǼMÆ ÆLCD̃ÆR FKÆN LĞLÆMYN YTYMYN FY ÆLMD̃YNT WKÆN TḪTH KNZ LHMÆ WKÆN ǼBWHMÆ ṦÆLḪÆ FǼRÆD̃ RBK ǼN YBLĞÆ ǼŞD̃HMÆ WYSTḢRCÆ KNZHMÆ RḪMT MN RBK WMÆ FALTH AN ǼMRY Z̃LK TǼWYL MÆ LM TSŦA ALYH ṦBRÆ ve emmā l-cidāru fekāne liğulāmeyni yetīmeyni fī l-medīneti ve kāne teHtehu kenzun lehumā ve kāne ebūhumā SāliHen feerāde rabbuke en yebluğā eşuddehumā ve yesteḣricā kenzehumā raHmeten min rabbike ve mā feǎltuhu ǎn emrī ƶālike te'vīlu mā lem tesTiǎ' ǎleyhi Sabran وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا
[] [CD̃R] [KWN] [ĞLM] [YTM] [] [MD̃N] [KWN] [TḪT] [KNZ] [] [KWN] [ÆBW] [ṦLḪ] [RWD̃] [RBB] [] [BLĞ] [ŞD̃D̃] [ḢRC] [KNZ] [RḪM] [] [RBB] [] [FAL] [] [ÆMR] [] [ÆWL] [] [] [ŦWA] [] [ṦBR] WǼMÆ ÆLCD̃ÆR FKÆN LĞLÆMYN YTYMYN FY ÆLMD̃YNT WKÆN TḪTH KNZ LHMÆ WKÆN ǼBWHMÆ ṦÆLḪÆ FǼRÆD̃ RBK ǼN YBLĞÆ ǼŞD̃HMÆ WYSTḢRCÆ KNZHMÆ RḪMT MN RBK WMÆ FALTH AN ǼMRY Z̃LK TǼWYL MÆ LM TSŦA ALYH ṦBRÆ ve emmā l-cidāru fekāne liğulāmeyni yetīmeyni fī l-medīneti ve kāne teHtehu kenzun lehumā ve kāne ebūhumā SāliHen feerāde rabbuke en yebluğā eşuddehumā ve yesteḣricā kenzehumā raHmeten min rabbike ve mā feǎltuhu ǎn emrī ƶālike te'vīlu mā lem tesTiǎ' ǎleyhi Sabran وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز لهما وكان أبوهما صالحا فأراد ربك أن يبلغا أشدهما ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك وما فعلته عن أمري ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا [] [ج د ر] [ك و ن] [غ ل م] [ي ت م] [] [م د ن] [ك و ن] [ت ح ت] [ك ن ز] [] [ك و ن] [ا ب و] [ص ل ح] [ر و د] [ر ب ب] [] [ب ل غ] [ش د د] [خ ر ج] [ك ن ز] [ر ح م] [] [ر ب ب] [] [ف ع ل] [] [ا م ر] [] [ا و ل] [] [] [ط و ع] [] [ص ب ر]
[] [CD̃R] [KWN] [ĞLM] [YTM] [] [MD̃N] [KWN] [TḪT] [KNZ] [] [KWN] [ÆBW] [ṦLḪ] [RWD̃] [RBB] [] [BLĞ] [ŞD̃D̃] [ḢRC] [KNZ] [RḪM] [] [RBB] [] [FAL] [] [ÆMR] [] [ÆWL] [] [] [ŦWA] [] [ṦBR] WǼMÆ ÆLCD̃ÆR FKÆN LĞLÆMYN YTYMYN FY ÆLMD̃YNT WKÆN TḪTH KNZ LHMÆ WKÆN ǼBWHMÆ ṦÆLḪÆ FǼRÆD̃ RBK ǼN YBLĞÆ ǼŞD̃HMÆ WYSTḢRCÆ KNZHMÆ RḪMT MN RBK WMÆ FALTH AN ǼMRY Z̃LK TǼWYL MÆ LM TSŦA ALYH ṦBRÆ ve emmā l-cidāru fekāne liğulāmeyni yetīmeyni fī l-medīneti ve kāne teHtehu kenzun lehumā ve kāne ebūhumā SāliHen feerāde rabbuke en yebluğā eşuddehumā ve yesteḣricā kenzehumā raHmeten min rabbike ve mā feǎltuhu ǎn emrī ƶālike te'vīlu mā lem tesTiǎ' ǎleyhi Sabran وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز لهما وكان أبوهما صالحا فأراد ربك أن يبلغا أشدهما ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك وما فعلته عن أمري ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا [] [ج د ر] [ك و ن] [غ ل م] [ي ت م] [] [م د ن] [ك و ن] [ت ح ت] [ك ن ز] [] [ك و ن] [ا ب و] [ص ل ح] [ر و د] [ر ب ب] [] [ب ل غ] [ش د د] [خ ر ج] [ك ن ز] [ر ح م] [] [ر ب ب] [] [ف ع ل] [] [ا م ر] [] [ا و ل] [] [] [ط و ع] [] [ص ب ر]
|
Konu Başlığı: [18:60-82] Denetçi Öğretmeninden Musa'ya Önemli Dersler |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |