Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أرذل | ǼRZ̃L | erƶeli | en kötü çağına | the most abject | ||
ر ذ ل|RZ̃L | أرذل | ǼRZ̃L | erƶeli | en reziline | the worst | 16:70 |
ر ذ ل|RZ̃L | أرذل | ǼRZ̃L | erƶeli | en kötü çağına | the most abject | 22:5 |
أسأتم | ǼSǼTM | ese'tum | kötülük ederseniz | you do evil, | ||
س و ا|SWÆ | أسأتم | ǼSǼTM | ese'tum | kötülük ederseniz | you do evil, | 17:7 |
أساء | ǼSÆÙ | esā'e | kötülük yaparsa | does evil, | ||
س و ا|SWÆ | أساء | ǼSÆÙ | esā'e | kötülük yaparsa | does evil, | 41:46 |
س و ا|SWÆ | أساء | ǼSÆÙ | esā'e | kötülük yaparsa | does evil, | 45:15 |
أساءوا | ǼSÆÙWÆ | esā'ū | kötülük eden(leri) | did evil - | ||
س و ا|SWÆ | أساءوا | ǼSÆÙWÆ | esā'ū | kötülük eden(lerin) | did evil - | 30:10 |
س و ا|SWÆ | أساءوا | ǼSÆÙWÆ | esā'ū | kötülük eden(leri) | do evil | 53:31 |
أسوأ | ǼSWǼ | esvee | en kötülerini | (the) worst | ||
س و ا|SWÆ | أسوأ | ǼSWǼ | esvee | en kötülerini | (the) worst | 39:35 |
س و ا|SWÆ | أسوأ | ǼSWǼ | esvee | en kötüsüyle | (the) worst | 41:27 |
أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha kötüdür | (is) worse | ||
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha da | stronger | 2:74 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddi | en şiddetlisine | (the) most severe | 2:85 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | en çok | (are) stronger | 2:165 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha kötüdür | (is) worse | 2:191 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşedde | daha kuvvetli | (with) greater | 2:200 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşedde | daha fazla | more intense | 4:77 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha güçlüdür | (is) Stronger | 4:84 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşedde | en yaman | strongest | 5:82 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşedde | daha yaman | mightier | 9:69 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha | (is) more intense | 9:81 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha yamandır | (are) stronger | 9:97 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | en çok | (who were) worst | 19:69 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha çetinmiş | (is) more severe | 20:71 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha çetindir | (is) more severe | 20:127 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha güçlü | (were) stronger | 28:78 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşedde | daha güçlü | mightier | 30:9 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşedde | daha güçlü | stronger | 35:44 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha çetin | a stronger | 37:11 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşedde | daha üstün | superior | 40:21 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşedde | en çetinine | (in the) severest | 40:46 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha şiddetli | (is) mightier | 41:15 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha güçlüdür | (is) Mightier | 41:15 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşedde | daha güçlü olanı | stronger | 43:8 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha şiddetliydi | (was) stronger | 47:13 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha kuvvetli idi | (were) stronger | 50:36 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | fazladır | (are) more intense | 59:13 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha | (is) very hard | 73:6 |
ش د د|ŞD̃D̃ | أشد | ǼŞD̃ | eşeddu | daha çetinsiniz | a more difficult | 79:27 |
أشر | ǼŞR | eşerrun | kötülük mü | whether evil | ||
ا ش ر|ÆŞR | أشر | ǼŞR | eşirun | küstahtır | "insolent.""" | 54:25 |
ش ر ر|ŞRR | أشر | ǼŞR | eşerrun | kötülük mü | whether evil | 72:10 |
إدا | ÎD̃Æ | idden | pek kötü | atrocious. | ||
ا د د|ÆD̃D̃ | إدا | ÎD̃Æ | idden | pek kötü | atrocious. | 19:89 |
الأشرار | ÆLǼŞRÆR | l-eşrāri | kötüler- | the bad ones? | ||
ش ر ر|ŞRR | الأشرار | ÆLǼŞRÆR | l-eşrāri | kötüler- | the bad ones? | 38:62 |
الخبيث | ÆLḢBYS̃ | l-ḣabīṧe | kötü şeyleri | the bad | ||
خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيث | ÆLḢBYS̃ | l-ḣabīṧe | kötü şeyleri | the bad | 2:267 |
خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيث | ÆLḢBYS̃ | l-ḣabīṧe | pis olanı | the evil | 3:179 |
خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيث | ÆLḢBYS̃ | l-ḣabīṧe | pis olanı | the bad | 4:2 |
خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيث | ÆLḢBYS̃ | l-ḣabīṧu | murdar ile | the evil | 5:100 |
خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيث | ÆLḢBYS̃ | l-ḣabīṧi | murdarın | (of) the evil. | 5:100 |
خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيث | ÆLḢBYS̃ | l-ḣabīṧe | murdarı | the wicked | 8:37 |
خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيث | ÆLḢBYS̃ | l-ḣabīṧe | bütün murdarları | the wicked | 8:37 |
الخبيثات | ÆLḢBYS̃ÆT | El-ḣabīṧātu | kötü kadınlar | Evil women | ||
خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيثات | ÆLḢBYS̃ÆT | El-ḣabīṧātu | kötü kadınlar | Evil women | 24:26 |
السوء | ÆLSWÙ | s-sū'e | bir kötülük | (of) evil, | ||
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sū'e | bir kötülük | the evil | 4:17 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sū'i | kötülük- | the evil, | 7:165 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sū'u | kötülük | the evil. | 7:188 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sev'i | kötü | (of) the evil. | 9:98 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sū'e | kötülüğü | the evil | 12:24 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sev'i | en kötü | (of) the evil, | 16:60 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sū'e | kötülüğü | the evil | 16:94 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sū'e | kötülük | evil | 16:119 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sev'i | bela | (of) evil. | 25:40 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sū'e | kötülüğü | the evil | 27:62 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sū'u | kötülük | the evil, | 39:61 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sev'i | kötü | evil. | 48:6 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sev'i | kötülük | (of) evil, | 48:6 |
س و ا|SWÆ | السوء | ÆLSWÙ | s-sev'i | kötü | evil, | 48:12 |
السوأى | ÆLSWǼ | s-sūā | çok kötü | the evil, | ||
س و ا|SWÆ | السوأى | ÆLSWǼ | s-sūā | çok kötü | the evil, | 30:10 |
السيئ | ÆLSYÙ | s-seyyii | kötü | "(of) the evil;" | ||
س و ا|SWÆ | السيئ | ÆLSYÙ | s-seyyii | kötü | "(of) the evil;" | 35:43 |
س و ا|SWÆ | السيئ | ÆLSYÙ | s-seyyiu | kötü | (of) the evil | 35:43 |
السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötü işler | (from) the evils | ||
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötülükler | the evil deeds | 4:18 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötülükler | the evil deeds | 7:153 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötülükler | the evil deeds, | 10:27 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiātu | kötülükler | the evils | 11:10 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötü işler | the evil deeds. | 11:78 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötülükleri | the evil deeds. | 11:114 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötülükler | the evil deeds | 16:45 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötülükleri | the evil (deeds) | 28:84 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötülükleri | evil deeds | 29:4 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötü şeyleri | the evil, | 35:10 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötülüklerden | (from) the evils. | 40:9 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötülüklerden | (from) the evils | 40:9 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötülükler- | the evil, | 42:25 |
س و ا|SWÆ | السيئات | ÆLSYÙÆT | s-seyyiāti | kötülükleri | evil deeds | 45:21 |
السيئة | ÆLSYÙT | s-seyyieti | kötülüğü | (of) the bad | ||
س و ا|SWÆ | السيئة | ÆLSYÙT | s-seyyieti | kötülüğü | (of) the bad | 7:95 |
س و ا|SWÆ | السيئة | ÆLSYÙT | s-seyyiete | kötülüğü | the evil - | 13:22 |
س و ا|SWÆ | السيئة | ÆLSYÙT | s-seyyiete | kötülüğü | the evil. | 23:96 |
س و ا|SWÆ | السيئة | ÆLSYÙT | s-seyyiete | kötülüğü | the evil | 28:54 |
س و ا|SWÆ | السيئة | ÆLSYÙT | s-seyyietu | kötülük | the evil (deed). | 41:34 |
الشر | ÆLŞR | ş-şerra | kötülüğü | the evil, | ||
ش ر ر|ŞRR | الشر | ÆLŞR | ş-şerra | kötülüğü | the evil, | 10:11 |
ش ر ر|ŞRR | الشر | ÆLŞR | ş-şerru | bir zarar | the evil | 17:83 |
ش ر ر|ŞRR | الشر | ÆLŞR | ş-şerru | bir şer | the evil | 41:49 |
ش ر ر|ŞRR | الشر | ÆLŞR | ş-şerru | bir şer | the evil, | 41:51 |
ش ر ر|ŞRR | الشر | ÆLŞR | ş-şerru | kötülük | the evil, | 70:20 |
الفاحشة | ÆLFÆḪŞT | l-fāHişete | o aşırı kötülüğü- | [the] immorality | ||
ف ح ش|FḪŞ | الفاحشة | ÆLFÆḪŞT | l-fāHişete | fuhuş | [the] immorality | 4:15 |
ف ح ش|FḪŞ | الفاحشة | ÆLFÆḪŞT | l-fāHişete | fuhşu | (such) immorality | 7:80 |
ف ح ش|FḪŞ | الفاحشة | ÆLFÆḪŞT | l-fāHişetu | edepsizliğin | the immorality | 24:19 |
ف ح ش|FḪŞ | الفاحشة | ÆLFÆḪŞT | l-fāHişete | o aşırı kötülüğü- | [the] immorality | 27:54 |
ف ح ش|FḪŞ | الفاحشة | ÆLFÆḪŞT | l-fāHişete | bir fuhşa | the immorality, | 29:28 |
الفجار | ÆLFCÆR | l-fuccāra | kötüler | the wicked | ||
ف ج ر|FCR | الفجار | ÆLFCÆR | l-fuccāra | kötüler | the wicked | 82:14 |
ف ج ر|FCR | الفجار | ÆLFCÆR | l-fuccāri | sapanların | (of) the wicked | 83:7 |
الفساد | ÆLFSÆD̃ | l-fesāde | kötülük etmişlerdi | corruption. | ||
ف س د|FSD̃ | الفساد | ÆLFSÆD̃ | l-fesāde | bozgunculuğu | [the] corruption. | 2:205 |
ف س د|FSD̃ | الفساد | ÆLFSÆD̃ | l-fesādi | fesat- | the corruption | 11:116 |
ف س د|FSD̃ | الفساد | ÆLFSÆD̃ | l-fesāde | bozgunculuk | corruption | 28:77 |
ف س د|FSD̃ | الفساد | ÆLFSÆD̃ | l-fesādu | fesat | the corruption | 30:41 |
ف س د|FSD̃ | الفساد | ÆLFSÆD̃ | l-fesāde | fesad | "the corruption.""" | 40:26 |
ف س د|FSD̃ | الفساد | ÆLFSÆD̃ | l-fesāde | kötülük etmişlerdi | corruption. | 89:12 |
المسيء | ÆLMSYÙ | l-musī'u | kötülük yapan | the evildoer. | ||
س و ا|SWÆ | المسيء | ÆLMSYÙ | l-musī'u | kötülük yapan | the evildoer. | 40:58 |
المنكر | ÆLMNKR | l-munkeri | kötülük- | the wrong | ||
ن ك ر|NKR | المنكر | ÆLMNKR | l-munkeri | kötülükten | the wrong, | 3:104 |
ن ك ر|NKR | المنكر | ÆLMNKR | l-munkeri | kötülük- | the wrong | 3:110 |
ن ك ر|NKR | المنكر | ÆLMNKR | l-munkeri | kötülük- | the wrong | 3:114 |
ن ك ر|NKR | المنكر | ÆLMNKR | l-munkeri | kötülük- | the wrong, | 7:157 |
ن ك ر|NKR | المنكر | ÆLMNKR | l-munkeri | kötülük- | the wrong, | 9:71 |
ن ك ر|NKR | المنكر | ÆLMNKR | l-munkeri | kötülük- | the wrong, | 9:112 |
ن ك ر|NKR | المنكر | ÆLMNKR | l-munkeri | kötülük- | the wrong. | 22:41 |
ن ك ر|NKR | المنكر | ÆLMNKR | l-munkera | hoşnutsuzluk | the denial. | 22:72 |
ن ك ر|NKR | المنكر | ÆLMNKR | l-munkera | edepsizce şeyler | "evil?""" | 29:29 |
ن ك ر|NKR | المنكر | ÆLMNKR | l-munkeri | kötülük- | the wrong, | 31:17 |
الهوى | ÆLHW | l-hevā | kötü heves(ler)- | the vain desires, | ||
ه و ي|HWY | الهوى | ÆLHW | l-hevā | keyfinize | the desire | 4:135 |
ه و ي|HWY | الهوى | ÆLHW | l-hevā | keyf(in)e | the desire, | 38:26 |
ه و ي|HWY | الهوى | ÆLHW | l-hevā | heva- | the desire. | 53:3 |
ه و ي|HWY | الهوى | ÆLHW | l-hevā | kötü heves(ler)- | the vain desires, | 79:40 |
بئس | BÙS | bi'se | ne kötü | Wretched | ||
ب ا س|BÆS | بئس | BÙS | bi'se | ne kötü | Wretched | 11:99 |
ب ا س|BÆS | بئس | BÙS | bi'se | o ne kötü | Wretched | 18:29 |
ب ا س|BÆS | بئس | BÙS | bi'se | ne kötü | Wretched | 18:50 |
ب ا س|BÆS | بئس | BÙS | bi'se | ne kötü bir şeydir | Wretched is | 49:11 |
ب ا س|BÆS | بئس | BÙS | bi'se | ne kötüdür | Wretched is | 62:5 |
بئسما | BÙSMÆ | bi'semā | ne kötü işler yaptınız? | """Evil (is) that" | ||
ب ا س|BÆS | بئسما | BÙSMÆ | bi'semā | ne kötüdür | Evil (is) that | 2:90 |
ب ا س|BÆS | بئسما | BÙSMÆ | bi'semā | ne kötü şey | """Evil (is) that" | 2:93 |
ب ا س|BÆS | بئسما | BÙSMÆ | bi'semā | ne kötü işler yaptınız? | """Evil is what" | 7:150 |
بالألقاب | BÆLǼLGÆB | bil-elḳābi | kötü lakaplarla | by nicknames. | ||
ل ق ب|LGB | بالألقاب | BÆLǼLGÆB | bil-elḳābi | kötü lakaplarla | by nicknames. | 49:11 |
بالسوء | BÆLSWÙ | bis-sū'i | kötü | of evil, | ||
س و ا|SWÆ | بالسوء | BÆLSWÙ | bis-sū'i | kötülük | to (do) the evil | 2:169 |
س و ا|SWÆ | بالسوء | BÆLSWÙ | bis-sū'i | kötü | of [the] evil | 4:148 |
س و ا|SWÆ | بالسوء | BÆLSWÙ | bis-sū'i | kötülüğü | of evil, | 12:53 |
س و ا|SWÆ | بالسوء | BÆLSWÙ | bis-sū'i | kötülükle | with evil, | 60:2 |
بالسيئة | BÆLSYÙT | bis-seyyieti | bir kötülükle | the evil | ||
س و ا|SWÆ | بالسيئة | BÆLSYÙT | bis-seyyieti | bir kötülükle | with an evil deed | 6:160 |
س و ا|SWÆ | بالسيئة | BÆLSYÙT | bis-seyyieti | kötülüğü | the evil | 13:6 |
س و ا|SWÆ | بالسيئة | BÆLSYÙT | bis-seyyieti | kötülüğe | the evil | 27:46 |
س و ا|SWÆ | بالسيئة | BÆLSYÙT | bis-seyyieti | kötülük | with the evil, | 27:90 |
س و ا|SWÆ | بالسيئة | BÆLSYÙT | bis-seyyieti | kötülük | with an evil (deed) | 28:84 |
بالفحشاء | BÆLFḪŞÆÙ | bil-feHşā'i | kötülüğü | immorality. | ||
ف ح ش|FḪŞ | بالفحشاء | BÆLFḪŞÆÙ | bil-feHşā'i | çirkin şeyleri yapmayı | to immorality, | 2:268 |
ف ح ش|FḪŞ | بالفحشاء | BÆLFḪŞÆÙ | bil-feHşā'i | kötülüğü | immorality. | 7:28 |
ف ح ش|FḪŞ | بالفحشاء | BÆLFḪŞÆÙ | bil-feHşā'i | edepsizliği | the immorality | 24:21 |
بالمنكر | BÆLMNKR | bil-munkeri | kötülüğü | the wrong | ||
ن ك ر|NKR | بالمنكر | BÆLMNKR | bil-munkeri | kötülüğü | the wrong | 9:67 |
بسوء | BSWÙ | bisū'in | bir kötülük | with harm, | ||
س و ا|SWÆ | بسوء | BSWÙ | bisū'in | bir kötülük | with harm, | 7:73 |
س و ا|SWÆ | بسوء | BSWÙ | bisū'in | fena | "with evil.""" | 11:54 |
س و ا|SWÆ | بسوء | BSWÙ | bisū'in | bir kötülük | with harm, | 11:64 |
س و ا|SWÆ | بسوء | BSWÙ | bisū'in | bir kötülük | with harm, | 26:156 |
بشر | BŞR | bişerrin | daha kötü bir şey | (of) worse | ||
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | bir beşer | "any man?""" | 3:47 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşşiri | müjdele | Give tidings | 4:138 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | birer insansınız | human beings | 5:18 |
ش ر ر|ŞRR | بشر | BŞR | bişerrin | daha kötüsünü | (of) worse | 5:60 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerin | insan | a human being | 6:91 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | bir insandan | a human | 14:10 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | insandan | a human | 14:11 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | buşşira | müjdelendiği | is given good news | 16:58 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | buşşira | verilen müjdenin | he has been given good news | 16:59 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | bir insan | "a human being.""" | 16:103 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | bir insanım | (am) a man | 18:110 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | bir insan | a man, | 19:20 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | bir insandır | a human being | 21:3 |
ش ر ر|ŞRR | بشر | BŞR | bişerrin | daha kötü bir şey | of worse | 22:72 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | bir insandan | a man | 23:24 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | bir insandan | a man | 23:33 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | bir insandan | a man | 26:154 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | bir insandan | a man | 26:186 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | insan(lar) | (are) human beings | 30:20 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | insandan | human beings | 36:15 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | beşerun | bir insanım | a man | 41:6 |
ب ش ر|BŞR | بشر | BŞR | buşşira | müjdelense | is given good news, | 43:17 |
بينها | BYNHÆ | beynehā | onunla (kötülükle) | between itself | ||
ب ي ن|BYN | بينها | BYNHÆ | beynehā | onunla (kötülükle) | between itself | 3:30 |
ب ي ن|BYN | بينها | BYNHÆ | beynehā | onunla | between it | 55:44 |
تصيبوا | TṦYBWÆ | tuSībū | yoksa kötülük edersiniz | you harm | ||
ص و ب|ṦWB | تصيبوا | TṦYBWÆ | tuSībū | yoksa kötülük edersiniz | you harm | 49:6 |
خبث | ḢBS̃ | ḣabuṧe | kötü | is bad - | ||
خ ب ث|ḢBS̃ | خبث | ḢBS̃ | ḣabuṧe | kötü | is bad - | 7:58 |
خبيثة | ḢBYS̃T | ḣabīṧetin | kötü | evil | ||
خ ب ث|ḢBS̃ | خبيثة | ḢBYS̃T | ḣabīṧetin | kötü | evil | 14:26 |
خ ب ث|ḢBS̃ | خبيثة | ḢBYS̃T | ḣabīṧetin | kötü | evil, | 14:26 |
رهقا | RHGÆ | raheḳan | kötülük edilmesinden | any burden. | ||
ر ه ق|RHG | رهقا | RHGÆ | raheḳan | şımarıklığını | (in) burden. | 72:6 |
ر ه ق|RHG | رهقا | RHGÆ | raheḳan | kötülük edilmesinden | any burden. | 72:13 |
زنيم | ZNYM | zenīmin | kötülükle damgalı | utterly useless. | ||
ز ن م|ZNM | زنيم | ZNYM | zenīmin | kötülükle damgalı | utterly useless. | 68:13 |
ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötü | evil | ||
س و ا|SWÆ | ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötü | evil | 5:66 |
س و ا|SWÆ | ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötü | Evil | 6:31 |
س و ا|SWÆ | ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötü | Evil | 6:136 |
س و ا|SWÆ | ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötüdür | Evil | 7:177 |
س و ا|SWÆ | ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötüdür | evil | 9:9 |
س و ا|SWÆ | ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötü | evil | 16:25 |
س و ا|SWÆ | ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötü | evil | 16:59 |
س و ا|SWÆ | ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötü | Evil is | 29:4 |
س و ا|SWÆ | ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötü | Evil is | 45:21 |
س و ا|SWÆ | ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötü | evil is | 58:15 |
س و ا|SWÆ | ساء | SÆÙ | sā'e | ne kötüdür | evil is | 63:2 |
ساءت | SÆÙT | sā'et | ne kötü | (is) an evil | ||
س و ا|SWÆ | ساءت | SÆÙT | sā'et | ne kötü | (is) an evil | 25:66 |
سوء | SWÙ | sū'e | (yaptığı) kötülükten | "evil.""" | ||
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'e | en kötüsünü | horrible | 2:49 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'in | kötülük- | evil, | 3:30 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'un | hiçbir kötülük | any harm. | 3:174 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'in | bir kötülüğü | an evil, | 4:149 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'e | en kötüsüyle | (with) an evil | 6:157 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'e | en kötüsünü | (with) worst | 7:141 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'e | en kötüsünü | (with) a grievous | 7:167 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'u | kötülüğü | (the) evil | 9:37 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'in | kötülüğünü | "evil.""" | 12:51 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'u | çok kötüdür | (is) a terrible | 13:18 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'e | en kötü | (of) the evil | 13:21 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'u | kötü (sonucu) | (is) an evil | 13:25 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'e | en kötüsüne | (with) evil | 14:6 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'in | kötülük | "evil.""" | 16:28 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'i | kötülüğünden | the evil | 16:59 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sev'in | kötü | an evil man, | 19:28 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'in | bir hastalık | disease | 20:22 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sev'in | kötü | evil, | 21:74 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sev'in | kötü | evil, | 21:77 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'u | en kötü | (is) an evil | 27:5 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'in | (yaptığı) kötülükten | evil, | 27:11 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'in | kusur | harm. | 27:12 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'in | bir kusur | any harm. | 28:32 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'u | kötü | (the) evil | 35:8 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'e | en kötü | (the) worst | 39:24 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'i | kötü | (the) evil | 39:47 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'u | kötü | (the) evil | 40:37 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'u | en kötüsü | (the) worst | 40:45 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'u | en kötüsü | (is the) worst | 40:52 |
س و ا|SWÆ | سوء | SWÙ | sū'u | kötü | (the) evil | 47:14 |
سوءا | SWÙÆ | sū'en | bir kötülük | any harm | ||
س و ا|SWÆ | سوءا | SWÙÆ | sū'en | bir kötülük | evil | 4:110 |
س و ا|SWÆ | سوءا | SWÙÆ | sū'en | kötülük | evil | 4:123 |
س و ا|SWÆ | سوءا | SWÙÆ | sū'en | bir kötülük | evil | 6:54 |
س و ا|SWÆ | سوءا | SWÙÆ | sū'en | kötülük | evil | 12:25 |
س و ا|SWÆ | سوءا | SWÙÆ | sū'en | kötülük | misfortune, | 13:11 |
س و ا|SWÆ | سوءا | SWÙÆ | sū'en | bir kötülük | any harm | 33:17 |
سوآتهما | SW ËTHMÆ | sev'ātuhumā | kötü yerleri | their shame | ||
س و ا|SWÆ | سوآتهما | SW ËTHMÆ | sev'ātihimā | çirkin yerleri- | their shame. | 7:20 |
س و ا|SWÆ | سوآتهما | SW ËTHMÆ | sev'ātuhumā | çirkin yerleri | their shame, | 7:22 |
س و ا|SWÆ | سوآتهما | SW ËTHMÆ | sev'ātihimā | çirkin yerlerini | their shame. | 7:27 |
س و ا|SWÆ | سوآتهما | SW ËTHMÆ | sev'ātuhumā | kötü yerleri | their shame | 20:121 |
سيئا | SYÙÆ | seyyien | kötüsüyle | (that was) evil. | ||
س و ا|SWÆ | سيئا | SYÙÆ | seyyien | kötüsüyle | (that was) evil. | 9:102 |
سيئات | SYÙÆT | seyyiātu | kötülükleri | (from the) evils | ||
س و ا|SWÆ | سيئات | SYÙÆT | seyyiātu | kötülükleri | (the) evil (results) | 16:34 |
س و ا|SWÆ | سيئات | SYÙÆT | seyyiātu | kötülükleri | (the) evils | 39:48 |
س و ا|SWÆ | سيئات | SYÙÆT | seyyiātu | kötülükleri | (the) evils | 39:51 |
س و ا|SWÆ | سيئات | SYÙÆT | seyyiātu | kötülükleri | (the) evils | 39:51 |
س و ا|SWÆ | سيئات | SYÙÆT | seyyiāti | kötülüklerinden | (from the) evils | 40:45 |
س و ا|SWÆ | سيئات | SYÙÆT | seyyiātu | kötülükleri | (the) evil | 45:33 |
سيئاتكم | SYÙÆTKM | seyyiātikum | kötülüklerinizi | your evil deeds | ||
س و ا|SWÆ | سيئاتكم | SYÙÆTKM | seyyiātikum | günahlarınızın | your evil deeds. | 2:271 |
س و ا|SWÆ | سيئاتكم | SYÙÆTKM | seyyiātikum | küçük günahlarınızı | your evil deeds | 4:31 |
س و ا|SWÆ | سيئاتكم | SYÙÆTKM | seyyiātikum | günahlarınızı | your evil deeds | 5:12 |
س و ا|SWÆ | سيئاتكم | SYÙÆTKM | seyyiātikum | kötülüklerinizi | your evil deeds | 8:29 |
س و ا|SWÆ | سيئاتكم | SYÙÆTKM | seyyiātikum | kötülüklerinizi | your evil deeds | 66:8 |
سيئاتنا | SYÙÆTNÆ | seyyiātinā | kötülüklerimizi | our evil deeds, | ||
س و ا|SWÆ | سيئاتنا | SYÙÆTNÆ | seyyiātinā | kötülüklerimizi | our evil deeds, | 3:193 |
سيئاته | SYÙÆTH | seyyiātihi | kötülüklerini | his evil deeds | ||
س و ا|SWÆ | سيئاته | SYÙÆTH | seyyiātihi | kötülüklerini | his evil deeds | 64:9 |
س و ا|SWÆ | سيئاته | SYÙÆTH | seyyiātihi | kötülüklerini | his evil deeds | 65:5 |
سيئاتهم | SYÙÆTHM | seyyiātihim | kötülüklerini | their evil (deeds) | ||
س و ا|SWÆ | سيئاتهم | SYÙÆTHM | seyyiātihim | kötülüklerini | their evil deeds | 3:195 |
س و ا|SWÆ | سيئاتهم | SYÙÆTHM | seyyiātihim | kötülüklerini | their evil (deeds) | 5:65 |
س و ا|SWÆ | سيئاتهم | SYÙÆTHM | seyyiātihim | onların kötülüklerini | their evil deeds | 25:70 |
س و ا|SWÆ | سيئاتهم | SYÙÆTHM | seyyiātihim | kötülüklerini | their evil deeds, | 29:7 |
س و ا|SWÆ | سيئاتهم | SYÙÆTHM | seyyiātihim | onların kötülükleri- | their evil deeds, | 46:16 |
س و ا|SWÆ | سيئاتهم | SYÙÆTHM | seyyiātihim | günahlarını | their misdeeds, | 47:2 |
س و ا|SWÆ | سيئاتهم | SYÙÆTHM | seyyiātihim | kötülüklerini | their misdeeds, | 48:5 |
سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kötülüğe | (of) an evil | ||
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyieten | bir günah | evil | 2:81 |
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kötülük | misfortune, | 3:120 |
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kötülük | any evil | 4:78 |
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyietin | kötülük | (the) evil | 4:79 |
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyieten | kötü bir (işe) | evil, | 4:85 |
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kötülük | bad, | 7:131 |
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyietin | bir kötülüğe | (of) an evil deed | 10:27 |
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kötülük | an evil | 30:36 |
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyieten | bir kötülük | an evil | 40:40 |
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyietin | kötülüğün | (of) an evil | 42:40 |
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kütülüktür | (is) an evil | 42:40 |
س و ا|SWÆ | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kötülük | evil, | 42:48 |
سيئت | SYÙT | siyet | kötüleşti | (will be) distressed | ||
س و ا|SWÆ | سيئت | SYÙT | siyet | kötüleşti | (will be) distressed | 67:27 |
سيئه | SYÙH | seyyiuhu | kötü | [its] evil | ||
س و ا|SWÆ | سيئه | SYÙH | seyyiuhu | kötü | [its] evil | 17:38 |
شر | ŞR | şerrun | çok kötüdür | (are the) worst | ||
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerrun | kötüdür | (is) bad | 2:216 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerrun | şerlidir | (is) bad | 3:180 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerrun | daha kötüdür | (are) worse | 5:60 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerra | en kötüsü | worst | 8:22 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerra | en kötüsü | (the) worst | 8:55 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerrun | fena | (are the) worse | 12:77 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerrun | daha kötüdür | (is) worst | 19:75 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerrun | çok kötüdür | (are the) worst | 25:34 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerra | şerrinden | (from the) evil | 76:11 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerru | en şerlisidir | (are the) worst | 98:6 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerri | şerri- | (the) evil | 113:2 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerri | şerrinden | (the) evil | 113:3 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerri | şerrinden | (the) evil | 113:4 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerri | şerrinden | (the) evil | 113:5 |
ش ر ر|ŞRR | شر | ŞR | şerri | şerri- | (the) evil | 114:4 |
غيا | ĞYÆ | ğayyen | kötülük | evil | ||
غ و ي|ĞWY | غيا | ĞYÆ | ğayyen | kötülük | evil | 19:59 |
فاحشة | FÆḪŞT | fāHişeten | açık bir kötülüktür | an immorality | ||
ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FÆḪŞT | fāHişeten | bir kötülük | immorality | 3:135 |
ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FÆḪŞT | fāHişeten | edepsizliktir | an immorality | 4:22 |
ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FÆḪŞT | fāHişeten | bir kötülük | immorality | 7:28 |
ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FÆḪŞT | fāHişeten | açık bir kötülüktür | an immorality | 17:32 |
فبئس | FBÙS | fe bi'se | meğer ne kötü | and worst is | ||
ب ا س|BÆS | فبئس | FBÙS | fe bi'se | ne kötü | And wretched | 3:187 |
ب ا س|BÆS | فبئس | FBÙS | fe bi'se | ne kötü | and wretched (is) | 38:56 |
ب ا س|BÆS | فبئس | FBÙS | febi'se | ne kötü | So wretched (is) | 38:60 |
ب ا س|BÆS | فبئس | FBÙS | fe bi'se | ne kötüdür | and wretched is | 39:72 |
ب ا س|BÆS | فبئس | FBÙS | fe bi'se | ne kötüdür | and wretched is | 40:76 |
ب ا س|BÆS | فبئس | FBÙS | febi'se | meğer ne kötü | How wretched is | 43:38 |
ب ا س|BÆS | فبئس | FBÙS | fe bi'se | ne kötü | and worst is | 58:8 |
فتنة | FTNT | fitnetun | bir kötülük | a trial | ||
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnetun | fitneyiz | (are) a trial, | 2:102 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnetun | fitne | oppression, | 2:193 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnetun | bir fitne | a trial, | 5:71 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitneten | fitneden | a trial | 8:25 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnetun | birer fitne(sınav)dır | (are) a trial. | 8:28 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnetun | fitne | oppression | 8:39 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnetun | fitne | oppression | 8:73 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitneten | bir fitne | a trial | 10:85 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitneten | sınama (aracı) | (as) a trial | 17:60 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitneten | sınamak için | "(as) a trial;" | 21:35 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnetun | denemek içindir | a trial | 21:111 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnetun | bir kötülük | a trial | 22:11 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitneten | bir imtihan | a trial | 22:53 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnetun | bir belanın | a trial | 24:63 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitneten | bir sınav | a trial, | 25:20 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnete | işkencesini | (the) trial | 29:10 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitneten | bir fitne (sınav) | a trial | 37:63 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnetun | bir imtihandır | (is) a trial, | 39:49 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitneten | sınamak için | (as) a trial | 54:27 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitneten | bir sınav | a trial | 60:5 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitnetun | bir imtihandır | (are) a trial, | 64:15 |
ف ت ن|FTN | فتنة | FTNT | fitneten | bir sınavdan | (as) a trial | 74:31 |
فتنتم | FTNTM | fetentum | kötülük ettiniz | led to temptation | ||
ف ت ن|FTN | فتنتم | FTNTM | futintum | siz sınandınız | you are being tested | 20:90 |
ف ت ن|FTN | فتنتم | FTNTM | fetentum | kötülük ettiniz | led to temptation | 57:14 |
فرقانا | FRGÆNÆ | furḳānen | iyi ile kötüyü ayırdedici bir anlayış | a criterion | ||
ف ر ق|FRG | فرقانا | FRGÆNÆ | furḳānen | iyi ile kötüyü ayırdedici bir anlayış | a criterion | 8:29 |
فساء | FSÆÙ | fesā'e | çok kötü oldu | and evil was | ||
س و ا|SWÆ | فساء | FSÆÙ | fesā'e | ne kötü | then evil | 4:38 |
س و ا|SWÆ | فساء | FSÆÙ | fe sā'e | çok kötü oldu | and evil was | 26:173 |
س و ا|SWÆ | فساء | FSÆÙ | fe sā'e | ne kötü oldu | and was evil | 27:58 |
س و ا|SWÆ | فساء | FSÆÙ | fesā'e | ne kötü olur | then evil (will be) | 37:177 |
فسوق | FSWG | fusūḳun | kötülük olur | (is) sinful conduct | ||
ف س ق|FSG | فسوق | FSWG | fusūḳa | günaha sapmak | wickedness | 2:197 |
ف س ق|FSG | فسوق | FSWG | fusūḳun | kötülük olur | (is) sinful conduct | 2:282 |
فعلت | FALT | feǎlte | o (kötü) işi | you did, | ||
ف ع ل|FAL | فعلت | FALT | feǎlte | böyle yaparsan | you did so | 10:106 |
ف ع ل|FAL | فعلت | FALT | feǎlte | yaptın | done | 21:62 |
ف ع ل|FAL | فعلت | FALT | feǎlte | o (kötü) işi | you did, | 26:19 |
ففسقوا | FFSGWÆ | fefeseḳū | kötü işler yaparlar | but they defiantly disobey | ||
ف س ق|FSG | ففسقوا | FFSGWÆ | fefeseḳū | kötü işler yaparlar | but they defiantly disobey | 17:16 |
فلبئس | FLBÙS | felebi'se | ne kötüdür | Surely, wretched | ||
ب ا س|BÆS | فلبئس | FLBÙS | felebi'se | ne kötüdür | Surely, wretched | 16:29 |
قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | yaptıkları (kötülükler) | sent forth | ||
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | yapıp sunduğu işlerden | (of what) sent ahead | 2:95 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | yapıp öne sürdürdüğünün | (of what) sent forth | 3:182 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | yaptıkları (kötülükler) | sent forth | 4:62 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | (yapıp) gönderdiği | sent forth | 5:80 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | yapıp öne sürdüğü işler | sent forth | 8:51 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | öne sürdüğü | have sent forth | 18:57 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | önceden yaptıkları | have sent forth | 22:10 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | yaptıkları (günahları) | had sent forth | 28:47 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | öne sürdüklerinden | have sent forth | 30:36 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | öne sürdüğü işlerden | have sent forth | 42:48 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemtu | önceden yaptım | I sent forth | 50:28 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | gönderdiğine | it has sent forth | 59:18 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | öne sürdükleri | (have) sent forth | 62:7 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | öne sürdüğü | have sent forth | 78:40 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemet | öne sürmüştür | it has sent forth | 82:5 |
ق د م|GD̃M | قدمت | GD̃MT | ḳaddemtu | (iyi işler) gönderseydim | I had sent forth | 89:24 |
لبئس | LBÙS | lebi'se | ne kötü | Surely evil | ||
ب ا س|BÆS | لبئس | LBÙS | lebi'se | ne kötüdür | Surely evil | 5:62 |
ب ا س|BÆS | لبئس | LBÙS | lebi'se | ne kötüdür | Surely, evil | 5:63 |
ب ا س|BÆS | لبئس | LBÙS | lebi'se | ne kötü | Surely, evil | 5:79 |
ب ا س|BÆS | لبئس | LBÙS | lebi'se | ne kötüdür | Surely evil | 5:80 |
ب ا س|BÆS | لبئس | LBÙS | lebi'se | ne kötü | Surely, an evil | 22:13 |
لشر | LŞR | leşerra | en kötü | surely (is) an evil | ||
ش ر ر|ŞRR | لشر | LŞR | leşerra | en kötü | surely (is) an evil | 38:55 |
للخبيثات | LLḢBYS̃ÆT | lilḣabīṧāti | kötü kadınlara | (are) for evil women. | ||
خ ب ث|ḢBS̃ | للخبيثات | LLḢBYS̃ÆT | lilḣabīṧāti | kötü kadınlara | (are) for evil women. | 24:26 |
للخبيثين | LLḢBYS̃YN | lilḣabīṧīne | kötü erkeklere | (are) for evil men, | ||
خ ب ث|ḢBS̃ | للخبيثين | LLḢBYS̃YN | lilḣabīṧīne | kötü erkeklere | (are) for evil men, | 24:26 |
ليسوءوا | LYSWÙWÆ | liyesū'ū | kötü duruma soksunlar diye | to sadden | ||
| | ليسوءوا | LYSWÙWÆ | liyesū'ū | kötü duruma soksunlar diye | to sadden | 17:7 |
ما | MÆ | mā | şey (kötülük) | what | ||
| | ما | MÆ | mā | what | 2:17 | |
| | ما | MÆ | mā | gibi | (like) even | 2:26 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 2:27 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 2:29 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 2:30 |
| | ما | MÆ | mā | şeyden | what | 2:32 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 2:33 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | that | 2:57 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | (is) what | 2:61 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 2:63 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 2:63 |
| | ما | MÆ | mā | ne olduğunu | what | 2:68 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 2:68 |
| | ما | MÆ | mā | nedir | what | 2:69 |
| | ما | MÆ | mā | nasıl bir şey olduğunu | what | 2:70 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 2:72 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 2:75 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 2:77 |
| | ما | MÆ | mā | bir şey | what | 2:80 |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 2:88 | |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 2:89 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 2:93 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 2:102 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 2:102 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 2:102 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 2:102 |
| | ما | MÆ | mā | şey | (is) what | 2:102 |
| | ما | MÆ | mā | (Do) not | 2:105 | |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | What | 2:106 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 2:109 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 2:114 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | (is) what | 2:116 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 2:120 |
| | ما | MÆ | mā | neye | """What" | 2:133 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 2:134 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 2:134 |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 2:137 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 2:141 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 2:141 |
| | ما | MÆ | mā | nedir | """What" | 2:142 |
| | ما | MÆ | mā | that | 2:144 | |
| | ما | MÆ | mā | değildir | not | 2:145 |
| | ما | MÆ | mā | şey(den) | [what] | 2:145 |
| | ما | MÆ | mā | that | 2:148 | |
| | ما | MÆ | mā | that | 2:150 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 2:151 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 2:159 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 2:159 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 2:169 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 2:170 |
| | ما | MÆ | mā | şeye (yola) | what | 2:170 |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | (of) what | 2:172 |
| | ما | MÆ | mā | bir şey | what | 2:174 |
| | ما | MÆ | mā | bir şey | not | 2:174 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 2:185 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 2:187 |
| | ما | MÆ | mā | (as) | 2:194 | |
| | ما | MÆ | mā | olana | what | 2:204 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 2:209 | |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 2:211 | |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 2:213 | |
| | ما | MÆ | mā | şey | """Whatever" | 2:215 |
| | ما | MÆ | mā | what | 2:228 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi (ücreti) | what | 2:233 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 2:235 |
| | ما | MÆ | mā | whom | 2:236 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyin (mehrin) | (of) what | 2:237 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 2:239 |
| | ما | MÆ | mā | bir şey | what | 2:240 |
| | ما | MÆ | mā | not | 2:253 | |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 2:253 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 2:253 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 2:253 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what(ever) | 2:255 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 2:255 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 2:262 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | that | 2:267 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | what | 2:275 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | what | 2:278 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 2:281 |
| | ما | MÆ | mā | bir şeye | that | 2:282 |
| | ما | MÆ | mā | ne | whatever | 2:284 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 2:284 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 2:286 |
| | ما | MÆ | mā | şey (kötülük) | what | 2:286 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 2:286 |
| | ما | MÆ | mā | olanlarının | what | 3:7 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 3:19 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 3:24 |
| | ما | MÆ | mā | what | 3:25 | |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 3:29 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 3:29 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 3:30 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 3:35 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 3:40 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 3:47 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerden | what | 3:61 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 3:67 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyin | (of) what | 3:73 |
| | ما | MÆ | mā | that | 3:75 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 3:79 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 3:93 |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 3:98 |
| | ما | MÆ | mā | what | 3:105 | |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | whatever | 3:109 |
| | ما | MÆ | mā | that | 3:112 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin (malların) | (of) what | 3:117 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 3:118 |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | what | 3:129 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerde (hatalarında) | what | 3:135 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 3:151 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 3:152 | |
| | ما | MÆ | mā | şey(galibiyet)i | what | 3:152 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 3:153 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 3:153 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 3:154 |
| | ما | MÆ | mā | not | 3:154 | |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 3:154 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 3:154 |
| | ما | MÆ | mā | dolayı | (of) what | 3:155 |
| | ما | MÆ | mā | not | 3:156 | |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | what | 3:161 |
| | ما | MÆ | mā | what | 3:167 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 3:168 | |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | what | 3:172 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 3:179 | |
| | ما | MÆ | mā | bulunduğunuz | what | 3:179 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | (with) what | 3:180 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 3:181 |
| | ما | MÆ | mā | şey | (is) what | 3:187 |
| | ما | MÆ | mā | not | 3:191 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 3:194 |
| | ما | MÆ | mā | olan | what | 4:3 |
| | ما | MÆ | mā | şeyle (yetinin) | what | 4:3 |
| | ما | MÆ | mā | ne | (of) what | 4:11 |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 4:12 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | (of) what | 4:19 |
| | ما | MÆ | mā | whom | 4:22 | |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | what | 4:22 |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | what | 4:23 |
| | ما | MÆ | mā | whom | 4:24 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 4:24 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 4:25 | |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 4:25 | |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | (of) what | 4:31 |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 4:32 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 4:37 |
| | ما | MÆ | mā | what | 4:43 | |
| | ما | MÆ | mā | from | 4:48 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi (vahiyleri) | what | 4:54 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 4:61 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 4:63 |
| | ما | MÆ | mā | not | 4:66 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 4:66 |
| | ما | MÆ | mā | şey | What(ever) | 4:79 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 4:81 |
| | ما | MÆ | mā | ne | that | 4:91 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 4:104 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 4:108 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 4:113 |
| | ما | MÆ | mā | what | 4:115 | |
| | ما | MÆ | mā | (to) what | 4:115 | |
| | ما | MÆ | mā | herşeyi | [what] | 4:116 |
| | ما | MÆ | mā | hepsi | (is) what | 4:126 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 4:127 |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | (is) whatever | 4:131 |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | (is) whatever | 4:131 |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | (is) whatever | 4:132 |
| | ما | MÆ | mā | ne? | What | 4:147 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 4:153 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 4:157 |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | whatever | 4:170 |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | whatever | 4:171 |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | (of) what | 4:176 |
| | ما | MÆ | mā | what | 5:1 | |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 5:1 |
| | ما | MÆ | mā | what | 5:3 | |
| | ما | MÆ | mā | Does not | 5:6 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 5:17 | |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 5:19 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 5:20 |
| | ما | MÆ | mā | for | 5:24 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 5:28 | |
| | ما | MÆ | mā | olanların | (is) what | 5:36 |
| | ما | MÆ | mā | not | 5:36 | |
| | ما | MÆ | mā | ile | what | 5:48 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | (of) what | 5:49 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 5:52 |
| | ما | MÆ | mā | şey | (is) what | 5:62 |
| | ما | MÆ | mā | şey | (is) what | 5:63 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 5:64 |
| | ما | MÆ | mā | işler | (is) what | 5:66 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 5:67 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 5:68 |
| | ما | MÆ | mā | değildir | Not | 5:75 |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 5:76 |
| | ما | MÆ | mā | işler | (was) what | 5:79 |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 5:80 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 5:81 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | (to) what | 5:83 |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | (of) what | 5:87 |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | (of) what | 5:89 |
| | ما | MÆ | mā | takdirde | that | 5:93 |
| | ما | MÆ | mā | (to) what | 5:95 | |
| | ما | MÆ | mā | as | 5:96 | |
| | ما | MÆ | mā | olanları | what | 5:97 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 5:99 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 5:99 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 5:103 | |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 5:104 |
| | ما | MÆ | mā | şey | (is) what | 5:104 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 5:116 | |
| | ما | MÆ | mā | bir şeyi | what | 5:116 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 5:116 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 5:116 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 5:117 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyden | what | 5:117 |
| | ما | MÆ | mā | that | 5:117 | |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 6:3 |
| | ما | MÆ | mā | şeyin | (of) what | 6:5 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | what | 6:6 |
| | ما | MÆ | mā | what | 6:9 | |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 6:10 |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | what | 6:12 |
| | ما | MÆ | mā | her şey | (is) whatever | 6:13 |
| | ما | MÆ | mā | not | 6:23 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 6:24 |
| | ما | MÆ | mā | what | 6:28 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 6:31 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | (is) what | 6:31 |
| | ما | MÆ | mā | what | 6:34 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 6:38 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 6:41 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 6:41 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 6:43 |
| | ما | MÆ | mā | what | 6:44 | |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 6:50 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 6:52 |
| | ما | MÆ | mā | değildir | Not | 6:57 |
| | ما | MÆ | mā | şey (azab) | what | 6:57 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 6:58 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | what | 6:59 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 6:60 |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 6:71 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerden | what | 6:80 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerden | what | 6:81 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 6:81 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 6:88 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 6:91 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | what | 6:91 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 6:93 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | whatever | 6:94 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 6:94 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 6:106 |
| | ما | MÆ | mā | not (they would have) | 6:107 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 6:111 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 6:112 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 6:113 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 6:119 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 6:119 |
| | ما | MÆ | mā | (işler) | what | 6:122 |
| | ما | MÆ | mā | what | 6:124 | |
| | ما | MÆ | mā | (for) what | 6:128 | |
| | ما | MÆ | mā | (to) whom | 6:133 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 6:134 | |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 6:136 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 6:137 | |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | """What" | 6:139 |
| | ما | MÆ | mā | what | 6:140 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyde | what | 6:145 |
| | ما | MÆ | mā | what | 6:146 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 6:146 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 6:148 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 6:151 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 6:151 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerde | what | 6:165 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 7:3 |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 7:3 | |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 7:10 | |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | """What" | 7:12 |
| | ما | MÆ | mā | olan | what | 7:20 |
| | ما | MÆ | mā | """(Did) not" | 7:20 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 7:28 |
| | ما | MÆ | mā | (gerek) | what | 7:33 |
| | ما | MÆ | mā | bir şeyi | what | 7:33 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 7:33 |
| | ما | MÆ | mā | those (whom) | 7:37 | |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | whatever | 7:43 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 7:44 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 7:44 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 7:48 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 7:53 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 7:59 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 7:62 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 7:65 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 7:70 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 7:71 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 7:73 |
| | ما | MÆ | mā | yapmadığı | not | 7:80 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 7:85 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 7:117 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 7:118 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 7:129 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 7:137 |
| | ما | MÆ | mā | bulundukları (din) | (is) what | 7:139 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | (is) what | 7:139 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 7:144 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler ile | (for) what | 7:147 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerden | which | 7:160 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 7:165 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler- | what | 7:166 |
| | ما | MÆ | mā | what | 7:169 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi (Kitabı) | what | 7:171 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 7:171 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | for what | 7:180 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 7:184 |
| | ما | MÆ | mā | what | 7:188 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 7:191 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 7:203 |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | what | 8:38 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 8:48 |
| | ما | MÆ | mā | bulunanı | what | 8:53 |
| | ما | MÆ | mā | whatever | 8:60 | |
| | ما | MÆ | mā | whatever | 8:63 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 8:63 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 8:67 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | (it is) not | 8:72 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | (is) what | 9:9 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | (It) is not | 9:17 |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | what | 9:29 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | (is) what | 9:35 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 9:35 |
| | ما | MÆ | mā | which | 9:37 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 9:37 | |
| | ما | MÆ | mā | ne oldu ki? | What | 9:38 |
| | ما | MÆ | mā | not | 9:47 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyden | what | 9:51 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | (with) what | 9:59 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 9:64 |
| | ما | MÆ | mā | (that) they said nothing, | 9:74 | |
| | ما | MÆ | mā | nedeniyle | what | 9:77 |
| | ما | MÆ | mā | bir şey | what | 9:91 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 9:91 |
| | ما | MÆ | mā | when | 9:92 | |
| | ما | MÆ | mā | bir şey | what | 9:92 |
| | ما | MÆ | mā | bir şey | what | 9:92 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | (of) what | 9:97 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 9:98 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 9:99 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 9:113 | |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 9:113 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 9:115 |
| | ما | MÆ | mā | iken | [what] | 9:117 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 9:120 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | (of) what | 9:121 |
| | ما | MÆ | mā | And whenever | 9:124 | |
| | ما | MÆ | mā | And whenever | 9:127 | |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 9:128 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 10:3 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 10:5 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 10:12 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 10:15 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 10:15 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 10:16 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | that (which) | 10:18 |
| | ما | MÆ | mā | what | 10:21 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | They will not have | 10:27 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 10:28 | |
| | ما | MÆ | mā | (for) what | 10:30 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler ise | what | 10:30 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 10:46 |
| | ما | MÆ | mā | what | 10:49 | |
| | ما | MÆ | mā | ne | when | 10:51 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | whatever | 10:54 |
| | ما | MÆ | mā | olanların tümü | (is) whatever | 10:55 |
| | ما | MÆ | mā | what | 10:59 | |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | whatever | 10:68 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 10:68 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | whatever | 10:80 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | """What" | 10:81 |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 10:106 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 10:109 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 11:5 |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | """What" | 11:8 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 11:8 |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 11:12 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 11:16 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 11:16 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 11:20 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | (is) what | 11:21 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 11:27 | |
| | ما | MÆ | mā | bir şeyi | (about) what | 11:46 |
| | ما | MÆ | mā | bir şeyi | what | 11:47 |
| | ما | MÆ | mā | değildin | Not | 11:49 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 11:50 |
| | ما | MÆ | mā | You have not brought us | 11:53 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | (There is) not | 11:56 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 11:57 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 11:61 |
| | ما | MÆ | mā | what | 11:62 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | (that) not | 11:79 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 11:79 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 11:81 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 11:84 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 11:87 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 11:87 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerde | what | 11:88 |
| | ما | MÆ | mā | as much as I am able. | 11:88 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | (to) what | 11:89 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 11:91 | |
| | ما | MÆ | mā | as long as remain | 11:107 | |
| | ما | MÆ | mā | kimseler | what your Lord wills. | 11:107 |
| | ما | MÆ | mā | as long as remains | 11:108 | |
| | ما | MÆ | mā | what your Lord wills - | 11:108 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 11:109 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 11:116 | |
| | ما | MÆ | mā | olan | (for) that | 11:120 |
| | ما | MÆ | mā | neden | Why | 12:11 |
| | ما | MÆ | mā | what | 12:18 | |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | """What" | 12:25 |
| | ما | MÆ | mā | değildir | not | 12:31 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 12:32 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 12:35 | |
| | ما | MÆ | mā | (hakkımız) yoktur | Not | 12:38 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 12:40 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 12:40 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 12:48 | |
| | ما | MÆ | mā | neydi? | what | 12:50 |
| | ما | MÆ | mā | neydi? | """What" | 12:51 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 12:51 | |
| | ما | MÆ | mā | [that] | 12:53 | |
| | ما | MÆ | mā | daha ne? | What | 12:65 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 12:66 |
| | ما | MÆ | mā | not | 12:68 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 12:73 | |
| | ما | MÆ | mā | He could not | 12:76 | |
| | ما | MÆ | mā | işlediğiniz | that | 12:80 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 12:86 |
| | ما | MÆ | mā | neler | what | 12:89 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 12:96 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 12:111 | |
| | ما | MÆ | mā | neyi | what | 13:8 |
| | ما | MÆ | mā | (the condition) | 13:11 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 13:11 | |
| | ما | MÆ | mā | şey ise | what | 13:17 |
| | ما | MÆ | mā | bulunaların | whatever | 13:18 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 13:21 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 13:25 |
| | ما | MÆ | mā | artık yoktur | not | 13:37 |
| | ما | MÆ | mā | what | 13:39 | |
| | ما | MÆ | mā | (what) | 13:40 | |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 13:42 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | whatever | 14:2 |
| | ما | MÆ | mā | what | 14:12 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 14:21 |
| | ما | MÆ | mā | ne | Not | 14:22 |
| | ما | MÆ | mā | olmayan | not | 14:26 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 14:27 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | what | 14:34 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 14:38 |
| | ما | MÆ | mā | olmadığına | not | 14:44 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | (for) what | 14:51 |
| | ما | MÆ | mā | ne | Not | 15:5 |
| | ما | MÆ | mā | not | 15:7 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 15:8 | |
| | ما | MÆ | mā | ne (oldu) | What | 15:32 |
| | ما | MÆ | mā | olan | what | 15:47 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 15:84 |
| | ما | MÆ | mā | what | 15:88 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 16:8 |
| | ما | MÆ | mā | what | 16:19 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 16:23 |
| | ما | MÆ | mā | şey | (is) what | 16:25 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 16:28 | |
| | ما | MÆ | mā | her şey | (will be) whatever | 16:31 |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 16:34 | |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 16:34 |
| | ما | MÆ | mā | not | 16:35 | |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 16:41 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 16:44 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 16:48 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | whatever | 16:49 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 16:50 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | whatever | 16:52 |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 16:57 | |
| | ما | MÆ | mā | of what | 16:59 | |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 16:59 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 16:61 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 16:62 |
| | ما | MÆ | mā | whom | 16:71 | |
| | ما | MÆ | mā | which | 16:73 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | None | 16:79 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 16:87 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 16:91 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 16:92 |
| | ما | MÆ | mā | bulunan | Whatever | 16:96 |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 16:96 | |
| | ما | MÆ | mā | of what | 16:97 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 16:110 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 16:111 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 16:118 | |
| | ما | MÆ | mā | of what | 16:126 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 17:7 |
| | ما | MÆ | mā | kadar | what | 17:18 |
| | ما | MÆ | mā | şeyin | what | 17:36 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | that | 17:82 |
| | ما | MÆ | mā | none | 17:102 | |
| | ما | MÆ | mā | By whatever (name) | 17:110 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 18:5 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 18:7 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 18:8 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | None | 18:22 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 18:26 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 18:27 |
| | ما | MÆ | mā | hiç | """Not" | 18:35 |
| | ما | MÆ | mā | ne | """What" | 18:39 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 18:42 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 18:49 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 18:51 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 18:57 |
| | ما | MÆ | mā | şey | (is) what | 18:64 |
| | ما | MÆ | mā | bir şeye | what | 18:68 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | (of) what | 18:78 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | (of) what | 18:82 |
| | ما | MÆ | mā | """What" | 18:95 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 19:28 | |
| | ما | MÆ | mā | wherever | 19:31 | |
| | ما | MÆ | mā | as long as I am | 19:31 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 19:35 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | that which | 19:42 |
| | ما | MÆ | mā | what | 19:43 | |
| | ما | MÆ | mā | olan herşey | what | 19:64 |
| | ما | MÆ | mā | """What! When" | 19:66 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 19:75 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 19:79 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 19:80 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 20:2 | |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | whatever | 20:6 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 20:38 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 20:69 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 20:69 |
| | ما | MÆ | mā | what | 20:72 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | whatever | 20:72 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 20:78 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | which | 20:81 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 20:87 | |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | 20:92 | |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 20:99 | |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 20:110 |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 20:130 |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 20:131 |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 20:133 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 21:2 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 21:6 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylere (ni'metlere) | what | 21:13 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 21:28 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 21:41 |
| | ما | MÆ | mā | when | 21:45 | |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | """What" | 21:52 |
| | ما | MÆ | mā | not | 21:65 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 21:66 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | what | 21:84 |
| | ما | MÆ | mā | not | 21:99 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 21:102 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyin | what | 21:109 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 21:110 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 21:112 |
| | ما | MÆ | mā | what | 22:5 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 22:12 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 22:14 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 22:15 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 22:18 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 22:20 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 22:28 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 22:30 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 22:34 |
| | ما | MÆ | mā | edene | whatever | 22:35 |
| | ما | MÆ | mā | diye | what | 22:37 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 22:52 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 22:53 |
| | ما | MÆ | mā | (of) that | 22:60 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 22:62 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | (is) whatever | 22:64 |
| | ما | MÆ | mā | olanları | what | 22:65 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | what | 22:70 |
| | ما | MÆ | mā | what | 22:71 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 22:74 | |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 22:76 |
| | ما | MÆ | mā | (cariyeler) | what | 23:6 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 23:23 |
| | ما | MÆ | mā | değildir | """This is not" | 23:24 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 23:24 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 23:32 |
| | ما | MÆ | mā | değildir | """Not" | 23:33 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 23:43 | |
| | ما | MÆ | mā | Every time | 23:44 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 23:60 |
| | ما | MÆ | mā | bir şey | what | 23:68 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 23:75 |
| | ما | MÆ | mā | ne kadar | (is) what | 23:78 |
| | ما | MÆ | mā | ne | (of) what | 23:81 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 23:91 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 23:93 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 23:95 |
| | ما | MÆ | mā | ne | (is) what | 24:11 |
| | ما | MÆ | mā | şey (iftira) | what | 24:14 |
| | ما | MÆ | mā | bir şeyi | what | 24:15 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 24:16 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 24:21 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 24:29 |
| | ما | MÆ | mā | what | 24:31 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 24:31 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | what | 24:31 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | (of) what | 24:38 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 24:45 |
| | ما | MÆ | mā | şeydir | (is) what | 24:54 |
| | ما | MÆ | mā | şeydir | (is) what | 24:54 |
| | ما | MÆ | mā | what | 24:61 | |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | whatever | 24:64 |
| | ما | MÆ | mā | ne iş | what | 24:64 |
| | ما | MÆ | mā | ne | (is) whatever | 25:16 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 25:18 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | whatever | 25:23 |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 25:55 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 25:57 | |
| | ما | MÆ | mā | ne diye? | """Not" | 25:77 |
| | ما | MÆ | mā | şeyin | (of) what | 26:6 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 26:43 |
| | ما | MÆ | mā | şey(ler)i | what | 26:45 |
| | ما | MÆ | mā | neye? | """What" | 26:70 |
| | ما | MÆ | mā | neye | what | 26:75 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | (is) that | 26:92 |
| | ما | MÆ | mā | what | 26:146 | |
| | ما | MÆ | mā | değilsin | Not | 26:154 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 26:166 |
| | ما | MÆ | mā | not | 26:199 | |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 26:206 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 26:207 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | what | 26:207 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 26:226 |
| | ما | MÆ | mā | after | 26:227 | |
| | ما | MÆ | mā | neden | """Why" | 27:20 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 27:25 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 27:32 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 27:43 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 27:49 | |
| | ما | MÆ | mā | olmayan | not | 27:60 |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 27:62 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 27:74 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerden | (for) what | 27:90 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 28:6 |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | """What" | 28:23 |
| | ما | MÆ | mā | (for) what | 28:25 | |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 28:28 |
| | ما | MÆ | mā | değildir | """Not" | 28:36 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 28:38 | |
| | ما | MÆ | mā | after [what] | 28:43 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 28:46 | |
| | ما | MÆ | mā | ne | (of) what | 28:48 |
| | ما | MÆ | mā | zaten | Not | 28:63 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 28:68 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 28:68 | |
| | ما | MÆ | mā | neyi | what | 28:69 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 28:75 |
| | ما | MÆ | mā | ki | which | 28:76 |
| | ما | MÆ | mā | şeyin | (of) what | 28:79 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerden | what | 28:84 |
| | ما | MÆ | mā | what | 29:4 | |
| | ما | MÆ | mā | bir şeyi | what | 29:8 |
| | ما | MÆ | mā | yapmadığı | not | 29:28 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 29:42 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 29:45 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 29:45 |
| | ما | MÆ | mā | olanları | what | 29:52 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 29:55 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 30:8 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 30:28 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylerde | what | 30:28 |
| | ما | MÆ | mā | what | 30:54 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 30:55 | |
| | ما | MÆ | mā | bir şeyi | what | 31:15 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 31:17 |
| | ما | MÆ | mā | bulunanları | whatever | 31:20 |
| | ما | MÆ | mā | what | 31:21 | |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 31:21 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | whatever | 31:26 |
| | ما | MÆ | mā | not | 31:27 | |
| | ما | MÆ | mā | değildir | Not | 31:28 |
| | ما | MÆ | mā | what | 31:30 | |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 31:34 |
| | ما | MÆ | mā | not | 32:3 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 32:4 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 32:9 | |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 32:17 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 33:2 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 33:4 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 33:5 | |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 33:12 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 33:20 | |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 33:22 | |
| | ما | MÆ | mā | (to) what | 33:23 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 33:34 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 33:37 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 33:38 |
| | ما | MÆ | mā | değildir | Not | 33:40 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 33:50 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 33:51 |
| | ما | MÆ | mā | whom | 33:52 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 33:55 | |
| | ما | MÆ | mā | bir şeyle | what | 33:58 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | whatever | 34:1 |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | what | 34:2 |
| | ما | MÆ | mā | bulunanı | what | 34:9 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 34:13 |
| | ما | MÆ | mā | not | 34:14 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 34:14 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylerden | (for) what | 34:33 |
| | ما | MÆ | mā | değildir | """Not" | 34:43 |
| | ما | MÆ | mā | değildir | """Not" | 34:43 |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 34:45 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 34:46 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 34:47 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 34:54 |
| | ما | MÆ | mā | ne kadar | what | 35:1 |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | What | 35:2 |
| | ما | MÆ | mā | değillerdir | not | 35:13 |
| | ما | MÆ | mā | not | 35:14 | |
| | ما | MÆ | mā | that | 35:37 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 35:42 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 35:45 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 36:6 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri (işleri) | what | 36:12 |
| | ما | MÆ | mā | değilsiniz | """Not" | 36:15 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 36:30 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 36:42 |
| | ما | MÆ | mā | olanlardan | what | 36:45 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 36:49 | |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 36:52 |
| | ما | MÆ | mā | (for) what | 36:54 | |
| | ما | MÆ | mā | her şey | (is) whatever | 36:57 |
| | ما | MÆ | mā | what | 36:76 | |
| | ما | MÆ | mā | """What" | 37:25 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 37:39 |
| | ما | MÆ | mā | What (is) | 37:92 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 37:95 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 37:102 |
| | ما | MÆ | mā | ne? | What is with you? | 37:154 |
| | ما | MÆ | mā | değil(siniz) | Not | 37:162 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 38:7 | |
| | ما | MÆ | mā | there | 38:11 | |
| | ما | MÆ | mā | olmayan | not | 38:15 |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 38:17 |
| | ما | MÆ | mā | ne kadar | "(are) they.""" | 38:24 |
| | ما | MÆ | mā | şey | (is) what | 38:53 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 38:54 |
| | ما | MÆ | mā | ne oldu ki? | """What (is)" | 38:62 |
| | ما | MÆ | mā | yoktu | Not | 38:69 |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | What | 38:75 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 38:86 | |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 39:3 | |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | what | 39:3 |
| | ما | MÆ | mā | ne | whatever | 39:4 |
| | ما | MÆ | mā | (for) what | 39:8 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 39:15 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 39:24 |
| | ما | MÆ | mā | her şey | (is) what | 39:34 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 39:38 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerde | what | 39:46 |
| | ما | MÆ | mā | bulunanların | (had) whatever | 39:47 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 39:47 |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 39:48 | |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 39:48 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 39:50 |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 39:51 | |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 39:51 | |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 39:55 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 39:56 | |
| | ما | MÆ | mā | karşılığı | what | 39:70 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 40:4 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 40:18 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 40:29 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyden | what | 40:29 |
| | ما | MÆ | mā | ama yoktur | not | 40:33 |
| | ما | MÆ | mā | ne oluyor? | What (is) | 40:41 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 40:42 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 40:44 |
| | ما | MÆ | mā | that | 40:45 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 40:56 | |
| | ما | MÆ | mā | ne kadar | (is) what | 40:58 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | (is) that which | 40:73 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 40:82 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 40:83 |
| | ما | MÆ | mā | when | 41:20 | |
| | ما | MÆ | mā | bulunanı | what | 41:25 |
| | ما | MÆ | mā | her şey | whatever | 41:31 |
| | ما | MÆ | mā | her şey | what | 41:31 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 41:40 |
| | ما | MÆ | mā | değildir | Not | 41:43 |
| | ما | MÆ | mā | olandan | what | 41:43 |
| | ما | MÆ | mā | yok | not | 41:47 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 41:48 |
| | ما | MÆ | mā | olmadığını | (that) not | 41:48 |
| | ما | MÆ | mā | bulunan herşey | (belong) whatever | 42:4 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 42:8 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | what | 42:13 |
| | ما | MÆ | mā | what | 42:13 | |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 42:14 | |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 42:16 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 42:21 | |
| | ما | MÆ | mā | her şey | (is) whatever | 42:22 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 42:25 |
| | ما | MÆ | mā | what | 42:27 | |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 42:28 | |
| | ما | MÆ | mā | olmadığını | (that) not | 42:35 |
| | ما | MÆ | mā | and when | 42:37 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | not | 42:41 |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 42:47 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 42:49 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 42:51 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 42:52 | |
| | ما | MÆ | mā | nedir | what | 42:52 |
| | ما | MÆ | mā | bulunan herşeyin | (belongs) whatever | 42:53 |
| | ما | MÆ | mā | what | 43:12 | |
| | ما | MÆ | mā | "we would not have worshipped them.""" | 43:20 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 43:20 |
| | ما | MÆ | mā | not | 43:23 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 43:58 | |
| | ما | MÆ | mā | her şey | (is) what | 43:71 |
| | ما | MÆ | mā | bulunan | that | 44:33 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 44:39 | |
| | ما | MÆ | mā | şeydir | (is) what | 44:50 |
| | ما | MÆ | mā | what | 45:10 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 45:10 |
| | ما | MÆ | mā | bulunan şeyleri | whatever | 45:13 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 45:17 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 45:21 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | """Not" | 45:24 |
| | ما | MÆ | mā | not | 45:25 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylerle | (for) what | 45:28 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 45:29 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 45:32 | |
| | ما | MÆ | mā | nedir | what | 45:32 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | (of) what | 45:33 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 45:33 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 46:3 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 46:4 |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 46:9 | |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 46:9 |
| | ما | MÆ | mā | şey(den) | what | 46:9 |
| | ما | MÆ | mā | not | 46:11 | |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 46:16 | |
| | ما | MÆ | mā | değildir | """Not" | 46:17 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi (mesajı) | what | 46:23 |
| | ما | MÆ | mā | şey | (is) what | 46:24 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 46:26 |
| | ما | MÆ | mā | what | 46:27 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi (azabı) | what | 46:35 |
| | ما | MÆ | mā | what | 47:9 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 47:25 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 47:26 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | what | 47:28 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 47:32 | |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | what | 48:2 |
| | ما | MÆ | mā | bir şeyi | what | 48:11 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | what | 48:18 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 48:27 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 49:6 |
| | ما | MÆ | mā | olanları | what | 49:16 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 50:4 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 50:16 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 50:18 | |
| | ما | MÆ | mā | şeydir | (is) what | 50:19 |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 50:23 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 50:27 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 50:29 | |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 50:32 | |
| | ما | MÆ | mā | herşey | whatever | 50:35 |
| | ما | MÆ | mā | what | 50:39 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 51:16 |
| | ما | MÆ | mā | [what] | 51:17 | |
| | ما | MÆ | mā | şey | [what] | 51:23 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 51:42 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 51:52 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 51:57 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 52:8 |
| | ما | MÆ | mā | göre | (for) what | 52:16 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 53:2 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 53:10 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 53:11 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 53:11 | |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 53:12 |
| | ما | MÆ | mā | what | 53:16 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 53:17 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 53:23 | |
| | ما | MÆ | mā | her | what | 53:24 |
| | ما | MÆ | mā | herşey | (is) whatever | 53:31 |
| | ما | MÆ | mā | what | 53:39 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 53:54 | |
| | ما | MÆ | mā | olan | wherein | 54:4 |
| | ما | MÆ | mā | ne (kutludurlar) | what | 56:8 |
| | ما | MÆ | mā | ne (uğursuzlardır) | what | 56:9 |
| | ما | MÆ | mā | nedir | what | 56:27 |
| | ما | MÆ | mā | nedir | what | 56:41 |
| | ما | MÆ | mā | what | 56:58 | |
| | ما | MÆ | mā | bir biçimde | what | 56:61 |
| | ما | MÆ | mā | what | 56:63 | |
| | ما | MÆ | mā | her şey | whatever | 57:1 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 57:4 |
| | ما | MÆ | mā | wherever | 57:4 | |
| | ما | MÆ | mā | yoktur | Not | 57:22 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 57:23 |
| | ما | MÆ | mā | not | 57:27 | |
| | ما | MÆ | mā | (bilsinler ki) değildir | not | 58:2 |
| | ما | MÆ | mā | olanı | whatever | 58:7 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 58:7 | |
| | ما | MÆ | mā | wherever | 58:7 | |
| | ما | MÆ | mā | değildir | They (are) not | 58:14 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 58:15 |
| | ما | MÆ | mā | bulunanlar | whatever | 59:1 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 59:2 | |
| | ما | MÆ | mā | Whatever | 59:5 | |
| | ما | MÆ | mā | What | 59:7 | |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 59:18 |
| | ما | MÆ | mā | bulunanlar | whatever | 59:24 |
| | ما | MÆ | mā | şey(leri) | what | 60:10 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi (mehri) | what | 60:10 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 60:10 |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 60:11 | |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | whatever | 61:1 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 61:2 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 61:3 |
| | ما | MÆ | mā | ne varsa | whatever | 62:1 |
| | ما | MÆ | mā | bulunan | """What" | 62:11 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | what | 63:2 |
| | ما | MÆ | mā | what | 63:10 | |
| | ما | MÆ | mā | bulunanlar | whatever | 64:1 |
| | ما | MÆ | mā | bulunanları | what | 64:4 |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 64:4 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 64:11 | |
| | ما | MÆ | mā | what | 64:16 | |
| | ما | MÆ | mā | (with) what | 65:7 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 66:1 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | (in) what | 66:6 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 66:6 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerle | (for) what | 66:7 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 67:3 | |
| | ما | MÆ | mā | """Not" | 67:9 | |
| | ما | MÆ | mā | not | 67:10 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 67:19 | |
| | ما | MÆ | mā | (is) what | 67:23 | |
| | ما | MÆ | mā | değilsin | Not | 68:2 |
| | ما | MÆ | mā | What | 68:36 | |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | What | 69:2 |
| | ما | MÆ | mā | ne olduğunu | what | 69:3 |
| | ما | MÆ | mā | nedir | what | 69:26 |
| | ما | MÆ | mā | hiçbir | Not | 69:28 |
| | ما | MÆ | mā | ne de | (is) what | 69:41 |
| | ما | MÆ | mā | ne de | (is) what | 69:42 |
| | ما | MÆ | mā | what | 70:30 | |
| | ما | MÆ | mā | ne? | What | 71:13 |
| | ما | MÆ | mā | not | 72:3 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 72:24 |
| | ما | MÆ | mā | şey | what | 72:25 |
| | ما | MÆ | mā | şeylere | what | 73:10 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 73:20 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 73:20 |
| | ما | MÆ | mā | ne olduğunu | what | 74:27 |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | """What" | 74:42 |
| | ما | MÆ | mā | nedir | what | 77:14 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 77:29 |
| | ما | MÆ | mā | işlere | what | 78:40 |
| | ما | MÆ | mā | neye | what | 79:35 |
| | ما | MÆ | mā | ne kadar | how | 80:17 |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 80:23 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 81:14 |
| | ما | MÆ | mā | ne | what | 82:5 |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | What | 82:6 |
| | ما | MÆ | mā | what | 82:8 | |
| | ما | MÆ | mā | ne | whatever | 82:12 |
| | ما | MÆ | mā | ne olduğunu | what | 82:17 |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | what | 82:18 |
| | ما | MÆ | mā | ne olduğunu | what | 82:18 |
| | ما | MÆ | mā | ne olduğunu | what | 83:8 |
| | ما | MÆ | mā | şeyler | (for) what | 83:14 |
| | ما | MÆ | mā | ne olduğunu | what | 83:19 |
| | ما | MÆ | mā | şeylerle | (for) what | 83:36 |
| | ما | MÆ | mā | what | 84:4 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyleri | what | 85:7 |
| | ما | MÆ | mā | nedir | what | 86:2 |
| | ما | MÆ | mā | what | 87:7 | |
| | ما | MÆ | mā | ne | does | 89:15 |
| | ما | MÆ | mā | ne | does | 89:16 |
| | ما | MÆ | mā | ne olduğunu | what | 90:12 |
| | ما | MÆ | mā | Not | 93:3 | |
| | ما | MÆ | mā | şeyi | what | 96:5 |
| | ما | MÆ | mā | ne olduğunu | what | 97:2 |
| | ما | MÆ | mā | ne ki | what | 98:4 |
| | ما | MÆ | mā | ne oluyor? | """What" | 99:3 |
| | ما | MÆ | mā | olanlar | what | 100:9 |
| | ما | MÆ | mā | bulunanlar | what | 100:10 |
| | ما | MÆ | mā | nedir? | What | 101:2 |
| | ما | MÆ | mā | ne olduğunu | what | 101:3 |
| | ما | MÆ | mā | ne olduğunu | what | 101:10 |
| | ما | MÆ | mā | nedir | what | 104:5 |
| | ما | MÆ | mā | şeye | what | 109:2 |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 109:3 | |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 109:4 | |
| | ما | MÆ | mā | (of) what | 109:5 | |
| | ما | MÆ | mā | Not | 111:2 | |
| | ما | MÆ | mā | şeylerin | (of) what | 113:2 |
مصيبة | MṦYBT | muSībetun | bir kötülük | a calamity | ||
ص و ب|ṦWB | مصيبة | MṦYBT | muSībetun | bir bela | a misfortune, | 2:156 |
ص و ب|ṦWB | مصيبة | MṦYBT | muSībetun | bir bela | disaster, | 3:165 |
ص و ب|ṦWB | مصيبة | MṦYBT | muSībetun | bir felaket | disaster | 4:62 |
ص و ب|ṦWB | مصيبة | MṦYBT | muSībetun | bir felaket | a disaster | 4:72 |
ص و ب|ṦWB | مصيبة | MṦYBT | muSībetu | musibeti | calamity | 5:106 |
ص و ب|ṦWB | مصيبة | MṦYBT | muSībetun | bir kötülük | a calamity | 9:50 |
ص و ب|ṦWB | مصيبة | MṦYBT | muSībetun | bir felaket | a disaster | 28:47 |
ص و ب|ṦWB | مصيبة | MṦYBT | muSībetin | musibet | (the) misfortune, | 42:30 |
ص و ب|ṦWB | مصيبة | MṦYBT | muSībetin | musibet | disaster | 57:22 |
ص و ب|ṦWB | مصيبة | MṦYBT | muSībetin | musibet | disaster | 64:11 |
منكر | MNKR | munkerin | kötülük- | wrongdoing | ||
ن ك ر|NKR | منكر | MNKR | munkerin | kötülük- | wrongdoing | 5:79 |
نزغ | NZĞ | nezğun | bir kötü düşünce | an evil suggestion, | ||
ن ز غ|NZĞ | نزغ | NZĞ | nezğun | bir kötü düşünce | [an evil suggestion], | 7:200 |
ن ز غ|NZĞ | نزغ | NZĞ | nezeğa | fitne soktuktan | had caused discord | 12:100 |
ن ز غ|NZĞ | نزغ | NZĞ | nezğun | kötü bir düşünce | an evil suggestion, | 41:36 |
هماز | HMÆZ | hemmāzin | kötüleyip duran | Defamer | ||
ه م ز|HMZ | هماز | HMÆZ | hemmāzin | kötüleyip duran | Defamer | 68:11 |
والخبيثون | WÆLḢBYS̃WN | velḣabīṧūne | kötü erkekler | and evil men | ||
خ ب ث|ḢBS̃ | والخبيثون | WÆLḢBYS̃WN | velḣabīṧūne | kötü erkekler | and evil men | 24:26 |
والسوء | WÆLSWÙ | ve ssū'e | ve kötülük | and evil | ||
س و ا|SWÆ | والسوء | WÆLSWÙ | ve ssū'e | ve kötülük | and evil | 16:27 |
والسيئات | WÆLSYÙÆT | ve sseyyiāti | ve kötülüklerle | and the bad, | ||
س و ا|SWÆ | والسيئات | WÆLSYÙÆT | ve sseyyiāti | ve kötülüklerle | and the bad, | 7:168 |
والمرجفون | WÆLMRCFWN | velmurcifūne | kötü haberler yayanlar | and those who spread rumors | ||
ر ج ف|RCF | والمرجفون | WÆLMRCFWN | velmurcifūne | kötü haberler yayanlar | and those who spread rumors | 33:60 |
والمنكر | WÆLMNKR | velmunkeri | ve kötülüğü | and evil deeds, | ||
ن ك ر|NKR | والمنكر | WÆLMNKR | velmunkeri | ve fenalıktan | and the bad | 16:90 |
ن ك ر|NKR | والمنكر | WÆLMNKR | velmunkeri | ve kötülüğü | and the evil. | 24:21 |
ن ك ر|NKR | والمنكر | WÆLMNKR | velmunkeri | ve kötülükler(den) | and evil deeds, | 29:45 |
وبئس | WBÙS | ve bi'se | (orası) ne kötü | a wretched | ||
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ve ne kötü | and evil | 2:126 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | vebi'se | (orası) ne kötü | [and] an evil | 3:12 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ne kötüdür | and wretched | 3:151 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ne kötü | and wretched | 3:162 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | vebi'se | ve ne kötü | [and] a wretched | 3:197 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | vebi'se | ve o ne kötü | a wretched | 8:16 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ne kötü | and wretched | 9:73 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ne fena | And wretched | 11:98 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ve ne kötü | and wretched | 13:18 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ve ne kötü | and a wretched | 14:29 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ve ne kötü | and wretched | 22:72 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ne kötü | and wretched is | 57:15 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ne kötü | And wretched is | 64:10 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ne kötü | and wretched is | 66:9 |
ب ا س|BÆS | وبئس | WBÙS | ve bi'se | ve ne kötü | and wretched is | 67:6 |
وساء | WSÆÙ | ve sā'e | ve çok kötü | and (an) evil | ||
س و ا|SWÆ | وساء | WSÆÙ | ve sā'e | ve iğrenç | and (an) evil | 4:22 |
س و ا|SWÆ | وساء | WSÆÙ | ve sā'e | ve çok kötü | and (an) evil | 17:32 |
س و ا|SWÆ | وساء | WSÆÙ | ve sā'e | ve ne kötü | and evil | 20:101 |
وساءت | WSÆÙT | ve sā'et | ne kötü | and evil | ||
س و ا|SWÆ | وساءت | WSÆÙT | ve sā'et | ve ne kötü | and it is an evil | 4:97 |
س و ا|SWÆ | وساءت | WSÆÙT | ve sā'et | ne kötü | and evil it is | 4:115 |
س و ا|SWÆ | وساءت | WSÆÙT | ve sā'et | ve ne kötü | and evil | 18:29 |
س و ا|SWÆ | وساءت | WSÆÙT | ve sā'et | ve orası ne kötü | and evil | 48:6 |
وعمله | WAMLH | ve ǎmelihi | ve onun (kötü) işinden | and his deeds | ||
ع م ل|AML | وعمله | WAMLH | ve ǎmelihi | ve onun (kötü) işinden | and his deeds | 66:11 |
ولبئس | WLBÙS | velebi'se | ve ne kötü | and surely an evil | ||
ب ا س|BÆS | ولبئس | WLBÙS | velebi'se | ve ne kötüdür | And surely evil | 2:102 |
ب ا س|BÆS | ولبئس | WLBÙS | velebi'se | ve ne kötü | [and] surely an evil | 2:206 |
ب ا س|BÆS | ولبئس | WLBÙS | velebi'se | ve ne kötü | and surely an evil | 22:13 |
ب ا س|BÆS | ولبئس | WLBÙS | velebi'se | ve ne kötü | and wretched is | 24:57 |
يفتنكم | YFTNKM | yeftinekumu | size bir kötülük yapmalarından | (may) harm you | ||
ف ت ن|FTN | يفتنكم | YFTNKM | yeftinekumu | size bir kötülük yapmalarından | (may) harm you | 4:101 |
يفتنهم | YFTNHM | yeftinehum | kötülük etmeleri | they persecute them. | ||
ف ت ن|FTN | يفتنهم | YFTNHM | yeftinehum | kötülük etmeleri | they persecute them. | 10:83 |
يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | kötülüklerden | defiantly disobeying. | ||
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | kötülüklerden | defiantly disobeying. | 2:59 |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | fenalık | defiantly disobey. | 6:49 |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | yoldan çıkmalarından | defiantly disobeying. | 7:163 |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | yoldan çıkmaları | defiantly disobeying. | 7:165 |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGWN | yefsuḳūne | fasıklık yapıyor(lar) | "defiantly disobedient.""" | 29:34 |