"kadın" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ز و ج|ZWCأزواجناǼZWÆCNÆezvācinākadınlarımızour spouses.1x
ز و ج|ZWC أزواجنا ǼZWÆCNÆ ezvācinā kadınlarımız our spouses. 6:139
ز و ج|ZWC أزواجنا ǼZWÆCNÆ ezvācinā eşlerimizi our spouses 25:74
ا ن ث|ÆNS̃أنثىǼNS̃unṧākadınfemale4x
ا ن ث|ÆNS̃ أنثى ǼNS̃ unṧā bir kız "a female.""" 3:36
ا ن ث|ÆNS̃ أنثى ǼNS̃ unṧā kadın female 3:195
ا ن ث|ÆNS̃ أنثى ǼNS̃ unṧā kadından female, 4:124
ا ن ث|ÆNS̃ أنثى ǼNS̃ unṧā dişinin female, 13:8
ا ن ث|ÆNS̃ أنثى ǼNS̃ unṧā kadından female 16:97
ا ن ث|ÆNS̃ أنثى ǼNS̃ unṧā dişi female 35:11
ا ن ث|ÆNS̃ أنثى ǼNS̃ unṧā kadın(dan) female, 40:40
ا ن ث|ÆNS̃ أنثى ǼNS̃ unṧā dişi female 41:47
ن ش ا|NŞÆأنشأناهنǼNŞǼNÆHNenşe'nāhunnekadınları inşa' etmişizdir[We] have produced them1x
ن ش ا|NŞÆ أنشأناهن ǼNŞǼNÆHN enşe'nāhunne kadınları inşa' etmişizdir [We] have produced them 56:35
ا ه ل|ÆHLأهلهاǼHLHÆehlihākadının ailesi-her family2x
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlihā kadının ailesi- her family. 4:35
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlihā ehline their owners, 4:58
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehluhā halkı (are) its people 4:75
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlehā halkını its people 7:94
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlihā sahiplerinden its people 7:100
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlehā halkını its people. 7:123
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehluhā sahiplerinin its people 10:24
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlihā kadının ailesi- her family 12:26
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlehā halkını its people? 18:71
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlehā oranın halkından (from) its people, 18:77
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlihā ailesinden her family 19:16
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlihā (ev) halkı its inhabitants. 24:27
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlihā halkının (of) its people 27:34
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlehā halkını its people 28:4
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlihā halkının its people 28:15
ا ه ل|ÆHL أهلها ǼHLHÆ ehlehā oranın halkı its people 29:31
ا ح د|ÆḪD̃إحداهماÎḪD̃ÆHMÆiHdāhumākadınlardan birione of the two,1x
ا ح د|ÆḪD̃ إحداهما ÎḪD̃ÆHMÆ iHdāhumā kadınlardan biri one of the two, 2:282
ا ح د|ÆḪD̃ إحداهما ÎḪD̃ÆHMÆ iHdāhumā biri one of the two 2:282
ا ح د|ÆḪD̃ إحداهما ÎḪD̃ÆHMÆ iHdāhumā o iki kızdan biri one of the two women 28:25
ا ح د|ÆḪD̃ إحداهما ÎḪD̃ÆHMÆ iHdāhumā o (kız)lardan biri one of them, 28:26
ا ح د|ÆḪD̃ إحداهما ÎḪD̃ÆHMÆ iHdāhumā biri one of them 49:9
ا ن ث|ÆNS̃إناثاÎNÆS̃Æināṧenkadınlardaughters?1x
ا ن ث|ÆNS̃ إناثا ÎNÆS̃Æ ināṧen birtakım dişilere female (deities) 4:117
ا ن ث|ÆNS̃ إناثا ÎNÆS̃Æ ināṧen kadınlar daughters? 17:40
ا ن ث|ÆNS̃ إناثا ÎNÆS̃Æ ināṧen dişi olarak (mı?) females 37:150
ا ن ث|ÆNS̃ إناثا ÎNÆS̃Æ ināṧen dişiler females, 42:49
ا ن ث|ÆNS̃ إناثا ÎNÆS̃Æ ināṧen dişi females. 43:19
ا ن ث|ÆNS̃الأنثىÆLǼNS̃l-unṧākadınthe female?1x
ا ن ث|ÆNS̃ الأنثى ÆLǼNS̃ l-unṧā kadın the female? 53:21
ا ن ث|ÆNS̃ الأنثى ÆLǼNS̃ l-unṧā dişilerin (of) female, 53:27
ا ن ث|ÆNS̃الأنثيينÆLǼNS̃YYNl-unṧeyeyniiki kadının(of) the two females.2x
ا ن ث|ÆNS̃ الأنثيين ÆLǼNS̃YYN l-unṧeyeyni iki kadının (of) two females. 4:11
ا ن ث|ÆNS̃ الأنثيين ÆLǼNS̃YYN l-unṧeyeyni iki kadının (of) the two females. 4:176
ا ن ث|ÆNS̃ الأنثيين ÆLǼNS̃YYN l-unṧeyeyni iki dişiyi (mi?) the two females 6:143
ا ن ث|ÆNS̃ الأنثيين ÆLǼNS̃YYN l-unṧeyeyni iki dişinin (of) the two females? 6:143
ا ن ث|ÆNS̃ الأنثيين ÆLǼNS̃YYN l-unṧeyeyni iki dişiyi (mi?) the two females 6:144
ا ن ث|ÆNS̃ الأنثيين ÆLǼNS̃YYN l-unṧeyeyni iki dişinin (of) the two females? 6:144
ا ر ب|ÆRBالإربةÆLÎRBTl-irbetikadına ihtiyacıhaving no physical desire1x
ا ر ب|ÆRB الإربة ÆLÎRBT l-irbeti kadına ihtiyacı having no physical desire 24:31
|التيÆLTYlletī(kadının)(of one) who2x
| التي ÆLTY lletī ki whose 2:24
| التي ÆLTY lletī "o ki;" which 2:40
| التي ÆLTY lletī ki which 2:47
| التي ÆLTY lletī which 2:122
| التي ÆLTY lletī o ki which 2:142
| التي ÆLTY lletī which 2:143
| التي ÆLTY lletī which 2:164
| التي ÆLTY lletī o ki which 3:131
| التي ÆLTY lletī ki which 4:5
| التي ÆLTY lletī ki which 5:21
| التي ÆLTY lletī which 6:151
| التي ÆLTY lletī which 7:32
| التي ÆLTY lletī öyle ki which 7:137
| التي ÆLTY lletī öyle ki which 7:157
| التي ÆLTY lletī öyle ki which 7:163
| التي ÆLTY lletī which 11:101
| التي ÆLTY lletī kadın she who, 12:23
| التي ÆLTY lletī where 12:82
| التي ÆLTY lletī which 12:82
| التي ÆLTY lletī şöyledir which 13:35
| التي ÆLTY lletī which 17:33
| التي ÆLTY lletī that 17:53
| التي ÆLTY lletī which 17:60
| التي ÆLTY lletī which 19:61
| التي ÆLTY lletī which 19:63
| التي ÆLTY lletī which 21:52
| التي ÆLTY lletī which 21:71
| التي ÆLTY lletī ki (onlar) which 21:74
| التي ÆLTY lletī which 21:81
| التي ÆLTY lletī which 22:46
| التي ÆLTY lletī which 25:15
| التي ÆLTY lletī which 25:40
| التي ÆLTY lletī öyle ki which 25:68
| التي ÆLTY lletī which 26:19
| التي ÆLTY lletī which 27:19
| التي ÆLTY lletī ki (upon) which 30:30
| التي ÆLTY lletī which 34:18
| التي ÆLTY lletī which 34:42
| التي ÆLTY lletī ki which 36:63
| التي ÆLTY lletī kimseleri the one whom, 39:42
| التي ÆLTY lletī which 40:8
| التي ÆLTY lletī which 40:85
| التي ÆLTY lletī öyle ki which 41:30
| التي ÆLTY lletī which 43:72
| التي ÆLTY lletī which 46:15
| التي ÆLTY lletī which 47:13
| التي ÆLTY lletī which 47:15
| التي ÆLTY lletī öyle ki which 48:23
| التي ÆLTY lletī one which 49:9
| التي ÆLTY lletī which 52:14
| التي ÆLTY lletī which 55:43
| التي ÆLTY lletī which 56:71
| التي ÆLTY lletī (kadının) (of one) who 58:1
| التي ÆLTY lletī O who 66:12
| التي ÆLTY lletī who 70:13
| التي ÆLTY Elletī ki Which 89:8
| التي ÆLTY Elletī ki Which 104:7
خ ب ث|ḢBS̃الخبيثاتÆLḢBYS̃ÆTEl-ḣabīṧātukötü kadınlarEvil women1x
خ ب ث|ḢBS̃ الخبيثات ÆLḢBYS̃ÆT El-ḣabīṧātu kötü kadınlar Evil women 24:26
خ ل ف|ḢLFالخوالفÆLḢWÆLFl-ḣavālifigeri kalan kadınlarlathose who stay behind,2x
خ ل ف|ḢLF الخوالف ÆLḢWÆLF l-ḣavālifi geride kalan kadınlarla those who stay behind, 9:87
خ ل ف|ḢLF الخوالف ÆLḢWÆLF l-ḣavālifi geri kalan kadınlarla those who stay behind, 9:93
ز ن ي|ZNYالزانيةÆLZÆNYTEz-zāniyetuzina eden kadınaThe fornicatress1x
ز ن ي|ZNY الزانية ÆLZÆNYT Ez-zāniyetu zina eden kadına The fornicatress 24:2
ك ف ر|KFRالكوافرÆLKWÆFRl-kevāfirikafir kadınların(with) disbelieving women,1x
ك ف ر|KFR الكوافر ÆLKWÆFR l-kevāfiri kafir kadınların (with) disbelieving women, 60:10
ا م ن|ÆMNالمؤمناتÆLMÙMNÆTl-mu'minātiinanan kadınlar-(and) the believing women,5x
ا م ن|ÆMN المؤمنات ÆLMÙMNÆT l-mu'mināti inanmış [the] believing women 4:25
ا م ن|ÆMN المؤمنات ÆLMÙMNÆT l-mu'mināti inanmış (of) the believers. 4:25
ا م ن|ÆMN المؤمنات ÆLMÙMNÆT l-mu'mināti inanan kadınlar- the believers 5:5
ا م ن|ÆMN المؤمنات ÆLMÙMNÆT l-mu'mināti inanmış kadınlara (and) the believing women, 24:23
ا م ن|ÆMN المؤمنات ÆLMÙMNÆT l-mu'mināti inanan kadınları believing women 33:49
ا م ن|ÆMN المؤمنات ÆLMÙMNÆT l-mu'minātu mü'min kadınlar the believing women 60:10
ا م ن|ÆMN المؤمنات ÆLMÙMNÆT l-mu'minātu inanmış kadınlar the believing women 60:12
ح ص ن|ḪṦNالمحصناتÆLMḪṦNÆTl-muHSanātihür kadınlarthe chaste women,4x
ح ص ن|ḪṦN المحصنات ÆLMḪṦNÆT l-muHSanāti hür kadınlarla the free chaste 4:25
ح ص ن|ḪṦN المحصنات ÆLMḪṦNÆT l-muHSanāti hür kadınlar the free chaste women 4:25
ح ص ن|ḪṦN المحصنات ÆLMḪṦNÆT l-muHSanāti namuslu kadınları the chaste women, 24:4
ح ص ن|ḪṦN المحصنات ÆLMḪṦNÆT l-muHSanāti namuslu kadınlara the chaste women, 24:23
ش ر ك|ŞRKالمشركاتÆLMŞRKÆTl-muşrikātimüşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla[the] polytheistic women1x
ش ر ك|ŞRK المشركات ÆLMŞRKÆT l-muşrikāti müşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla [the] polytheistic women 2:221
ن س و|NSWالنساءÆLNSÆÙn-nisā'e(başka) kadınlar(of) girls24x
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'e kadınlardan [the] women 2:222
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'e kadınları the women 2:231
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'e kadınları [the] women 2:232
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınlara [to] the women 2:235
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'e kadınları [the] women 2:236
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınlardan [the] women 3:14
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınlar- the women 4:3
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'e kadınlara the women 4:4
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'e kadınları the women 4:19
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınlarla the women 4:22
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınlar- the women 4:24
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınlar the women 4:34
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'e kadınlara the women 4:43
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınlar the women. 4:127
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınlar (of) girls 4:127
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınlar [the] women 4:129
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'e kadınlara (with) the women 5:6
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınları the women. 7:81
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınların (of) the women. 24:31
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınlar- the women 24:60
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınları the women? 27:55
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'i kadınlar- the women. 33:32
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'u (başka) kadınlar (to marry) women 33:52
ن س و|NSW النساء ÆLNSÆÙ n-nisā'e kadınları [the] women, 65:1
ن س و|NSWالنسوةÆLNSWTn-nisvetikadınların(of) the women1x
ن س و|NSW النسوة ÆLNSWT n-nisveti kadınların (of) the women 12:50
م ر ا|MRÆامرأةÆMRǼTmraetunbir kadına woman3x
م ر ا|MRÆ امرأة ÆMRǼT mraetun kadının a women 4:12
م ر ا|MRÆ امرأة ÆMRǼT mraetun bir kadın a woman 4:128
م ر ا|MRÆ امرأة ÆMRǼT mraeten bir kadın a woman 27:23
ا ن ث|ÆNS̃بالأنثىBÆLǼNS̃bil-unṧākadın ilefor the female.1x
ا ن ث|ÆNS̃ بالأنثى BÆLǼNS̃ bil-unṧā kadın ile for the female. 2:178
ا ن ث|ÆNS̃ بالأنثى BÆLǼNS̃ bil-unṧā kız çocuğu of a female, 16:58
ب ش ر|BŞRتباشروهنTBÆŞRWHNtubāşirūhunne(kadınlara) yaklaşmayınhave relations with them1x
ب ش ر|BŞR تباشروهن TBÆŞRWHN tubāşirūhunne (kadınlara) yaklaşmayın have relations with them 2:187
ش ه د|ŞHD̃تشهدTŞHD̃teşhedekadının şahidlik etmesishe bears witness1x
ش ه د|ŞHD̃ تشهد TŞHD̃ teşhed sen şahidlik etme testify 6:150
ش ه د|ŞHD̃ تشهد TŞHD̃ teşhede kadının şahidlik etmesi she bears witness 24:8
ش ه د|ŞHD̃ تشهد TŞHD̃ teşhedu şahidlik edecektir will bear witness 24:24
ن ك ح|NKḪتنكحTNKḪtenkiHa(kadın) nikahlanıncayashe marries1x
ن ك ح|NKḪ تنكح TNKḪ tenkiHa (kadın) nikahlanıncaya she marries 2:230
خ ي ر|ḢYRخيراتḢYRÆTḣayrātuniyi huylu (kadınlar)(are) good1x
خ ي ر|ḢYR خيرات ḢYRÆT ḣayrātun iyi huylu (kadınlar) (are) good 55:70
ر ف ث|RFS̃رفثRFS̃rafeṧekadına yaklaşmaksexual relations1x
ر ف ث|RFS̃ رفث RFS̃ rafeṧe kadına yaklaşmak sexual relations 2:197
ز ن ي|ZNYزانيةZÆNYTzāniyetenzina eden kadındana fornicatress,1x
ز ن ي|ZNY زانية ZÆNYT zāniyeten zina eden kadından a fornicatress, 24:3
س م ع|SMAسمعتSMATsemiǎt(kadın) işittishe heard1x
س م ع|SMA سمعت SMAT semiǎt (kadın) işitti she heard 12:31
س و د|SWD̃سيدهاSYD̃HÆseyyidehākadının kocasınaher husband1x
س و د|SWD̃ سيدها SYD̃HÆ seyyidehā kadının kocasına her husband 12:25
ع ج ز|ACZعجوزACWZǎcūzunkocamış bir kadın ikenan old woman1x
ع ج ز|ACZ عجوز ACWZ ǎcūzun kocamış bir kadın iken an old woman 11:72
ع ج ز|ACZ عجوز ACWZ ǎcūzun bir koca karı """An old woman" 51:29
ع ج ز|ACZعجوزاACWZÆǎcūzenacuze bir kadınan old woman1x
ع ج ز|ACZ عجوزا ACWZÆ ǎcūzen bir koca karı an old woman, 26:171
ع ج ز|ACZ عجوزا ACWZÆ ǎcūzen acuze bir kadın an old woman 37:135
|عليهنALYHNǎleyhinneonlar (kadınlar) üzerindeover them1x
| عليهن ALYHN ǎleyhinne (erkeklerin) kendileri üzerindeki (is) on them 2:228
| عليهن ALYHN ǎleyhinne onlar (kadınlar) üzerinde over them 2:228
| عليهن ALYHN ǎleyhinne onlara karşı against them 4:15
| عليهن ALYHN ǎleyhinne onların aleyhine against them 4:34
| عليهن ALYHN ǎleyhinne karşılarına "before them.""" 12:31
| عليهن ALYHN ǎleyhinne kendileri için on them 24:60
| عليهن ALYHN ǎleyhinne onların üzerinde on them 33:49
| عليهن ALYHN ǎleyhinne onlara upon them 33:55
| عليهن ALYHN ǎleyhinne üstlerine over themselves 33:59
| عليهن ALYHN ǎleyhinne onları [on] them. 65:6
| عليهن ALYHN ǎleyhinne onların on them 65:6
ص ل ح|ṦLḪفالصالحاتFÆLṦÆLḪÆTfeSSāliHātuiyi kadınlarSo the righteous women1x
ص ل ح|ṦLḪ فالصالحات FÆLṦÆLḪÆT feSSāliHātu iyi kadınlar So the righteous women 4:34
ص د ق|ṦD̃GفصدقتFṦD̃GTfeSadeḳatkadın doğrudurthen she has spoken the truth,1x
ص د ق|ṦD̃G فصدقت FṦD̃GT feSadeḳat kadın doğrudur then she has spoken the truth, 12:26
ك ذ ب|KZ̃BفكذبتFKZ̃BTfekeƶebetkadın yalancıdırthen she has lied1x
ك ذ ب|KZ̃B فكذبت FKZ̃BT fekeƶebet kadın yalancıdır then she has lied 12:27
ك ذ ب|KZ̃B فكذبت FKZ̃BT fekeƶƶebte fakat sen yalanladın but you denied 39:59
|فيماFYMÆfīmā(kadının ayrılmak için verdiği)in what1x
| فيما FYMÆ fīmā şey hakkında in what 2:113
| فيما FYMÆ fīmā (konularda) in what 2:213
| فيما FYMÆ fīmā (kadının ayrılmak için verdiği) in what 2:229
| فيما FYMÆ fīmā for what 2:234
| فيما FYMÆ fīmā in what 2:235
| فيما FYMÆ fīmā şeyler (hakkında) about what 3:55
| فيما FYMÆ fīmā olan şey about what 3:66
| فيما FYMÆ fīmā hakkında about what 3:66
| فيما FYMÆ fīmā hakkında concerning what 4:24
| فيما FYMÆ fīmā işlerde about what 4:65
| فيما FYMÆ fīmā ötürü for what 5:93
| فيما FYMÆ fīmā şeyde in what 7:190
| فيما FYMÆ fīmā dolayı for what 8:68
| فيما FYMÆ fīmā şeylerde concerning what 10:19
| فيما FYMÆ fīmā hususlarda concerning what 10:93
| فيما FYMÆ fīmā şey hakkında in what 16:124
| فيما FYMÆ fīmā hususlarda concerning what 22:69
| فيما FYMÆ fīmā yerde (dünyada) in what 23:100
| فيما FYMÆ fīmā içinde through what 28:77
| فيما FYMÆ fīmā şeylerde in what 32:25
| فيما FYMÆ fīmā yaptığınızda in what 33:5
| فيما FYMÆ fīmā bir şeyde in what 33:38
| فيما FYMÆ fīmā şeylerde about what 45:17
| فيما FYMÆ fīmā şeyi in what 46:26
ق و ل|GWLقالGÆLḳāle(kadına) dedi kihe said,1x
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki said 2:30
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 2:30
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi ki He said, 2:33
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi ki He said, 2:33
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki said 2:54
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 2:61
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 2:67
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 2:67
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 2:68
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 2:69
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 2:71
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle söylediler said 2:113
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle söyle(mişler)di said 2:118
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi ki He said, 2:124
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (İbrahim) dedi ki He said, 2:124
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu He said, 2:124
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki said 2:126
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Rabbi) buyurdu ki He said, 2:126
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 2:131
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 2:131
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Ya'kub) dedi ki he said 2:133
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 2:246
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 2:247
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 2:249
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said 2:249
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dediği Said 2:258
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 2:258
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Said 2:258
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 2:259
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 2:259
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 2:259
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi He said, 2:259
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 2:259
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 2:260
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi He said, 2:260
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (İbrahim) dedi ki He said, 2:260
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said 2:260
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle derdi He said, 3:37
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 3:38
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 3:40
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi He said, 3:40
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi di He said, 3:41
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi ki He said, 3:41
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 3:47
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 3:52
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dediler Said 3:52
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 3:55
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said 3:59
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti He said, 3:81
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 3:81
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle deyince said 3:173
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle der he says, 4:18
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle der ki he said, 4:72
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 5:20
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Said 5:23
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said 5:25
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) buyurdu ki (Allah) said, 5:26
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti Said (the latter), 5:27
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said (the former), 5:27
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 5:31
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki said 5:110
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişlerdi ki said 5:112
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Îsa) dedi He said, 5:112
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said 5:114
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu ki Said 5:115
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki said 5:116
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 5:116
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu Will say 5:119
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He (will) say, 6:30
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He (will) say, 6:30
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki said 6:74
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 6:76
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said 6:76
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 6:77
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 6:77
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 6:78
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 6:78
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 6:80
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle diyenden said, 6:93
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle diyen said, 6:93
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah da) buyurur ki He will say, 6:128
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi (Allah) said, 7:12
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi (Shaitaan) said, 7:12
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi (Allah) said, 7:13
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi (Shaitaan) said, 7:14
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki (Allah) said, 7:15
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki (Shaitaan) said, 7:16
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu (Allah) said, 7:18
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu (Allah) said, 7:24
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 7:25
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi He (will) say, 7:38
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi He (will) say, 7:38
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi(ler) ki Said 7:60
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 7:61
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 7:65
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi(ler) ki Said 7:66
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 7:67
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 7:71
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 7:73
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dediler Said 7:75
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dediler Said 7:76
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said 7:80
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 7:85
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dediler ki Said 7:88
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 7:88
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Fir'avn) dedi He said, 7:106
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi(ler) ki Said 7:109
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 7:114
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 7:116
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said 7:123
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 7:127
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said 7:128
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 7:129
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 7:138
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 7:140
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 7:143
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 7:143
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 7:143
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 7:144
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 7:150
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Kardeşi) dedi He said, 7:150
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi He said, 7:151
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi ki he said, 7:155
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Alah) buyurdu ki He said, 7:156
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dediler ki Said 10:2
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle derler said 10:15
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle şöyle söylemişti he said 10:71
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Musa said, 10:77
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi said 10:80
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Musa said, 10:81
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi ki He said, 10:89
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 10:90
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 11:28
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Nuh) dedi He said, 11:33
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 11:38
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (O) dedi ki He said, 11:43
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 11:43
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi ki He said, 11:46
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 11:47
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 11:50
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 11:54
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle şöyle dedi He said, 11:61
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 11:63
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (O da) dedi He said, 11:69
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 11:78
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 11:80
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 11:84
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 11:88
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 11:92
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 12:4
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:5
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said 12:10
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 12:13
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 12:18
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 12:19
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:23
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Yusuf) dedi ki He said, 12:26
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (kadına) dedi ki he said, 12:28
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Yusuf) dedi ki He said, 12:33
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Said 12:36
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Yusuf) şöyle dedi He said, 12:37
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Yusuf) dedi ki He said, 12:47
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 12:50
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:51
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 12:54
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:55
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 12:59
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 12:64
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 12:66
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 12:66
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:69
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:77
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:79
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Said 12:80
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:83
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:86
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 12:89
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:90
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:92
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki their father said, 12:94
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 12:96
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 12:98
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki said 14:6
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle şöyle demişti said 14:35
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki your Lord said 15:28
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 15:32
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 15:33
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 15:34
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 15:36
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 15:37
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 15:39
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu ki He said, 15:41
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 15:52
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 15:54
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 15:56
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 15:57
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 15:62
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 15:68
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 15:71
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle derler Will say 16:27
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 17:61
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 17:62
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi ki He said, 17:63
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi ki He said, 17:102
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Said 18:19
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dediler ki Said 18:21
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 18:35
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Said 18:37
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki said 18:60
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi he said 18:62
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Uşağı) dedi He said, 18:63
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi He said, 18:64
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Said 18:66
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 18:67
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 18:69
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 18:70
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 18:71
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 18:72
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 18:73
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi ki He said, 18:74
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 18:75
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 18:76
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi ki He said, 18:77
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 18:78
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 18:87
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 18:95
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 18:96
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 18:96
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Zu'l-Karneyn) dedi ki He said, 18:98
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 19:4
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 19:8
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 19:9
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi said 19:9
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 19:10
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 19:10
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 19:19
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 19:21
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi said 19:21
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Çocuk) dedi He said, 19:30
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki he said 19:42
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 19:46
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 19:47
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle derler say 19:73
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 20:18
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) buyurdu He said, 20:19
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 20:21
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 20:25
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu ki He said, 20:36
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 20:46
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 20:49
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 20:50
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Fir'avn) dedi He said, 20:51
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 20:52
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 20:57
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi ki He said, 20:59
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said 20:61
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi ki He said, 20:66
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Fir'avn) dedi ki He said, 20:71
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 20:84
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 20:85
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 20:86
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti (had) said 20:90
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 20:92
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 20:94
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 20:95
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 20:96
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi He said, 20:97
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 20:120
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 20:123
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle der ki He will say, 20:125
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) buyurur ki He will say, 20:126
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 21:4
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki he said 21:52
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 21:54
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 21:56
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 21:63
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 21:66
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 21:112
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Nuh) dedi ki He said, 23:26
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 23:39
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi ki He said, 23:40
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi (ise) said 23:81
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle der ki he says, 23:99
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu ki He (will) say, 23:108
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle ve buyurdu He will say, 23:112
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu ki He will say, 23:114
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi He said, 26:12
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi He said, 26:15
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Fir'avn) dedi ki He said, 26:18
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi He said, 26:20
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Firaun said 26:23
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 26:24
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Fir'avn) dedi He said 26:25
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi He said, 26:26
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Fir'avn) dedi He said, 26:27
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi He said, 26:28
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Fir'avn) dedi He said, 26:29
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi He said, 26:30
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Fir'avn) dedi He said, 26:31
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Fir'avn) dedi He said 26:34
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 26:42
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said 26:43
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Fir'avn) dedi He said, 26:49
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi(ler) said 26:61
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi He said, 26:62
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti he said 26:70
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 26:72
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 26:75
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 26:106
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 26:112
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Nuh) dedi He said, 26:117
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 26:124
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki said 26:142
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 26:155
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 26:161
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Lut) dedi ki He said, 26:168
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 26:177
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 26:188
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 27:7
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 27:27
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 27:36
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 27:38
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Said 27:39
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Said 27:40
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 27:40
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 27:41
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 27:44
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 27:46
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 27:47
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki he said 27:54
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah onlara) der ki He will say, 27:84
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (sonra) dedi ki He said, 28:15
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 28:16
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 28:17
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said 28:18
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 28:19
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 28:20
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 28:21
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 28:22
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi He said, 28:23
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 28:25
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 28:27
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Musa) dedi He said, 28:28
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said 28:29
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 28:33
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) dedi ki He said, 28:35
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle derler (Will) say 28:63
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki said 28:76
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 28:78
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi(ler) Said 28:79
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said 29:16
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said 29:28
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Lut) dedi He said, 29:30
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (İbrahim) dedi ki He said, 29:32
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki said 31:13
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu "your Lord has said?""" 34:23
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi(ler) ki Will say 34:32
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle diyenden said 34:34
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 36:20
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 36:26
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle derler Said 36:47
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He says, 36:78
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Will say 37:51
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He (will) say, 37:54
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He (will) say, 37:56
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki he said 37:85
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 37:95
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (İbrahim ona) dedi he said, 37:102
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 37:102
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki he said 37:124
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Davud) dedi ki He said, 38:24
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 38:35
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki said 38:71
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 38:75
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 38:76
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu ki He said, 38:77
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 38:79
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu He said, 38:80
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 38:82
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu ki He said, 38:84
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle der he says, 39:49
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said 40:29
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi(ler) ki Will say 40:48
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle diyenlerden said 43:23
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 43:24
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti ki Ibrahim Said 43:26
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle der ki he says, 43:38
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 43:51
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki he said, 43:63
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He (will) say, 43:77
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dediler say 46:7
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he says, 46:15
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi says 46:17
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 46:23
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle der He will say, 46:34
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle söyledi (has) he said 47:16
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle buyurdu Allah said 48:15
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki Will say 50:27
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle (Allah) buyurdu ki He will say, 50:28
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 51:25
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi he said, 51:27
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi said 51:30
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 51:31
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti he says 59:16
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti he says, 59:16
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 61:5
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 61:6
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle demişti said 61:14
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dediler Said 61:14
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi ki He said, 66:3
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle der he says, 68:15
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said 68:28
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 71:2
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi He said, 71:5
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle dedi Said 71:21
ق و ل|GWL قال GÆL ḳāle der he says, 83:13
ق و ل|GWLقالتGÆLTḳālet(kadın) dedi kiShe said,1x
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳāleti demişti ki [she] said 3:35
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet şöyle söyledi she said, 3:36
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet (O da) derdi She said, 3:37
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳāleti demişti ki said 3:42
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳāleti demişti said 3:45
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi ki She said, 3:47
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dediler ki (will) say 7:38
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi said 7:164
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi ki She said, 11:72
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet (kadın) dedi ki She said, 12:25
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi ki She said, 12:32
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳāleti dedi Said 12:51
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dediler ki Said 14:10
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dediler ki Said 14:11
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet (Meryem) dedi ki She said, 19:18
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi She said, 19:20
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi She said, 19:23
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi said 27:18
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi ki She said, 27:29
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi ki She said, 27:32
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi She said, 27:34
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi She said, 27:42
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet (Kraliçe) dedi ki She said, 27:44
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi She said, 28:25
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet dedi Said 28:26
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet demişti ki said 33:13
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳāleti dediler Say 49:14
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet (eşi) dedi she said, 66:3
ق و ل|GWL قالت GÆLT ḳālet demişti she said, 66:11
خ ب ث|ḢBS̃للخبيثاتLLḢBYS̃ÆTlilḣabīṧātikötü kadınlara(are) for evil women.1x
خ ب ث|ḢBS̃ للخبيثات LLḢBYS̃ÆT lilḣabīṧāti kötü kadınlara (are) for evil women. 24:26
ط ي ب|ŦYBللطيباتLLŦYBÆTliTTayyibātiiyi kadınlara(are) for good women.1x
ط ي ب|ŦYB للطيبات LLŦYBÆT liTTayyibāti iyi kadınlara (are) for good women. 24:26
ا م ن|ÆMNللمؤمناتLLMÙMNÆTlilmu'minātiinanan kadınlarato the believing women1x
ا م ن|ÆMN للمؤمنات LLMÙMNÆT lilmu'mināti inanan kadınlara to the believing women 24:31
ا م ن|ÆMNمؤمنةMÙMNTmu'minetininanmış kadın (için)(for) a believing woman,1x
ا م ن|ÆMN مؤمنة MÙMNT mu'minetun inanan (who is) believing 2:221
ا م ن|ÆMN مؤمنة MÙMNT mu'minetin mü'min - believing 4:92
ا م ن|ÆMN مؤمنة MÙMNT mu'minetin mü'min - believing. 4:92
ا م ن|ÆMN مؤمنة MÙMNT mu'minetin mü'min - believing. 4:92
ا م ن|ÆMN مؤمنة MÙMNT mu'minetin inanmış kadın (için) (for) a believing woman, 33:36
ا م ن|ÆMN مؤمنة MÙMNT mu'mineten inanmış believing 33:50
ش ر ك|ŞRKمشركةMŞRKTmuşriketinmüşrik kadındana polytheist woman,2x
ش ر ك|ŞRK مشركة MŞRKT muşriketin ortak koşan (hür) kadın- a polytheistic woman 2:221
ش ر ك|ŞRK مشركة MŞRKT muşriketen müşrik kadından a polytheist woman, 24:3
|منهاMNHÆminhāo kadındanfrom her1x
| منها MNHÆ minhā onlardaki therefrom 2:25
| منها MNHÆ minhā ondan from it 2:35
| منها MNHÆ minhā oradan from it 2:38
| منها MNHÆ minhā kimseden from it 2:48
| منها MNHÆ minhā ondan from it 2:48
| منها MNHÆ minhā oradan from 2:58
| منها MNHÆ minhā öylesi de from them 2:74
| منها MNHÆ minhā ondan from them 2:74
| منها MNHÆ minhā ondan than it 2:106
| منها MNHÆ minhā ondan from it 2:123
| منها MNHÆ minhā ondan from it. 3:103
| منها MNHÆ minhā ondan "thereof;" 3:145
| منها MNHÆ minhā ondan thereof. 3:145
| منها MNHÆ minhā ondan from it 4:1
| منها MNHÆ minhā o işten "of it;" 4:85
| منها MNHÆ minhā o işten of it. 4:85
| منها MNHÆ minhā ondan than it 4:86
| منها MNHÆ minhā oradan from it, 5:22
| منها MNHÆ minhā oradan [from] it 5:22
| منها MNHÆ minhā oradan of it. 5:37
| منها MNHÆ minhā ondan from it 5:113
| منها MNHÆ minhā ondan from it 6:64
| منها MNHÆ minhā ondan from it. 6:70
| منها MNHÆ minhā ondan of it? 6:122
| منها MNHÆ minhā onun of them 6:151
| منها MNHÆ minhā oradan from it, 7:13
| منها MNHÆ minhā oradan of it 7:18
| منها MNHÆ minhā onun of it 7:33
| منها MNHÆ minhā ondan from it. 7:89
| منها MNHÆ minhā oradan from it 7:123
| منها MNHÆ minhā orada from it 7:161
| منها MNHÆ minhā onlardan [from] them, 7:175
| منها MNHÆ minhā ondan from it 7:189
| منها MNHÆ minhā bunlardan of them, 9:36
| منها MNHÆ minhā onlardan from it, 9:58
| منها MNHÆ minhā onlardan from it, 9:58
| منها MNHÆ minhā onlardan bazıları of them, 11:100
| منها MNHÆ minhā orada therein 12:56
| منها MNHÆ minhā oradan of it, 15:34
| منها MNHÆ minhā oradan from it 15:48
| منها MNHÆ minhā oradan from it. 17:76
| منها MNHÆ minhā bundan than this 18:36
| منها MNHÆ minhā ondan therefrom 20:10
| منها MNHÆ minhā ondan (topraktan) From it 20:55
| منها MNHÆ minhā o(ağaç)tan from it, 20:121
| منها MNHÆ minhā oradan from it 20:123
| منها MNHÆ minhā oradan from it 21:12
| منها MNHÆ minhā oradan from it 22:22
| منها MNHÆ minhā onlardan of them 22:28
| منها MNHÆ minhā onlardan from them 22:36
| منها MNHÆ minhā bundan from it, 23:107
| منها MNHÆ minhā ondan of it. 24:31
| منها MNHÆ minhā ondan (ürününden) from it? 25:8
| منها MNHÆ minhā onun thereof 25:13
| منها MNHÆ minhā ondan from it 27:7
| منها MNHÆ minhā oradan from there 27:37
| منها MNHÆ minhā ondan about it. 27:66
| منها MNHÆ minhā ondan yana about it 27:66
| منها MNHÆ minhā ondan than it, 27:89
| منها MNHÆ minhā oradan from it 28:21
| منها MNHÆ minhā ondan from there 28:29
| منها MNHÆ minhā ondan "than it;" 28:84
| منها MNHÆ minhā ondan about it 29:35
| منها MNHÆ minhā oradan from it, 32:20
| منها MNHÆ minhā o kadından from her 33:37
| منها MNHÆ minhā ondan "from it;" 33:72
| منها MNHÆ minhā ondan from it, 34:2
| منها MNHÆ minhā ondan about it 34:21
| منها MNHÆ minhā ondan from it 36:33
| منها MNHÆ minhā ondan from it 37:66
| منها MNHÆ minhā onunla with it 37:66
| منها MNHÆ minhā oradan of it, 38:77
| منها MNHÆ minhā ondan from it 39:6
| منها MNHÆ minhā kimine some of them 40:79
| منها MNHÆ minhā ondan of it 42:18
| منها MNHÆ minhā ondan bir şey of it, 42:20
| منها MNHÆ minhā onlarla at them 43:47
| منها MNHÆ minhā onlardan from it 43:73
| منها MNHÆ minhā ondan (ateşten) from it 45:35
| منها MNHÆ minhā onunla with it 56:53
| منها MNHÆ minhā ondan from it, 57:4
| منها MNHÆ minhā oradan from it 63:8
| منها MNHÆ minhā ondan than it. 68:32
| منها MNHÆ minhā ondaki therein 71:20
| منها MNHÆ minhā onun there in 72:9
| منها MNHÆ minhā ondan from it, 79:31
|منهنMNHNminhunnekadınlarıylefrom them1x
| منهن MNHN minhunne onlardan of them 2:260
| منهن MNHN minhunne onlardan from them, 4:24
| منهن MNHN minhunne onlardan of them 12:31
| منهن MNHN minhunne onlarla [of them] 33:4
| منهن MNHN minhunne kadınlarıyle from them 33:37
| منهن MNHN minhunne onlardan of them 33:51
| منهن MNHN minhunne onlar kendilerinden than them. 49:11
ن س و|NSWنساءNSÆÙnisā'ikadın(only) women6x
ن س و|NSW نساء NSÆÙ nisā'i kadınları (the) women 3:42
ن س و|NSW نساء NSÆÙ nisā'en kadın (only) women 4:11
ن س و|NSW نساء NSÆÙ nisā'e kadınları wives 33:30
ن س و|NSW نساء NSÆÙ nisā'e kadınları wives 33:32
ن س و|NSW نساء NSÆÙ nisā'un kadınlar women 49:11
ن س و|NSW نساء NSÆÙ nisā'in kadınlarla (other) women 49:11
ن س و|NSWنساءكمNSÆÙKMnisā'ekumkadınlarınızıyour women.3x
ن س و|NSW نساءكم NSÆÙKM nisā'ekum kadınlarınızı your women. 2:49
ن س و|NSW نساءكم NSÆÙKM nisā'ekum kadınlarınızı your women. 7:141
ن س و|NSW نساءكم NSÆÙKM nisā'ekum kadınlarınızı your women. 14:6
ن س و|NSWنساءهمNSÆÙHMnisā'ehumkadınlarını"their women."""3x
ن س و|NSW نساءهم NSÆÙHM nisā'ehum kadınlarını their women, 7:127
ن س و|NSW نساءهم NSÆÙHM nisā'ehum kadınlarını their women. 28:4
ن س و|NSW نساءهم NSÆÙHM nisā'ehum kadınlarını "their women.""" 40:25
ن س و|NSWنساؤكمNSÆÙKMnisā'ukumkadınlarınızYour wives1x
ن س و|NSW نساؤكم NSÆÙKM nisā'ukum kadınlarınız Your wives 2:223
ن س و|NSWنسائكمNSÆÙKMnisāikumkadınlarınız-your wives.3x
ن س و|NSW نسائكم NSÆÙKM nisāikum kadınlarınıza your wives. 2:187
ن س و|NSW نسائكم NSÆÙKM nisāikum kadınlarınız- your women 4:15
ن س و|NSW نسائكم NSÆÙKM nisāikum karılarınızın (of) your wives 4:23
ن س و|NSW نسائكم NSÆÙKM nisāikumu karılarınızdan your women 4:23
ن س و|NSW نسائكم NSÆÙKM nisāikum kadınlarınız- your women, 65:4
ن س و|NSWنسائهمNSÆÙHMnisāihimkadınlara(to) their wives3x
ن س و|NSW نسائهم NSÆÙHM nisāihim kadınlarına their wives 2:226
ن س و|NSW نسائهم NSÆÙHM nisāihim kadınlara (to) their wives, 58:2
ن س و|NSW نسائهم NSÆÙHM nisāihim kadınlarına (to) their wives 58:3
ن س و|NSWنسائهنNSÆÙHNnisāihinnekadınlarıtheir women2x
ن س و|NSW نسائهن NSÆÙHN nisāihinne kadınları their women 24:31
ن س و|NSW نسائهن NSÆÙHN nisāihinne kadınları their women 33:55
ن س و|NSWنسوةNSWTnisvetunbirtakım kadınlarwomen1x
ن س و|NSW نسوة NSWT nisvetun birtakım kadınlar women 12:30
ن ق ض|NGŽنقضتNGŽTneḳaDetçözen kadınuntwists1x
ن ق ض|NGŽ نقضت NGŽT neḳaDet çözen kadın untwists 16:92
ه م م|HMMهمتHMThemmetkadın arzu etmiştishe did desire1x
ه م م|HMM همت HMT hemmet yüz tutmuştu inclined 3:122
ه م م|HMM همت HMT hemmet kadın arzu etmişti she did desire 12:24
|هنHNhunnebunlar (kadınlar)they1x
| هن HN hunne onlar They 2:187
| هن HN hunne onlar they (are) 3:7
| هن HN hunne onlar they 11:78
| هن HN hunne onlar they 39:38
| هن HN hunne onlar they 39:38
| هن HN hunne onlar they 58:2
| هن HN hunne bunlar (kadınlar) they 60:10
ا ن ث|ÆNS̃وأنثىWǼNS̃ve unṧāve bir kadın(dan)and a female1x
ا ن ث|ÆNS̃ وأنثى WǼNS̃ ve unṧā ve bir kadın(dan) and a female 49:13
و ح د|WḪD̃واحدةWÆḪD̃TvāHidetenyalnız bir kadın(only) one,1x
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek single, 2:213
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHidetin bir tek single 4:1
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten yalnız bir kadın (only) one, 4:11
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir single. 4:102
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek one, 5:48
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHidetin bir tek single, 6:98
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHidetin bir tek single 7:189
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten tek one, 10:19
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek one community, 11:118
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHidetin birine one 12:31
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek one, 16:93
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek one, 21:92
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek one. 23:52
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir defada "all at once?""" 25:32
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHidetin bir tek single. 31:28
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek one 36:29
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek one, 36:49
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek single, 36:53
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHidetun bir tek single, 37:19
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek "one;" 38:15
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHidetun bir tek "one;" 38:23
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHidetin bir tek single. 39:6
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek one, 42:8
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek one, 43:33
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten tek single, 54:31
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHidetun bir tek one, 54:50
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHidetun bir tek single, 69:13
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHideten bir tek single. 69:14
و ح د|WḪD̃ واحدة WÆḪD̃T vāHidetun bir tek single, 79:13
غ ف ر|ĞFRواستغفريWÆSTĞFRYvesteğfirī(kadın) sen de bağışlanmasını dileAnd ask forgiveness1x
غ ف ر|ĞFR واستغفري WÆSTĞFRY vesteğfirī (kadın) sen de bağışlanmasını dile And ask forgiveness 12:29
ا ن ث|ÆNS̃والأنثىWÆLǼNS̃vel'unṧākadınand the female1x
ا ن ث|ÆNS̃ والأنثى WÆLǼNS̃ vel'unṧā kadın and the female 2:178
ا ن ث|ÆNS̃ والأنثى WÆLǼNS̃ vel'unṧā ve dişiyi and the female 53:45
ا ن ث|ÆNS̃ والأنثى WÆLǼNS̃ vel'unṧā ve dişiyi and the female. 75:39
ا ن ث|ÆNS̃ والأنثى WÆLǼNS̃ vel'unṧā ve dişiyi and the female, 92:3
ح ف ظ|ḪFƵوالحافظاتWÆLḪÆFƵÆTvelHāfiZātive koruyan kadınlarand the women who guard (it),1x
ح ف ظ|ḪFƵ والحافظات WÆLḪÆFƵÆT velHāfiZāti ve koruyan kadınlar and the women who guard (it), 33:35
خ ش ع|ḢŞAوالخاشعاتWÆLḢÆŞAÆTvelḣāşiǎātive saygılı kadınlarand the humble women,1x
خ ش ع|ḢŞA والخاشعات WÆLḢÆŞAÆT velḣāşiǎāti ve saygılı kadınlar and the humble women, 33:35
ذ ك ر|Z̃KRوالذاكراتWÆLZ̃ÆKRÆTveƶƶākirātive zikreden kadınlarand the women who remember1x
ذ ك ر|Z̃KR والذاكرات WÆLZ̃ÆKRÆT veƶƶākirāti ve zikreden kadınlar and the women who remember 33:35
ز ن ي|ZNYوالزانيةWÆLZÆNYTve zzāniyetuve zina eden kadınand the fornicatress -1x
ز ن ي|ZNY والزانية WÆLZÆNYT ve zzāniyetu ve zina eden kadın and the fornicatress - 24:3
س ر ق|SRGوالسارقةWÆLSÆRGTve ssāriḳatuve hırsızlık eden kadınınand the female thief -1x
س ر ق|SRG والسارقة WÆLSÆRGT ve ssāriḳatu ve hırsızlık eden kadının and the female thief - 5:38
ص و م|ṦWMوالصائماتWÆLṦÆÙMÆTve SSāimātive oruç tutan kadınlarand the women who fast,1x
ص و م|ṦWM والصائمات WÆLṦÆÙMÆT ve SSāimāti ve oruç tutan kadınlar and the women who fast, 33:35
ص ب ر|ṦBRوالصابراتWÆLṦÆBRÆTve SSābirātive sabreden kadınlarand the patient women,1x
ص ب ر|ṦBR والصابرات WÆLṦÆBRÆT ve SSābirāti ve sabreden kadınlar and the patient women, 33:35
ص د ق|ṦD̃GوالصادقاتWÆLṦÆD̃GÆTve SSādiḳātive doğru kadınlarand the truthful women,1x
ص د ق|ṦD̃G والصادقات WÆLṦÆD̃GÆT ve SSādiḳāti ve doğru kadınlar and the truthful women, 33:35
ط ي ب|ŦYBوالطيباتWÆLŦYBÆTve TTayyibātuiyi kadınlarAnd good women1x
ط ي ب|ŦYB والطيبات WÆLŦYBÆT ve TTayyibāti ve güzel and the pure things 7:32
ط ي ب|ŦYB والطيبات WÆLŦYBÆT ve TTayyibātu iyi kadınlar And good women 24:26
ق ن ت|GNTوالقانتاتWÆLGÆNTÆTvelḳānitātive ta'ate devam eden kadınlarand the obedient women,1x
ق ن ت|GNT والقانتات WÆLGÆNTÆT velḳānitāti ve ta'ate devam eden kadınlar and the obedient women, 33:35
|واللاتيWÆLLÆTYvellātīkadınlaraAnd those (from) whom1x
| واللاتي WÆLLÆTY vellātī ve kimseler And those who 4:15
| واللاتي WÆLLÆTY vellātī kadınlara And those (from) whom 4:34
ا م ن|ÆMNوالمؤمناتWÆLMÙMNÆTvelmu'minātuve inanan kadınlarand the believing women11x
ا م ن|ÆMN والمؤمنات WÆLMÙMNÆT velmu'minātu ve inanan kadınlar and the believing women, 9:71
ا م ن|ÆMN والمؤمنات WÆLMÙMNÆT velmu'mināti ve inanan kadınlara and the believing women 9:72
ا م ن|ÆMN والمؤمنات WÆLMÙMNÆT velmu'minātu ve inanan kadınların and the believing women 24:12
ا م ن|ÆMN والمؤمنات WÆLMÙMNÆT velmu'mināti ve mü'min kadınlar and the believing women, 33:35
ا م ن|ÆMN والمؤمنات WÆLMÙMNÆT velmu'mināti ve mü'min kadınları and the believing women 33:58
ا م ن|ÆMN والمؤمنات WÆLMÙMNÆT velmu'mināti ve inanan kadınları and the believing women. 33:73
ا م ن|ÆMN والمؤمنات WÆLMÙMNÆT velmu'mināti ve inanan kadınlar için and the believing women. 47:19
ا م ن|ÆMN والمؤمنات WÆLMÙMNÆT velmu'mināti ve inanan kadınları and the believing women 48:5
ا م ن|ÆMN والمؤمنات WÆLMÙMNÆT velmu'mināti ve inanan kadınları and the believing women, 57:12
ا م ن|ÆMN والمؤمنات WÆLMÙMNÆT velmu'mināti ve inanan kadınları and the believing women. 71:28
ا م ن|ÆMN والمؤمنات WÆLMÙMNÆT velmu'mināti ve inanan kadınlara and the believing women, 85:10
ص د ق|ṦD̃GوالمتصدقاتWÆLMTṦD̃GÆTvelmuteSaddiḳātive sadaka veren kadınlarand the women who give charity1x
ص د ق|ṦD̃G والمتصدقات WÆLMTṦD̃GÆT velmuteSaddiḳāti ve sadaka veren kadınlar and the women who give charity 33:35
ح ص ن|ḪṦNوالمحصناتWÆLMḪṦNÆTvelmuHSanātuve namuslu kadınlarAnd the chaste women2x
ح ص ن|ḪṦN والمحصنات WÆLMḪṦNÆT velmuHSanātu ve evli olanlar (haramdır) And (prohibited are) the ones who are married 4:24
ح ص ن|ḪṦN والمحصنات WÆLMḪṦNÆT velmuHSanātu ve namuslu kadınlar And the chaste women 5:5
ح ص ن|ḪṦN والمحصنات WÆLMḪṦNÆT velmuHSanātu ve namuslu kadınlar and the chaste women 5:5
س ل م|SLMوالمسلماتWÆLMSLMÆTvelmuslimātive müslüman kadınlarand the Muslim women,1x
س ل م|SLM والمسلمات WÆLMSLMÆT velmuslimāti ve müslüman kadınlar and the Muslim women, 33:35
ش ر ك|ŞRKوالمشركاتWÆLMŞRKÆTvelmuşrikātive ortak koşan kadınlaraand the polytheist women2x
ش ر ك|ŞRK والمشركات WÆLMŞRKÆT velmuşrikāti ve ortak koşan kadınlara and the polytheist women 33:73
ش ر ك|ŞRK والمشركات WÆLMŞRKÆT velmuşrikāti ve ortak koşan kadınlara and the polytheist women, 48:6
ص د ق|ṦD̃GوالمصدقاتWÆLMṦD̃GÆTvelmuSSaddiḳātive sadaka veren kadınlarand the women who give charity,1x
ص د ق|ṦD̃G والمصدقات WÆLMṦD̃GÆT velmuSSaddiḳāti ve sadaka veren kadınlar and the women who give charity, 57:18
ط ل ق|ŦLGوالمطلقاتWÆLMŦLGÆTvelmuTalleḳātuboşanmış kadınlarAnd the women who are divorced1x
ط ل ق|ŦLG والمطلقات WÆLMŦLGÆT velmuTalleḳātu boşanmış kadınlar And the women who are divorced 2:228
ن ف ق|NFGوالمنافقاتWÆLMNÆFGÆTvelmunāfiḳātuve iki yüzlü kadınlaraand the hypocrite women5x
ن ف ق|NFG والمنافقات WÆLMNÆFGÆT velmunāfiḳātu ve münafık kadınlar and the hypocrite women, 9:67
ن ف ق|NFG والمنافقات WÆLMNÆFGÆT velmunāfiḳāti ve münafık kadınlara and the hypocrite women 9:68
ن ف ق|NFG والمنافقات WÆLMNÆFGÆT velmunāfiḳāti ve iki yüzlü kadınlara and the hypocrite women 33:73
ن ف ق|NFG والمنافقات WÆLMNÆFGÆT velmunāfiḳāti ve münafık kadınlara and the hypocrite women 48:6
ن ف ق|NFG والمنافقات WÆLMNÆFGÆT velmunāfiḳātu ve münafık kadınlar and the hypocrite women 57:13
ن س و|NSWوالنساءWÆLNSÆÙve nnisā'ive kadınlarand the women2x
ن س و|NSW والنساء WÆLNSÆÙ ve nnisā'i ve kadınlar and the women 4:75
ن س و|NSW والنساء WÆLNSÆÙ ve nnisā'i ve kadınlar and the women 4:98
م ر ا|MRÆوامرأةWÆMRǼTvemraetenve kadınıand a woman1x
م ر ا|MRÆ وامرأة WÆMRǼT vemraeten ve kadını and a woman 33:50
م ر ا|MRÆوامرأتانWÆMRǼTÆNvemraetāniiki kadınand two women1x
م ر ا|MRÆ وامرأتان WÆMRǼTÆN vemraetāni iki kadın and two women 2:282
ق د د|GD̃D̃وقدتWGD̃Tve ḳaddetve kadın yırttıand she tore1x
ق د د|GD̃D̃ وقدت WGD̃T ve ḳaddet ve kadın yırttı and she tore 12:25
ط ل ق|ŦLGوللمطلقاتWLLMŦLGÆTvelilmuTalleḳātive boşanmış kadınlarınAnd for the divorced women,1x
ط ل ق|ŦLG وللمطلقات WLLMŦLGÆT velilmuTalleḳāti ve boşanmış kadınların And for the divorced women, 2:241
ن س و|NSWوللنساءWLLNSÆÙvelinnisā'ive kadınlara vardırand for the women2x
ن س و|NSW وللنساء WLLNSÆÙ velinnisā'i ve kadınlara vardır and for the women 4:7
ن س و|NSW وللنساء WLLNSÆÙ velinnisā'i ve kadınlara vardır and for women 4:32
|ولهنWLHNvelehunne(kadınların) vardırAnd for them1x
| ولهن WLHN velehunne (kadınların) vardır And for them 2:228
| ولهن WLHN velehunne onlarındır And for them 4:12
ن س و|NSWونساءWNSÆÙve nisā'enve kadınand (the) women4x
ن س و|NSW ونساء WNSÆÙ ve nisā'en ve kadınlar and women. 4:1
ن س و|NSW ونساء WNSÆÙ ve nisā'en ve kadın and women, 4:176
ن س و|NSW ونساء WNSÆÙ ve nisā'i ve kadınlarına and (the) women 33:59
ن س و|NSW ونساء WNSÆÙ ve nisā'un ve kadınlar and women 48:25
ن س و|NSWونساءكمWNSÆÙKMve nisā'ekumve kadınlarınızıand your women,1x
ن س و|NSW ونساءكم WNSÆÙKM ve nisā'ekum ve kadınlarınızı and your women, 3:61
ن س و|NSWونساءناWNSÆÙNÆve nisā'enāve kadınlarımızıand our women1x
ن س و|NSW ونساءنا WNSÆÙNÆ ve nisā'enā ve kadınlarımızı and our women 3:61
و ف ي|WFYيتوفاهنYTWFÆHNyeteveffāhunneo kadınları alıncayacomes to them1x
و ف ي|WFY يتوفاهن YTWFÆHN yeteveffāhunne o kadınları alıncaya comes to them 4:15
ع ف و|AFWيعفونYAFWNyeǎ'fūne(kadının) vazgeçmesithey (women) forgo (it)1x
ع ف و|AFW يعفون YAFWN yeǎ'fūne (kadının) vazgeçmesi they (women) forgo (it) 2:237


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}