|
Nisa Suresi = Kadinlar Suresi Pek çok ayetinde kadinlarin haklarindan bahsedildigi için bu adi almistir. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 |
4:92 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil | |
WMÆ KÆN LMÙMN ǼN YGTL MÙMNÆ ÎLÆ ḢŦǼ WMN GTL MÙMNÆ ḢŦǼ FTḪRYR RGBT MÙMNT WD̃YT MSLMT ÎL ǼHLH ÎLÆ ǼN YṦD̃GWÆ FÎN KÆN MN GWM AD̃W LKM WHW MÙMN FTḪRYR RGBT MÙMNT WÎN KÆN MN GWM BYNKM WBYNHM MYS̃ÆG FD̃YT MSLMT ÎL ǼHLH WTḪRYR RGBT MÙMNT FMN LM YCD̃ FṦYÆM ŞHRYN MTTÆBAYN TWBT MN ÆLLH WKÆN ÆLLH ALYMÆ ḪKYMÆ ve mā kāne limu'minin en yeḳtule mu'minen illā ḣaTaen ve men ḳatele mu'minen ḣaTaen feteHrīru raḳabetin mu'minetin ve diyetun musellemetun ilā ehlihi illā en yeSSaddeḳū fein kāne min ḳavmin ǎduvvin lekum ve huve mu'minun feteHrīru raḳabetin mu'minetin ve in kāne min ḳavmin beynekum ve beynehum mīṧāḳun fediyetun musellemetun ilā ehlihi ve teHrīru raḳabetin mu'minetin fe men lem yecid feSiyāmu şehrayni mutetābiǎyni tevbeten mine llahi ve kāne llahu ǎlīmen Hakīmen وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ إِلَّا أَنْ يَصَّدَّقُوا فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
[] [KWN] [ÆMN] [] [GTL] [ÆMN] [] [ḢŦÆ] [] [GTL] [ÆMN] [ḢŦÆ] [ḪRR] [RGB] [ÆMN] [WD̃Y] [SLM] [] [ÆHL] [] [] [ṦD̃G] [] [KWN] [] [GWM] [AD̃W] [] [] [ÆMN] [ḪRR] [RGB] [ÆMN] [] [KWN] [] [GWM] [BYN] [BYN] [WS̃G] [WD̃Y] [SLM] [] [ÆHL] [ḪRR] [RGB] [ÆMN] [] [] [WCD̃] [ṦWM] [ŞHR] [TBA] [TWB] [] [] [KWN] [] [ALM] [ḪKM] WMÆ KÆN LMÙMN ǼN YGTL MÙMNÆ ÎLÆ ḢŦǼ WMN GTL MÙMNÆ ḢŦǼ FTḪRYR RGBT MÙMNT WD̃YT MSLMT ÎL ǼHLH ÎLÆ ǼN YṦD̃GWÆ FÎN KÆN MN GWM AD̃W LKM WHW MÙMN FTḪRYR RGBT MÙMNT WÎN KÆN MN GWM BYNKM WBYNHM MYS̃ÆG FD̃YT MSLMT ÎL ǼHLH WTḪRYR RGBT MÙMNT FMN LM YCD̃ FṦYÆM ŞHRYN MTTÆBAYN TWBT MN ÆLLH WKÆN ÆLLH ALYMÆ ḪKYMÆ ve mā kāne limu'minin en yeḳtule mu'minen illā ḣaTaen ve men ḳatele mu'minen ḣaTaen feteHrīru raḳabetin mu'minetin ve diyetun musellemetun ilā ehlihi illā en yeSSaddeḳū fein kāne min ḳavmin ǎduvvin lekum ve huve mu'minun feteHrīru raḳabetin mu'minetin ve in kāne min ḳavmin beynekum ve beynehum mīṧāḳun fediyetun musellemetun ilā ehlihi ve teHrīru raḳabetin mu'minetin fe men lem yecid feSiyāmu şehrayni mutetābiǎyni tevbeten mine llahi ve kāne llahu ǎlīmen Hakīmen وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ فتحرير رقبة مؤمنة ودية مسلمة إلى أهله إلا أن يصدقوا فإن كان من قوم عدو لكم وهو مؤمن فتحرير رقبة مؤمنة وإن كان من قوم بينكم وبينهم ميثاق فدية مسلمة إلى أهله وتحرير رقبة مؤمنة فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين توبة من الله وكان الله عليما حكيما [] [ك و ن] [ا م ن] [] [ق ت ل] [ا م ن] [] [خ ط ا] [] [ق ت ل] [ا م ن] [خ ط ا] [ح ر ر] [ر ق ب] [ا م ن] [و د ي] [س ل م] [] [ا ه ل] [] [] [ص د ق] [] [ك و ن] [] [ق و م] [ع د و] [] [] [ا م ن] [ح ر ر] [ر ق ب] [ا م ن] [] [ك و ن] [] [ق و م] [ب ي ن] [ب ي ن] [و ث ق] [و د ي] [س ل م] [] [ا ه ل] [ح ر ر] [ر ق ب] [ا م ن] [] [] [و ج د] [ص و م] [ش ه ر] [ت ب ع] [ت و ب] [] [] [ك و ن] [] [ع ل م] [ح ك م]
[] [KWN] [ÆMN] [] [GTL] [ÆMN] [] [ḢŦÆ] [] [GTL] [ÆMN] [ḢŦÆ] [ḪRR] [RGB] [ÆMN] [WD̃Y] [SLM] [] [ÆHL] [] [] [ṦD̃G] [] [KWN] [] [GWM] [AD̃W] [] [] [ÆMN] [ḪRR] [RGB] [ÆMN] [] [KWN] [] [GWM] [BYN] [BYN] [WS̃G] [WD̃Y] [SLM] [] [ÆHL] [ḪRR] [RGB] [ÆMN] [] [] [WCD̃] [ṦWM] [ŞHR] [TBA] [TWB] [] [] [KWN] [] [ALM] [ḪKM] WMÆ KÆN LMÙMN ǼN YGTL MÙMNÆ ÎLÆ ḢŦǼ WMN GTL MÙMNÆ ḢŦǼ FTḪRYR RGBT MÙMNT WD̃YT MSLMT ÎL ǼHLH ÎLÆ ǼN YṦD̃GWÆ FÎN KÆN MN GWM AD̃W LKM WHW MÙMN FTḪRYR RGBT MÙMNT WÎN KÆN MN GWM BYNKM WBYNHM MYS̃ÆG FD̃YT MSLMT ÎL ǼHLH WTḪRYR RGBT MÙMNT FMN LM YCD̃ FṦYÆM ŞHRYN MTTÆBAYN TWBT MN ÆLLH WKÆN ÆLLH ALYMÆ ḪKYMÆ ve mā kāne limu'minin en yeḳtule mu'minen illā ḣaTaen ve men ḳatele mu'minen ḣaTaen feteHrīru raḳabetin mu'minetin ve diyetun musellemetun ilā ehlihi illā en yeSSaddeḳū fein kāne min ḳavmin ǎduvvin lekum ve huve mu'minun feteHrīru raḳabetin mu'minetin ve in kāne min ḳavmin beynekum ve beynehum mīṧāḳun fediyetun musellemetun ilā ehlihi ve teHrīru raḳabetin mu'minetin fe men lem yecid feSiyāmu şehrayni mutetābiǎyni tevbeten mine llahi ve kāne llahu ǎlīmen Hakīmen وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ فتحرير رقبة مؤمنة ودية مسلمة إلى أهله إلا أن يصدقوا فإن كان من قوم عدو لكم وهو مؤمن فتحرير رقبة مؤمنة وإن كان من قوم بينكم وبينهم ميثاق فدية مسلمة إلى أهله وتحرير رقبة مؤمنة فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين توبة من الله وكان الله عليما حكيما [] [ك و ن] [ا م ن] [] [ق ت ل] [ا م ن] [] [خ ط ا] [] [ق ت ل] [ا م ن] [خ ط ا] [ح ر ر] [ر ق ب] [ا م ن] [و د ي] [س ل م] [] [ا ه ل] [] [] [ص د ق] [] [ك و ن] [] [ق و م] [ع د و] [] [] [ا م ن] [ح ر ر] [ر ق ب] [ا م ن] [] [ك و ن] [] [ق و م] [ب ي ن] [ب ي ن] [و ث ق] [و د ي] [س ل م] [] [ا ه ل] [ح ر ر] [ر ق ب] [ا م ن] [] [] [و ج د] [ص و م] [ش ه ر] [ت ب ع] [ت و ب] [] [] [ك و ن] [] [ع ل م] [ح ك م]
|
Konu Başlığı: [4:92-96] Öldürmeyeceksin |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |