Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | kadınlarımız | our spouses. | ||
ز و ج|ZWC | أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | kadınlarımız | our spouses. | 6:139 |
ز و ج|ZWC | أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | eşlerimizi | our spouses | 25:74 |
أنثى | ǼNS̃ | unṧā | kadın | female | ||
ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | bir kız | "a female.""" | 3:36 |
ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | kadın | female | 3:195 |
ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | kadından | female, | 4:124 |
ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | dişinin | female, | 13:8 |
ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | kadından | female | 16:97 |
ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | dişi | female | 35:11 |
ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | kadın(dan) | female, | 40:40 |
ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | dişi | female | 41:47 |
أنشأناهن | ǼNŞǼNÆHN | enşe'nāhunne | kadınları inşa' etmişizdir | [We] have produced them | ||
ن ش ا|NŞÆ | أنشأناهن | ǼNŞǼNÆHN | enşe'nāhunne | kadınları inşa' etmişizdir | [We] have produced them | 56:35 |
أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | kadının ailesi- | her family | ||
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | kadının ailesi- | her family. | 4:35 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | ehline | their owners, | 4:58 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehluhā | halkı | (are) its people | 4:75 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | halkını | its people | 7:94 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | sahiplerinden | its people | 7:100 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | halkını | its people. | 7:123 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehluhā | sahiplerinin | its people | 10:24 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | kadının ailesi- | her family | 12:26 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | halkını | its people? | 18:71 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | oranın halkından | (from) its people, | 18:77 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | ailesinden | her family | 19:16 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | (ev) halkı | its inhabitants. | 24:27 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | halkının | (of) its people | 27:34 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | halkını | its people | 28:4 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | halkının | its people | 28:15 |
ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | oranın halkı | its people | 29:31 |
إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | kadınlardan biri | one of the two, | ||
ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | kadınlardan biri | one of the two, | 2:282 |
ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | biri | one of the two | 2:282 |
ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | o iki kızdan biri | one of the two women | 28:25 |
ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | o (kız)lardan biri | one of them, | 28:26 |
ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | biri | one of them | 49:9 |
إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | kadınlar | daughters? | ||
ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | birtakım dişilere | female (deities) | 4:117 |
ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | kadınlar | daughters? | 17:40 |
ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | dişi olarak (mı?) | females | 37:150 |
ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | dişiler | females, | 42:49 |
ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | dişi | females. | 43:19 |
الأنثى | ÆLǼNS̃ | l-unṧā | kadın | the female? | ||
ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثى | ÆLǼNS̃ | l-unṧā | kadın | the female? | 53:21 |
ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثى | ÆLǼNS̃ | l-unṧā | dişilerin | (of) female, | 53:27 |
الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki kadının | (of) the two females. | ||
ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki kadının | (of) two females. | 4:11 |
ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki kadının | (of) the two females. | 4:176 |
ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişiyi (mi?) | the two females | 6:143 |
ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişinin | (of) the two females? | 6:143 |
ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişiyi (mi?) | the two females | 6:144 |
ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişinin | (of) the two females? | 6:144 |
الإربة | ÆLÎRBT | l-irbeti | kadına ihtiyacı | having no physical desire | ||
ا ر ب|ÆRB | الإربة | ÆLÎRBT | l-irbeti | kadına ihtiyacı | having no physical desire | 24:31 |
التي | ÆLTY | lletī | (kadının) | (of one) who | ||
| | التي | ÆLTY | lletī | ki | whose | 2:24 |
| | التي | ÆLTY | lletī | "o ki;" | which | 2:40 |
| | التي | ÆLTY | lletī | ki | which | 2:47 |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 2:122 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | o ki | which | 2:142 |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 2:143 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 2:164 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | o ki | which | 3:131 |
| | التي | ÆLTY | lletī | ki | which | 4:5 |
| | التي | ÆLTY | lletī | ki | which | 5:21 |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 6:151 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 7:32 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | öyle ki | which | 7:137 |
| | التي | ÆLTY | lletī | öyle ki | which | 7:157 |
| | التي | ÆLTY | lletī | öyle ki | which | 7:163 |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 11:101 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | kadın | she who, | 12:23 |
| | التي | ÆLTY | lletī | where | 12:82 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 12:82 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | şöyledir | which | 13:35 |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 17:33 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | that | 17:53 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 17:60 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 19:61 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 19:63 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 21:52 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 21:71 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | ki (onlar) | which | 21:74 |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 21:81 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 22:46 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 25:15 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 25:40 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | öyle ki | which | 25:68 |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 26:19 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 27:19 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | ki | (upon) which | 30:30 |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 34:18 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 34:42 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | ki | which | 36:63 |
| | التي | ÆLTY | lletī | kimseleri | the one whom, | 39:42 |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 40:8 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 40:85 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | öyle ki | which | 41:30 |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 43:72 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 46:15 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 47:13 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 47:15 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | öyle ki | which | 48:23 |
| | التي | ÆLTY | lletī | one which | 49:9 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 52:14 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 55:43 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | which | 56:71 | |
| | التي | ÆLTY | lletī | (kadının) | (of one) who | 58:1 |
| | التي | ÆLTY | lletī | O | who | 66:12 |
| | التي | ÆLTY | lletī | who | 70:13 | |
| | التي | ÆLTY | Elletī | ki | Which | 89:8 |
| | التي | ÆLTY | Elletī | ki | Which | 104:7 |
الخبيثات | ÆLḢBYS̃ÆT | El-ḣabīṧātu | kötü kadınlar | Evil women | ||
خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيثات | ÆLḢBYS̃ÆT | El-ḣabīṧātu | kötü kadınlar | Evil women | 24:26 |
الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geri kalan kadınlarla | those who stay behind, | ||
خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geride kalan kadınlarla | those who stay behind, | 9:87 |
خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geri kalan kadınlarla | those who stay behind, | 9:93 |
الزانية | ÆLZÆNYT | Ez-zāniyetu | zina eden kadına | The fornicatress | ||
ز ن ي|ZNY | الزانية | ÆLZÆNYT | Ez-zāniyetu | zina eden kadına | The fornicatress | 24:2 |
الكوافر | ÆLKWÆFR | l-kevāfiri | kafir kadınların | (with) disbelieving women, | ||
ك ف ر|KFR | الكوافر | ÆLKWÆFR | l-kevāfiri | kafir kadınların | (with) disbelieving women, | 60:10 |
المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanan kadınlar- | (and) the believing women, | ||
ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanmış | [the] believing women | 4:25 |
ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanmış | (of) the believers. | 4:25 |
ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanan kadınlar- | the believers | 5:5 |
ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanmış kadınlara | (and) the believing women, | 24:23 |
ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanan kadınları | believing women | 33:49 |
ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'minātu | mü'min kadınlar | the believing women | 60:10 |
ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'minātu | inanmış kadınlar | the believing women | 60:12 |
المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | hür kadınlar | the chaste women, | ||
ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | hür kadınlarla | the free chaste | 4:25 |
ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | hür kadınlar | the free chaste women | 4:25 |
ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | namuslu kadınları | the chaste women, | 24:4 |
ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | namuslu kadınlara | the chaste women, | 24:23 |
المشركات | ÆLMŞRKÆT | l-muşrikāti | müşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla | [the] polytheistic women | ||
ش ر ك|ŞRK | المشركات | ÆLMŞRKÆT | l-muşrikāti | müşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla | [the] polytheistic women | 2:221 |
النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | (başka) kadınlar | (of) girls | ||
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlardan | [the] women | 2:222 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | the women | 2:231 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | [the] women | 2:232 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlara | [to] the women | 2:235 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | [the] women | 2:236 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlardan | [the] women | 3:14 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women | 4:3 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlara | the women | 4:4 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | the women | 4:19 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlarla | the women | 4:22 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women | 4:24 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | the women | 4:34 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlara | the women | 4:43 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | the women. | 4:127 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | (of) girls | 4:127 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | [the] women | 4:129 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlara | (with) the women | 5:6 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınları | the women. | 7:81 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınların | (of) the women. | 24:31 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women | 24:60 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınları | the women? | 27:55 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women. | 33:32 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'u | (başka) kadınlar | (to marry) women | 33:52 |
ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | [the] women, | 65:1 |
النسوة | ÆLNSWT | n-nisveti | kadınların | (of) the women | ||
ن س و|NSW | النسوة | ÆLNSWT | n-nisveti | kadınların | (of) the women | 12:50 |
امرأة | ÆMRǼT | mraetun | bir kadın | a woman | ||
م ر ا|MRÆ | امرأة | ÆMRǼT | mraetun | kadının | a women | 4:12 |
م ر ا|MRÆ | امرأة | ÆMRǼT | mraetun | bir kadın | a woman | 4:128 |
م ر ا|MRÆ | امرأة | ÆMRǼT | mraeten | bir kadın | a woman | 27:23 |
بالأنثى | BÆLǼNS̃ | bil-unṧā | kadın ile | for the female. | ||
ا ن ث|ÆNS̃ | بالأنثى | BÆLǼNS̃ | bil-unṧā | kadın ile | for the female. | 2:178 |
ا ن ث|ÆNS̃ | بالأنثى | BÆLǼNS̃ | bil-unṧā | kız çocuğu | of a female, | 16:58 |
تباشروهن | TBÆŞRWHN | tubāşirūhunne | (kadınlara) yaklaşmayın | have relations with them | ||
ب ش ر|BŞR | تباشروهن | TBÆŞRWHN | tubāşirūhunne | (kadınlara) yaklaşmayın | have relations with them | 2:187 |
تشهد | TŞHD̃ | teşhede | kadının şahidlik etmesi | she bears witness | ||
ش ه د|ŞHD̃ | تشهد | TŞHD̃ | teşhed | sen şahidlik etme | testify | 6:150 |
ش ه د|ŞHD̃ | تشهد | TŞHD̃ | teşhede | kadının şahidlik etmesi | she bears witness | 24:8 |
ش ه د|ŞHD̃ | تشهد | TŞHD̃ | teşhedu | şahidlik edecektir | will bear witness | 24:24 |
تنكح | TNKḪ | tenkiHa | (kadın) nikahlanıncaya | she marries | ||
ن ك ح|NKḪ | تنكح | TNKḪ | tenkiHa | (kadın) nikahlanıncaya | she marries | 2:230 |
خيرات | ḢYRÆT | ḣayrātun | iyi huylu (kadınlar) | (are) good | ||
خ ي ر|ḢYR | خيرات | ḢYRÆT | ḣayrātun | iyi huylu (kadınlar) | (are) good | 55:70 |
رفث | RFS̃ | rafeṧe | kadına yaklaşmak | sexual relations | ||
ر ف ث|RFS̃ | رفث | RFS̃ | rafeṧe | kadına yaklaşmak | sexual relations | 2:197 |
زانية | ZÆNYT | zāniyeten | zina eden kadından | a fornicatress, | ||
ز ن ي|ZNY | زانية | ZÆNYT | zāniyeten | zina eden kadından | a fornicatress, | 24:3 |
سمعت | SMAT | semiǎt | (kadın) işitti | she heard | ||
س م ع|SMA | سمعت | SMAT | semiǎt | (kadın) işitti | she heard | 12:31 |
سيدها | SYD̃HÆ | seyyidehā | kadının kocasına | her husband | ||
س و د|SWD̃ | سيدها | SYD̃HÆ | seyyidehā | kadının kocasına | her husband | 12:25 |
عجوز | ACWZ | ǎcūzun | kocamış bir kadın iken | an old woman | ||
ع ج ز|ACZ | عجوز | ACWZ | ǎcūzun | kocamış bir kadın iken | an old woman | 11:72 |
ع ج ز|ACZ | عجوز | ACWZ | ǎcūzun | bir koca karı | """An old woman" | 51:29 |
عجوزا | ACWZÆ | ǎcūzen | acuze bir kadın | an old woman | ||
ع ج ز|ACZ | عجوزا | ACWZÆ | ǎcūzen | bir koca karı | an old woman, | 26:171 |
ع ج ز|ACZ | عجوزا | ACWZÆ | ǎcūzen | acuze bir kadın | an old woman | 37:135 |
عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlar (kadınlar) üzerinde | over them | ||
| | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | (erkeklerin) kendileri üzerindeki | (is) on them | 2:228 |
| | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlar (kadınlar) üzerinde | over them | 2:228 |
| | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlara karşı | against them | 4:15 |
| | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların aleyhine | against them | 4:34 |
| | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | karşılarına | "before them.""" | 12:31 |
| | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | kendileri için | on them | 24:60 |
| | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların üzerinde | on them | 33:49 |
| | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlara | upon them | 33:55 |
| | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | üstlerine | over themselves | 33:59 |
| | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onları | [on] them. | 65:6 |
| | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların | on them | 65:6 |
فالصالحات | FÆLṦÆLḪÆT | feSSāliHātu | iyi kadınlar | So the righteous women | ||
ص ل ح|ṦLḪ | فالصالحات | FÆLṦÆLḪÆT | feSSāliHātu | iyi kadınlar | So the righteous women | 4:34 |
فصدقت | FṦD̃GT | feSadeḳat | kadın doğrudur | then she has spoken the truth, | ||
ص د ق|ṦD̃G | فصدقت | FṦD̃GT | feSadeḳat | kadın doğrudur | then she has spoken the truth, | 12:26 |
فكذبت | FKZ̃BT | fekeƶebet | kadın yalancıdır | then she has lied | ||
ك ذ ب|KZ̃B | فكذبت | FKZ̃BT | fekeƶebet | kadın yalancıdır | then she has lied | 12:27 |
ك ذ ب|KZ̃B | فكذبت | FKZ̃BT | fekeƶƶebte | fakat sen yalanladın | but you denied | 39:59 |
فيما | FYMÆ | fīmā | (kadının ayrılmak için verdiği) | in what | ||
| | فيما | FYMÆ | fīmā | şey hakkında | in what | 2:113 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | (konularda) | in what | 2:213 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | (kadının ayrılmak için verdiği) | in what | 2:229 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | for what | 2:234 | |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | in what | 2:235 | |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | şeyler (hakkında) | about what | 3:55 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | olan şey | about what | 3:66 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | hakkında | about what | 3:66 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | hakkında | concerning what | 4:24 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | işlerde | about what | 4:65 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | ötürü | for what | 5:93 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | şeyde | in what | 7:190 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | dolayı | for what | 8:68 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | şeylerde | concerning what | 10:19 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | hususlarda | concerning what | 10:93 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | şey hakkında | in what | 16:124 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | hususlarda | concerning what | 22:69 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | yerde (dünyada) | in what | 23:100 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | içinde | through what | 28:77 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | şeylerde | in what | 32:25 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | yaptığınızda | in what | 33:5 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | bir şeyde | in what | 33:38 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | şeylerde | about what | 45:17 |
| | فيما | FYMÆ | fīmā | şeyi | in what | 46:26 |
قال | GÆL | ḳāle | (kadına) dedi ki | he said, | ||
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | said | 2:30 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:30 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | 2:33 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | 2:33 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | said | 2:54 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 2:61 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 2:67 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:67 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 2:68 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 2:69 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 2:71 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | söylediler | said | 2:113 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | söyle(mişler)di | said | 2:118 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | 2:124 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | 2:124 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu | He said, | 2:124 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | said | 2:126 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Rabbi) buyurdu ki | He said, | 2:126 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 2:131 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 2:131 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Ya'kub) dedi ki | he said | 2:133 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:246 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:247 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 2:249 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 2:249 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dediği | Said | 2:258 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:258 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Said | 2:258 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 2:259 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:259 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:259 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | 2:259 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 2:259 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 2:260 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | 2:260 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | 2:260 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said | 2:260 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | derdi | He said, | 3:37 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 3:38 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 3:40 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | 3:40 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi di | He said, | 3:41 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | 3:41 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 3:47 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 3:52 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dediler | Said | 3:52 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 3:55 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said | 3:59 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | He said, | 3:81 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 3:81 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyince | said | 3:173 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | der | he says, | 4:18 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | der ki | he said, | 4:72 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 5:20 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Said | 5:23 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said | 5:25 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | (Allah) said, | 5:26 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | Said (the latter), | 5:27 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said (the former), | 5:27 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 5:31 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | said | 5:110 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişlerdi ki | said | 5:112 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Îsa) dedi | He said, | 5:112 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 5:114 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu ki | Said | 5:115 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | said | 5:116 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 5:116 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu | Will say | 5:119 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He (will) say, | 6:30 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He (will) say, | 6:30 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | said | 6:74 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 6:76 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 6:76 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 6:77 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 6:77 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 6:78 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 6:78 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 6:80 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | diyenden | said, | 6:93 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | diyen | said, | 6:93 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah da) buyurur ki | He will say, | 6:128 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | 7:12 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | 7:12 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | 7:13 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | 7:14 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | (Allah) said, | 7:15 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | (Shaitaan) said, | 7:16 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | 7:18 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | 7:24 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:25 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | 7:38 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | 7:38 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | 7:60 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 7:61 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 7:65 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | 7:66 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:67 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 7:71 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 7:73 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dediler | Said | 7:75 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dediler | Said | 7:76 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 7:80 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:85 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dediler ki | Said | 7:88 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 7:88 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | 7:106 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | 7:109 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:114 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:116 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 7:123 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:127 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 7:128 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:129 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:138 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:140 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 7:143 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 7:143 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 7:143 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 7:144 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 7:150 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Kardeşi) dedi | He said, | 7:150 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 7:151 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi ki | he said, | 7:155 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Alah) buyurdu ki | He said, | 7:156 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dediler ki | Said | 10:2 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | derler | said | 10:15 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | şöyle söylemişti | he said | 10:71 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Musa said, | 10:77 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 10:80 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Musa said, | 10:81 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | 10:89 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 10:90 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 11:28 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | 11:33 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 11:38 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (O) dedi ki | He said, | 11:43 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 11:43 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | 11:46 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:47 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 11:50 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 11:54 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | şöyle dedi | He said, | 11:61 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 11:63 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (O da) dedi | He said, | 11:69 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 11:78 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:80 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 11:84 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 11:88 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 11:92 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 12:4 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:5 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 12:10 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 12:13 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 12:18 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 12:19 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:23 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | 12:26 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (kadına) dedi ki | he said, | 12:28 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | 12:33 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Said | 12:36 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Yusuf) şöyle dedi | He said, | 12:37 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | 12:47 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 12:50 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:51 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 12:54 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:55 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 12:59 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 12:64 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 12:66 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 12:66 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:69 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:77 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:79 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Said | 12:80 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:83 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:86 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 12:89 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:90 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:92 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | their father said, | 12:94 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 12:96 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:98 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | said | 14:6 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | şöyle demişti | said | 14:35 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | your Lord said | 15:28 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 15:32 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:33 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:34 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 15:36 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:37 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:39 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | 15:41 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 15:52 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 15:54 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:56 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:57 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:62 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:68 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:71 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | derler | Will say | 16:27 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 17:61 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 17:62 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | 17:63 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | 17:102 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Said | 18:19 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dediler ki | Said | 18:21 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:35 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Said | 18:37 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | said | 18:60 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | he said | 18:62 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Uşağı) dedi | He said, | 18:63 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 18:64 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Said | 18:66 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 18:67 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:69 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:70 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:71 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:72 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:73 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | 18:74 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:75 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 18:76 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | 18:77 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:78 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 18:87 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 18:95 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 18:96 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 18:96 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Zu'l-Karneyn) dedi ki | He said, | 18:98 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:4 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 19:8 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 19:9 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 19:9 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:10 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:10 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 19:19 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:21 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 19:21 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Çocuk) dedi | He said, | 19:30 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | he said | 19:42 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 19:46 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:47 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | derler | say | 19:73 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 20:18 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 20:19 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:21 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 20:25 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | 20:36 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:46 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 20:49 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:50 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | 20:51 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 20:52 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 20:57 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | 20:59 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 20:61 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | 20:66 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | 20:71 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 20:84 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:85 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:86 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | (had) said | 20:90 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:92 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:94 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 20:95 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 20:96 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 20:97 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 20:120 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 20:123 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | der ki | He will say, | 20:125 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurur ki | He will say, | 20:126 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 21:4 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | he said | 21:52 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 21:54 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 21:56 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 21:63 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 21:66 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 21:112 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Nuh) dedi ki | He said, | 23:26 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 23:39 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | 23:40 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi (ise) | said | 23:81 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | der ki | he says, | 23:99 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu ki | He (will) say, | 23:108 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | ve buyurdu | He will say, | 23:112 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu ki | He will say, | 23:114 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:12 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | 26:15 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | 26:18 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:20 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Firaun said | 26:23 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 26:24 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | 26:25 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:26 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | 26:27 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:28 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | 26:29 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:30 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | 26:31 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | 26:34 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 26:42 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 26:43 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | 26:49 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(ler) | said | 26:61 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:62 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | he said | 26:70 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 26:72 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 26:75 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 26:106 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 26:112 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | 26:117 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 26:124 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | said | 26:142 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 26:155 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 26:161 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Lut) dedi ki | He said, | 26:168 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 26:177 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 26:188 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 27:7 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 27:27 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 27:36 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 27:38 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Said | 27:39 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Said | 27:40 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 27:40 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 27:41 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 27:44 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 27:46 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 27:47 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | he said | 27:54 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah onlara) der ki | He will say, | 27:84 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (sonra) dedi ki | He said, | 28:15 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:16 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:17 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 28:18 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 28:19 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:20 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:21 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 28:22 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 28:23 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 28:25 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 28:27 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 28:28 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said | 28:29 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:33 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | 28:35 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | derler | (Will) say | 28:63 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | said | 28:76 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 28:78 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(ler) | Said | 28:79 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said | 29:16 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said | 29:28 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Lut) dedi | He said, | 29:30 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | 29:32 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | said | 31:13 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu | "your Lord has said?""" | 34:23 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | 34:32 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | diyenden | said | 34:34 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 36:20 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 36:26 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | derler | Said | 36:47 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He says, | 36:78 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Will say | 37:51 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He (will) say, | 37:54 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He (will) say, | 37:56 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | he said | 37:85 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 37:95 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (İbrahim ona) dedi | he said, | 37:102 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 37:102 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | he said | 37:124 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Davud) dedi ki | He said, | 38:24 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 38:35 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | said | 38:71 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 38:75 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 38:76 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | 38:77 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 38:79 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu | He said, | 38:80 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 38:82 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | 38:84 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | der | he says, | 39:49 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 40:29 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | 40:48 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | diyenlerden | said | 43:23 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 43:24 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti ki | Ibrahim Said | 43:26 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | der ki | he says, | 43:38 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 43:51 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | he said, | 43:63 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He (will) say, | 43:77 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dediler | say | 46:7 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he says, | 46:15 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | says | 46:17 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 46:23 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | der | He will say, | 46:34 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | söyledi | (has) he said | 47:16 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | buyurdu | Allah said | 48:15 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | Will say | 50:27 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | He will say, | 50:28 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 51:25 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 51:27 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 51:30 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 51:31 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | he says | 59:16 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | he says, | 59:16 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 61:5 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 61:6 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | demişti | said | 61:14 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dediler | Said | 61:14 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi ki | He said, | 66:3 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | der | he says, | 68:15 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 68:28 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 71:2 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 71:5 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 71:21 |
ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | der | he says, | 83:13 |
قالت | GÆLT | ḳālet | (kadın) dedi ki | She said, | ||
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳāleti | demişti ki | [she] said | 3:35 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | şöyle söyledi | she said, | 3:36 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | (O da) derdi | She said, | 3:37 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳāleti | demişti ki | said | 3:42 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳāleti | demişti | said | 3:45 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi ki | She said, | 3:47 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dediler ki | (will) say | 7:38 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | said | 7:164 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi ki | She said, | 11:72 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | (kadın) dedi ki | She said, | 12:25 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi ki | She said, | 12:32 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳāleti | dedi | Said | 12:51 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dediler ki | Said | 14:10 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dediler ki | Said | 14:11 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | (Meryem) dedi ki | She said, | 19:18 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 19:20 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 19:23 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | said | 27:18 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi ki | She said, | 27:29 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi ki | She said, | 27:32 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 27:34 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 27:42 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | (Kraliçe) dedi ki | She said, | 27:44 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 28:25 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | Said | 28:26 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | demişti ki | said | 33:13 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳāleti | dediler | Say | 49:14 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | (eşi) dedi | she said, | 66:3 |
ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | demişti | she said, | 66:11 |
للخبيثات | LLḢBYS̃ÆT | lilḣabīṧāti | kötü kadınlara | (are) for evil women. | ||
خ ب ث|ḢBS̃ | للخبيثات | LLḢBYS̃ÆT | lilḣabīṧāti | kötü kadınlara | (are) for evil women. | 24:26 |
للطيبات | LLŦYBÆT | liTTayyibāti | iyi kadınlara | (are) for good women. | ||
ط ي ب|ŦYB | للطيبات | LLŦYBÆT | liTTayyibāti | iyi kadınlara | (are) for good women. | 24:26 |
للمؤمنات | LLMÙMNÆT | lilmu'mināti | inanan kadınlara | to the believing women | ||
ا م ن|ÆMN | للمؤمنات | LLMÙMNÆT | lilmu'mināti | inanan kadınlara | to the believing women | 24:31 |
مؤمنة | MÙMNT | mu'minetin | inanmış kadın (için) | (for) a believing woman, | ||
ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'minetun | inanan | (who is) believing | 2:221 |
ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'minetin | mü'min | - believing | 4:92 |
ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'minetin | mü'min | - believing. | 4:92 |
ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'minetin | mü'min | - believing. | 4:92 |
ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'minetin | inanmış kadın (için) | (for) a believing woman, | 33:36 |
ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'mineten | inanmış | believing | 33:50 |
مشركة | MŞRKT | muşriketin | müşrik kadından | a polytheist woman, | ||
ش ر ك|ŞRK | مشركة | MŞRKT | muşriketin | ortak koşan (hür) kadın- | a polytheistic woman | 2:221 |
ش ر ك|ŞRK | مشركة | MŞRKT | muşriketen | müşrik kadından | a polytheist woman, | 24:3 |
منها | MNHÆ | minhā | o kadından | from her | ||
| | منها | MNHÆ | minhā | onlardaki | therefrom | 2:25 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 2:35 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 2:38 |
| | منها | MNHÆ | minhā | kimseden | from it | 2:48 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 2:48 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from | 2:58 |
| | منها | MNHÆ | minhā | öylesi de | from them | 2:74 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from them | 2:74 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | than it | 2:106 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 2:123 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it. | 3:103 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | "thereof;" | 3:145 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | thereof. | 3:145 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 4:1 |
| | منها | MNHÆ | minhā | o işten | "of it;" | 4:85 |
| | منها | MNHÆ | minhā | o işten | of it. | 4:85 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | than it | 4:86 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it, | 5:22 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | [from] it | 5:22 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | of it. | 5:37 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 5:113 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 6:64 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it. | 6:70 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | of it? | 6:122 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onun | of them | 6:151 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it, | 7:13 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | of it | 7:18 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onun | of it | 7:33 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it. | 7:89 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 7:123 |
| | منها | MNHÆ | minhā | orada | from it | 7:161 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | [from] them, | 7:175 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 7:189 |
| | منها | MNHÆ | minhā | bunlardan | of them, | 9:36 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | from it, | 9:58 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | from it, | 9:58 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onlardan bazıları | of them, | 11:100 |
| | منها | MNHÆ | minhā | orada | therein | 12:56 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | of it, | 15:34 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 15:48 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it. | 17:76 |
| | منها | MNHÆ | minhā | bundan | than this | 18:36 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | therefrom | 20:10 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan (topraktan) | From it | 20:55 |
| | منها | MNHÆ | minhā | o(ağaç)tan | from it, | 20:121 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 20:123 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 21:12 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 22:22 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | of them | 22:28 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | from them | 22:36 |
| | منها | MNHÆ | minhā | bundan | from it, | 23:107 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | of it. | 24:31 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan (ürününden) | from it? | 25:8 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onun | thereof | 25:13 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 27:7 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from there | 27:37 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | about it. | 27:66 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan yana | about it | 27:66 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | than it, | 27:89 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 28:21 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from there | 28:29 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | "than it;" | 28:84 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | about it | 29:35 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it, | 32:20 |
| | منها | MNHÆ | minhā | o kadından | from her | 33:37 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | "from it;" | 33:72 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it, | 34:2 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | about it | 34:21 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 36:33 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 37:66 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onunla | with it | 37:66 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | of it, | 38:77 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 39:6 |
| | منها | MNHÆ | minhā | kimine | some of them | 40:79 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | of it | 42:18 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan bir şey | of it, | 42:20 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onlarla | at them | 43:47 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | from it | 43:73 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan (ateşten) | from it | 45:35 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onunla | with it | 56:53 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it, | 57:4 |
| | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 63:8 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | than it. | 68:32 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondaki | therein | 71:20 |
| | منها | MNHÆ | minhā | onun | there in | 72:9 |
| | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it, | 79:31 |
منهن | MNHN | minhunne | kadınlarıyle | from them | ||
| | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 2:260 |
| | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | from them, | 4:24 |
| | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 12:31 |
| | منهن | MNHN | minhunne | onlarla | [of them] | 33:4 |
| | منهن | MNHN | minhunne | kadınlarıyle | from them | 33:37 |
| | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 33:51 |
| | منهن | MNHN | minhunne | onlar kendilerinden | than them. | 49:11 |
نساء | NSÆÙ | nisā'i | kadın | (only) women | ||
ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'i | kadınları | (the) women | 3:42 |
ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'en | kadın | (only) women | 4:11 |
ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'e | kadınları | wives | 33:30 |
ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'e | kadınları | wives | 33:32 |
ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'un | kadınlar | women | 49:11 |
ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'in | kadınlarla | (other) women | 49:11 |
نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | ||
ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 2:49 |
ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 7:141 |
ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 14:6 |
نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | "their women.""" | ||
ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | their women, | 7:127 |
ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | their women. | 28:4 |
ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | "their women.""" | 40:25 |
نساؤكم | NSÆÙKM | nisā'ukum | kadınlarınız | Your wives | ||
ن س و|NSW | نساؤكم | NSÆÙKM | nisā'ukum | kadınlarınız | Your wives | 2:223 |
نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | your wives. | ||
ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | kadınlarınıza | your wives. | 2:187 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | your women | 4:15 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | karılarınızın | (of) your wives | 4:23 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikumu | karılarınızdan | your women | 4:23 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | your women, | 65:4 |
نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | kadınlara | (to) their wives | ||
ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | kadınlarına | their wives | 2:226 |
ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | kadınlara | (to) their wives, | 58:2 |
ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | kadınlarına | (to) their wives | 58:3 |
نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | kadınları | their women | ||
ن س و|NSW | نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | kadınları | their women | 24:31 |
ن س و|NSW | نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | kadınları | their women | 33:55 |
نسوة | NSWT | nisvetun | birtakım kadınlar | women | ||
ن س و|NSW | نسوة | NSWT | nisvetun | birtakım kadınlar | women | 12:30 |
نقضت | NGŽT | neḳaDet | çözen kadın | untwists | ||
ن ق ض|NGŽ | نقضت | NGŽT | neḳaDet | çözen kadın | untwists | 16:92 |
همت | HMT | hemmet | kadın arzu etmişti | she did desire | ||
ه م م|HMM | همت | HMT | hemmet | yüz tutmuştu | inclined | 3:122 |
ه م م|HMM | همت | HMT | hemmet | kadın arzu etmişti | she did desire | 12:24 |
هن | HN | hunne | bunlar (kadınlar) | they | ||
| | هن | HN | hunne | onlar | They | 2:187 |
| | هن | HN | hunne | onlar | they (are) | 3:7 |
| | هن | HN | hunne | onlar | they | 11:78 |
| | هن | HN | hunne | onlar | they | 39:38 |
| | هن | HN | hunne | onlar | they | 39:38 |
| | هن | HN | hunne | onlar | they | 58:2 |
| | هن | HN | hunne | bunlar (kadınlar) | they | 60:10 |
وأنثى | WǼNS̃ | ve unṧā | ve bir kadın(dan) | and a female | ||
ا ن ث|ÆNS̃ | وأنثى | WǼNS̃ | ve unṧā | ve bir kadın(dan) | and a female | 49:13 |
واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız bir kadın | (only) one, | ||
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | single, | 2:213 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single | 4:1 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız bir kadın | (only) one, | 4:11 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir | single. | 4:102 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | 5:48 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single, | 6:98 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single | 7:189 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | tek | one, | 10:19 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | one community, | 11:118 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | birine | one | 12:31 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | 16:93 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | 21:92 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | one. | 23:52 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir defada | "all at once?""" | 25:32 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single. | 31:28 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | one | 36:29 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | 36:49 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | single, | 36:53 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetun | bir tek | single, | 37:19 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | "one;" | 38:15 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetun | bir tek | "one;" | 38:23 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single. | 39:6 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | 42:8 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | 43:33 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | tek | single, | 54:31 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetun | bir tek | one, | 54:50 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetun | bir tek | single, | 69:13 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir tek | single. | 69:14 |
و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetun | bir tek | single, | 79:13 |
واستغفري | WÆSTĞFRY | vesteğfirī | (kadın) sen de bağışlanmasını dile | And ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | واستغفري | WÆSTĞFRY | vesteğfirī | (kadın) sen de bağışlanmasını dile | And ask forgiveness | 12:29 |
والأنثى | WÆLǼNS̃ | vel'unṧā | kadın | and the female | ||
ا ن ث|ÆNS̃ | والأنثى | WÆLǼNS̃ | vel'unṧā | kadın | and the female | 2:178 |
ا ن ث|ÆNS̃ | والأنثى | WÆLǼNS̃ | vel'unṧā | ve dişiyi | and the female | 53:45 |
ا ن ث|ÆNS̃ | والأنثى | WÆLǼNS̃ | vel'unṧā | ve dişiyi | and the female. | 75:39 |
ا ن ث|ÆNS̃ | والأنثى | WÆLǼNS̃ | vel'unṧā | ve dişiyi | and the female, | 92:3 |
والحافظات | WÆLḪÆFƵÆT | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظات | WÆLḪÆFƵÆT | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | 33:35 |
والخاشعات | WÆLḢÆŞAÆT | velḣāşiǎāti | ve saygılı kadınlar | and the humble women, | ||
خ ش ع|ḢŞA | والخاشعات | WÆLḢÆŞAÆT | velḣāşiǎāti | ve saygılı kadınlar | and the humble women, | 33:35 |
والذاكرات | WÆLZ̃ÆKRÆT | veƶƶākirāti | ve zikreden kadınlar | and the women who remember | ||
ذ ك ر|Z̃KR | والذاكرات | WÆLZ̃ÆKRÆT | veƶƶākirāti | ve zikreden kadınlar | and the women who remember | 33:35 |
والزانية | WÆLZÆNYT | ve zzāniyetu | ve zina eden kadın | and the fornicatress - | ||
ز ن ي|ZNY | والزانية | WÆLZÆNYT | ve zzāniyetu | ve zina eden kadın | and the fornicatress - | 24:3 |
والسارقة | WÆLSÆRGT | ve ssāriḳatu | ve hırsızlık eden kadının | and the female thief - | ||
س ر ق|SRG | والسارقة | WÆLSÆRGT | ve ssāriḳatu | ve hırsızlık eden kadının | and the female thief - | 5:38 |
والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | ve oruç tutan kadınlar | and the women who fast, | ||
ص و م|ṦWM | والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | ve oruç tutan kadınlar | and the women who fast, | 33:35 |
والصابرات | WÆLṦÆBRÆT | ve SSābirāti | ve sabreden kadınlar | and the patient women, | ||
ص ب ر|ṦBR | والصابرات | WÆLṦÆBRÆT | ve SSābirāti | ve sabreden kadınlar | and the patient women, | 33:35 |
والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | 33:35 |
والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibātu | iyi kadınlar | And good women | ||
ط ي ب|ŦYB | والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibāti | ve güzel | and the pure things | 7:32 |
ط ي ب|ŦYB | والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibātu | iyi kadınlar | And good women | 24:26 |
والقانتات | WÆLGÆNTÆT | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | ||
ق ن ت|GNT | والقانتات | WÆLGÆNTÆT | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | 33:35 |
واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | kadınlara | And those (from) whom | ||
| | واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | ve kimseler | And those who | 4:15 |
| | واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | kadınlara | And those (from) whom | 4:34 |
والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | ve inanan kadınlar | and the believing women | ||
ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | ve inanan kadınlar | and the believing women, | 9:71 |
ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınlara | and the believing women | 9:72 |
ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | ve inanan kadınların | and the believing women | 24:12 |
ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve mü'min kadınlar | and the believing women, | 33:35 |
ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve mü'min kadınları | and the believing women | 33:58 |
ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women. | 33:73 |
ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınlar için | and the believing women. | 47:19 |
ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women | 48:5 |
ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women, | 57:12 |
ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women. | 71:28 |
ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınlara | and the believing women, | 85:10 |
والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | 33:35 |
والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | ve namuslu kadınlar | And the chaste women | ||
ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | ve evli olanlar (haramdır) | And (prohibited are) the ones who are married | 4:24 |
ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | ve namuslu kadınlar | And the chaste women | 5:5 |
ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | ve namuslu kadınlar | and the chaste women | 5:5 |
والمسلمات | WÆLMSLMÆT | velmuslimāti | ve müslüman kadınlar | and the Muslim women, | ||
س ل م|SLM | والمسلمات | WÆLMSLMÆT | velmuslimāti | ve müslüman kadınlar | and the Muslim women, | 33:35 |
والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women | ||
ش ر ك|ŞRK | والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women | 33:73 |
ش ر ك|ŞRK | والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women, | 48:6 |
والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | 57:18 |
والمطلقات | WÆLMŦLGÆT | velmuTalleḳātu | boşanmış kadınlar | And the women who are divorced | ||
ط ل ق|ŦLG | والمطلقات | WÆLMŦLGÆT | velmuTalleḳātu | boşanmış kadınlar | And the women who are divorced | 2:228 |
والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | ve iki yüzlü kadınlara | and the hypocrite women | ||
ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | ve münafık kadınlar | and the hypocrite women, | 9:67 |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | ve münafık kadınlara | and the hypocrite women | 9:68 |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | ve iki yüzlü kadınlara | and the hypocrite women | 33:73 |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | ve münafık kadınlara | and the hypocrite women | 48:6 |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | ve münafık kadınlar | and the hypocrite women | 57:13 |
والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | ve kadınlar | and the women | ||
ن س و|NSW | والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | ve kadınlar | and the women | 4:75 |
ن س و|NSW | والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | ve kadınlar | and the women | 4:98 |
وامرأة | WÆMRǼT | vemraeten | ve kadını | and a woman | ||
م ر ا|MRÆ | وامرأة | WÆMRǼT | vemraeten | ve kadını | and a woman | 33:50 |
وامرأتان | WÆMRǼTÆN | vemraetāni | iki kadın | and two women | ||
م ر ا|MRÆ | وامرأتان | WÆMRǼTÆN | vemraetāni | iki kadın | and two women | 2:282 |
وقدت | WGD̃T | ve ḳaddet | ve kadın yırttı | and she tore | ||
ق د د|GD̃D̃ | وقدت | WGD̃T | ve ḳaddet | ve kadın yırttı | and she tore | 12:25 |
وللمطلقات | WLLMŦLGÆT | velilmuTalleḳāti | ve boşanmış kadınların | And for the divorced women, | ||
ط ل ق|ŦLG | وللمطلقات | WLLMŦLGÆT | velilmuTalleḳāti | ve boşanmış kadınların | And for the divorced women, | 2:241 |
وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | ve kadınlara vardır | and for the women | ||
ن س و|NSW | وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | ve kadınlara vardır | and for the women | 4:7 |
ن س و|NSW | وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | ve kadınlara vardır | and for women | 4:32 |
ولهن | WLHN | velehunne | (kadınların) vardır | And for them | ||
| | ولهن | WLHN | velehunne | (kadınların) vardır | And for them | 2:228 |
| | ولهن | WLHN | velehunne | onlarındır | And for them | 4:12 |
ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | ve kadın | and (the) women | ||
ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | ve kadınlar | and women. | 4:1 |
ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | ve kadın | and women, | 4:176 |
ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'i | ve kadınlarına | and (the) women | 33:59 |
ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'un | ve kadınlar | and women | 48:25 |
ونساءكم | WNSÆÙKM | ve nisā'ekum | ve kadınlarınızı | and your women, | ||
ن س و|NSW | ونساءكم | WNSÆÙKM | ve nisā'ekum | ve kadınlarınızı | and your women, | 3:61 |
ونساءنا | WNSÆÙNÆ | ve nisā'enā | ve kadınlarımızı | and our women | ||
ن س و|NSW | ونساءنا | WNSÆÙNÆ | ve nisā'enā | ve kadınlarımızı | and our women | 3:61 |
يتوفاهن | YTWFÆHN | yeteveffāhunne | o kadınları alıncaya | comes to them | ||
و ف ي|WFY | يتوفاهن | YTWFÆHN | yeteveffāhunne | o kadınları alıncaya | comes to them | 4:15 |
يعفون | YAFWN | yeǎ'fūne | (kadının) vazgeçmesi | they (women) forgo (it) | ||
ع ف و|AFW | يعفون | YAFWN | yeǎ'fūne | (kadının) vazgeçmesi | they (women) forgo (it) | 2:237 |