|
Ali Imran Suresi = Imran Ailesi Suresi Imran ailesinden bahsedildiginden bu adi almistir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 |
3:195 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil | |
FÆSTCÆB LHM RBHM ǼNY LÆ ǼŽYA AML AÆML MNKM MN Z̃KR ǼW ǼNS̃ BAŽKM MN BAŽ FÆLZ̃YN HÆCRWÆ WǼḢRCWÆ MN D̃YÆRHM WǼWZ̃WÆ FY SBYLY WGÆTLWÆ WGTLWÆ LǼKFRN ANHM SYÙÆTHM WLǼD̃ḢLNHM CNÆT TCRY MN TḪTHÆ ÆLǼNHÆR S̃WÆBÆ MN AND̃ ÆLLH WÆLLH AND̃H ḪSN ÆLS̃WÆB festecābe lehum rabbuhum ennī lā uDīǔ ǎmele ǎāmilin minkum min ƶekerin ev unṧā beǎ'Dukum min beǎ'Din felleƶīne hācerū ve uḣricū min diyārihim ve ūƶū fī sebīlī ve ḳātelū ve ḳutilū leukeffiranne ǎnhum seyyiātihim veleudḣilennehum cennātin tecrī min teHtihā l-enhāru ṧevāben min ǐndi llahi vallahu ǐndehu Husnu ṧ-ṧevābi فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ثَوَابًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَاللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ
[CWB] [] [RBB] [] [] [ŽYA] [AML] [AML] [] [] [Z̃KR] [] [ÆNS̃] [BAŽ] [] [BAŽ] [] [HCR] [ḢRC] [] [D̃WR] [ÆZ̃Y] [] [SBL] [GTL] [GTL] [KFR] [] [SWÆ] [D̃ḢL] [CNN] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [S̃WB] [] [AND̃] [] [] [AND̃] [ḪSN] [S̃WB] FÆSTCÆB LHM RBHM ǼNY LÆ ǼŽYA AML AÆML MNKM MN Z̃KR ǼW ǼNS̃ BAŽKM MN BAŽ FÆLZ̃YN HÆCRWÆ WǼḢRCWÆ MN D̃YÆRHM WǼWZ̃WÆ FY SBYLY WGÆTLWÆ WGTLWÆ LǼKFRN ANHM SYÙÆTHM WLǼD̃ḢLNHM CNÆT TCRY MN TḪTHÆ ÆLǼNHÆR S̃WÆBÆ MN AND̃ ÆLLH WÆLLH AND̃H ḪSN ÆLS̃WÆB festecābe lehum rabbuhum ennī lā uDīǔ ǎmele ǎāmilin minkum min ƶekerin ev unṧā beǎ'Dukum min beǎ'Din felleƶīne hācerū ve uḣricū min diyārihim ve ūƶū fī sebīlī ve ḳātelū ve ḳutilū leukeffiranne ǎnhum seyyiātihim veleudḣilennehum cennātin tecrī min teHtihā l-enhāru ṧevāben min ǐndi llahi vallahu ǐndehu Husnu ṧ-ṧevābi فاستجاب لهم ربهم أني لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم من بعض فالذين هاجروا وأخرجوا من ديارهم وأوذوا في سبيلي وقاتلوا وقتلوا لأكفرن عنهم سيئاتهم ولأدخلنهم جنات تجري من تحتها الأنهار ثوابا من عند الله والله عنده حسن الثواب [ج و ب] [] [ر ب ب] [] [] [ض ي ع] [ع م ل] [ع م ل] [] [] [ذ ك ر] [] [ا ن ث] [ب ع ض] [] [ب ع ض] [] [ه ج ر] [خ ر ج] [] [د و ر] [ا ذ ي] [] [س ب ل] [ق ت ل] [ق ت ل] [ك ف ر] [] [س و ا] [د خ ل] [ج ن ن] [ج ر ي] [] [ت ح ت] [ن ه ر] [ث و ب] [] [ع ن د] [] [] [ع ن د] [ح س ن] [ث و ب]
[CWB] [] [RBB] [] [] [ŽYA] [AML] [AML] [] [] [Z̃KR] [] [ÆNS̃] [BAŽ] [] [BAŽ] [] [HCR] [ḢRC] [] [D̃WR] [ÆZ̃Y] [] [SBL] [GTL] [GTL] [KFR] [] [SWÆ] [D̃ḢL] [CNN] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [S̃WB] [] [AND̃] [] [] [AND̃] [ḪSN] [S̃WB] FÆSTCÆB LHM RBHM ǼNY LÆ ǼŽYA AML AÆML MNKM MN Z̃KR ǼW ǼNS̃ BAŽKM MN BAŽ FÆLZ̃YN HÆCRWÆ WǼḢRCWÆ MN D̃YÆRHM WǼWZ̃WÆ FY SBYLY WGÆTLWÆ WGTLWÆ LǼKFRN ANHM SYÙÆTHM WLǼD̃ḢLNHM CNÆT TCRY MN TḪTHÆ ÆLǼNHÆR S̃WÆBÆ MN AND̃ ÆLLH WÆLLH AND̃H ḪSN ÆLS̃WÆB festecābe lehum rabbuhum ennī lā uDīǔ ǎmele ǎāmilin minkum min ƶekerin ev unṧā beǎ'Dukum min beǎ'Din felleƶīne hācerū ve uḣricū min diyārihim ve ūƶū fī sebīlī ve ḳātelū ve ḳutilū leukeffiranne ǎnhum seyyiātihim veleudḣilennehum cennātin tecrī min teHtihā l-enhāru ṧevāben min ǐndi llahi vallahu ǐndehu Husnu ṧ-ṧevābi فاستجاب لهم ربهم أني لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم من بعض فالذين هاجروا وأخرجوا من ديارهم وأوذوا في سبيلي وقاتلوا وقتلوا لأكفرن عنهم سيئاتهم ولأدخلنهم جنات تجري من تحتها الأنهار ثوابا من عند الله والله عنده حسن الثواب [ج و ب] [] [ر ب ب] [] [] [ض ي ع] [ع م ل] [ع م ل] [] [] [ذ ك ر] [] [ا ن ث] [ب ع ض] [] [ب ع ض] [] [ه ج ر] [خ ر ج] [] [د و ر] [ا ذ ي] [] [س ب ل] [ق ت ل] [ق ت ل] [ك ف ر] [] [س و ا] [د خ ل] [ج ن ن] [ج ر ي] [] [ت ح ت] [ن ه ر] [ث و ب] [] [ع ن د] [] [] [ع ن د] [ح س ن] [ث و ب]
|
Konu Başlığı: [3:195-198] Tanrı Cevap Veriyor |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |