|
Taha Suresi = Taha Suresi ismini surenin basinda yer alan Ta ve Ha harflerinden almistir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 |
20:86 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil | |
FRCA MWS ÎL GWMH ĞŽBÆN ǼSFÆ GÆL YÆ GWM ǼLM YAD̃KM RBKM WAD̃Æ ḪSNÆ ǼFŦÆL ALYKM ÆLAHD̃ ǼM ǼRD̃TM ǼN YḪL ALYKM ĞŽB MN RBKM FǼḢLFTM MWAD̃Y feraceǎ mūsā ilā ḳavmihi ğaDbāne esifen ḳāle yā ḳavmi elem yeǐdkum rabbukum veǎ'den Hasenen efeTāle ǎleykumu l-ǎhdu em eradtum en yeHille ǎleykum ğaDebun min rabbikum feeḣleftum mev'ǐdī فَرَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ يَا قَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا أَفَطَالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ أَمْ أَرَدْتُمْ أَنْ يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُمْ مَوْعِدِي
[RCA] [] [] [GWM] [ĞŽB] [ÆSF] [GWL] [Y] [GWM] [] [WAD̃] [RBB] [WAD̃] [ḪSN] [ŦWL] [] [AHD̃] [] [RWD̃] [] [ḪLL] [] [ĞŽB] [] [RBB] [ḢLF] [WAD̃] FRCA MWS ÎL GWMH ĞŽBÆN ǼSFÆ GÆL YÆ GWM ǼLM YAD̃KM RBKM WAD̃Æ ḪSNÆ ǼFŦÆL ALYKM ÆLAHD̃ ǼM ǼRD̃TM ǼN YḪL ALYKM ĞŽB MN RBKM FǼḢLFTM MWAD̃Y feraceǎ mūsā ilā ḳavmihi ğaDbāne esifen ḳāle yā ḳavmi elem yeǐdkum rabbukum veǎ'den Hasenen efeTāle ǎleykumu l-ǎhdu em eradtum en yeHille ǎleykum ğaDebun min rabbikum feeḣleftum mev'ǐdī فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال يا قوم ألم يعدكم ربكم وعدا حسنا أفطال عليكم العهد أم أردتم أن يحل عليكم غضب من ربكم فأخلفتم موعدي [ر ج ع] [] [] [ق و م] [غ ض ب] [ا س ف] [ق و ل] [ي] [ق و م] [] [و ع د] [ر ب ب] [و ع د] [ح س ن] [ط و ل] [] [ع ه د] [] [ر و د] [] [ح ل ل] [] [غ ض ب] [] [ر ب ب] [خ ل ف] [و ع د]
[RCA] [] [] [GWM] [ĞŽB] [ÆSF] [GWL] [Y] [GWM] [] [WAD̃] [RBB] [WAD̃] [ḪSN] [ŦWL] [] [AHD̃] [] [RWD̃] [] [ḪLL] [] [ĞŽB] [] [RBB] [ḢLF] [WAD̃] FRCA MWS ÎL GWMH ĞŽBÆN ǼSFÆ GÆL YÆ GWM ǼLM YAD̃KM RBKM WAD̃Æ ḪSNÆ ǼFŦÆL ALYKM ÆLAHD̃ ǼM ǼRD̃TM ǼN YḪL ALYKM ĞŽB MN RBKM FǼḢLFTM MWAD̃Y feraceǎ mūsā ilā ḳavmihi ğaDbāne esifen ḳāle yā ḳavmi elem yeǐdkum rabbukum veǎ'den Hasenen efeTāle ǎleykumu l-ǎhdu em eradtum en yeHille ǎleykum ğaDebun min rabbikum feeḣleftum mev'ǐdī فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال يا قوم ألم يعدكم ربكم وعدا حسنا أفطال عليكم العهد أم أردتم أن يحل عليكم غضب من ربكم فأخلفتم موعدي [ر ج ع] [] [] [ق و م] [غ ض ب] [ا س ف] [ق و ل] [ي] [ق و م] [] [و ع د] [ر ب ب] [و ع د] [ح س ن] [ط و ل] [] [ع ه د] [] [ر و د] [] [ح ل ل] [] [غ ض ب] [] [ر ب ب] [خ ل ف] [و ع د]
|
Konu Başlığı: [20:83-91] İsrail Oğulları Müşrik Bir Din Adamına Uyuyor |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |