"geldi" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ت ي|ÆTYأتاكǼTÆKetākesana geldi(there) come to you6x
ا ت ي|ÆTY أتاك ǼTÆK etāke sana geldi come to you 20:9
ا ت ي|ÆTY أتاك ǼTÆK etāke sana geldi- come to you 38:21
ا ت ي|ÆTY أتاك ǼTÆK etāke sana geldi- reached you 51:24
ا ت ي|ÆTY أتاك ǼTÆK etāke sana geldi- (there) come to you 79:15
ا ت ي|ÆTY أتاك ǼTÆK etāke sana geldi- come to you 85:17
ا ت ي|ÆTY أتاك ǼTÆK etāke sana geldi- (there) come to you 88:1
ا ت ي|ÆTYأتتكǼTTKetetkesana geldiğindecame to you1x
ا ت ي|ÆTY أتتك ǼTTK etetke sana geldiğinde came to you 20:126
ا ت ي|ÆTYأتواǼTWÆetevgeldiklerithey came1x
ا ت ي|ÆTY أتوا ǼTWÆ etev o ettiklerine (they have) brought 3:188
ا ت ي|ÆTY أتوا ǼTWÆ etev vardılar they have come 25:40
ا ت ي|ÆTY أتوا ǼTWÆ etev geldikleri they came 27:18
ا ت ي|ÆTYأتوكǼTWKetevkesana geldiklerithey came to you1x
ا ت ي|ÆTY أتوك ǼTWK etevke sana geldikleri they came to you 9:92
ا ت ي|ÆTYأتىǼTetāgeldicame.2x
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā geldi Will come 16:1
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā geldi came. 20:60
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā varsa "he comes.""" 20:69
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā getiren comes 26:89
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā gelmedi came 51:52
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā geçmedi mi? (there) come 76:1
ا ت ي|ÆTYأتيناǼTYNÆeteynāgeldik"""We come"1x
ا ت ي|ÆTY أتينا ǼTYNÆ eteynā getiririz We will bring 21:47
ا ت ي|ÆTY أتينا ǼTYNÆ eteynā geldik """We come" 41:11
ج ي ا|CYÆأجئتناǼCÙTNÆeci'tenāmi geldin?"""Have you come to us"4x
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā sen bize mi geldin? """Have you come to us" 7:70
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā mi geldiniz? """Have you come to us" 10:78
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā mi geldin? """Have you come to us" 20:57
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā bize getirdin mi? """Have you come to us" 21:55
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā sen geldin mi? """Have you come to us" 46:22
ص و ب|ṦWBأصابتكمǼṦÆBTKMeSābetkumsize geldiğistruck you1x
ص و ب|ṦWB أصابتكم ǼṦÆBTKM eSābetkum size geldiği struck you 3:165
ص و ب|ṦWB أصابتكم ǼṦÆBTKM eSābetkum size erişirse befalls you 4:72
ص و ب|ṦWBأصابكǼṦÆBKeSābekegeldiysebefalls you.1x
ص و ب|ṦWB أصابك ǼṦÆBK eSābeke sana gelen befalls you 4:79
ص و ب|ṦWB أصابك ǼṦÆBK eSābeke sana gelen befalls you 4:79
ص و ب|ṦWB أصابك ǼṦÆBK eSābeke geldiyse befalls you. 31:17
ط و ل|ŦWLأفطالǼFŦÆLefeTāleuzun mu geldi?Then, did seem long1x
ط و ل|ŦWL أفطال ǼFŦÆL efeTāle uzun mu geldi? Then, did seem long 20:86
ع ص ي|AṦYأفعصيتǼFAṦYTefeǎSaytekarşı mı geldin?Then, have you disobeyed1x
ع ص ي|AṦY أفعصيت ǼFAṦYT efeǎSayte karşı mı geldin? Then, have you disobeyed 20:93
ق ب ل|GBLأقبلناǼGBLNÆeḳbelnāgeldiğimizwe returned1x
ق ب ل|GBL أقبلنا ǼGBLNÆ eḳbelnā geldiğimiz we returned 12:82
ك و ن|KWNأكانǼKÆNekānemı geldi?Is it1x
ك و ن|KWN أكان ǼKÆN ekāne mı geldi? Is it 10:2
ا ن ي|ÆNYأنىǼNennānereden (başımıza geldi)"""From where"1x
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā biçimde when 2:223
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nasıl How 2:247
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nasıl """How" 2:259
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nereden? From where 3:37
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nasıl? how 3:40
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nasıl how 3:47
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nereden (başımıza geldi) """From where" 3:165
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nasıl how 5:75
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nasıl? How 6:101
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nasıl da How 9:30
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nasıl olur? How 19:8
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nasıl """How" 19:20
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nasıl da? How 40:69
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā ne kadar uzak How can 44:13
ا ن ي|ÆNY أنى ǼN ennā nasıl da? How 63:4
د ر ك|D̃RKاداركÆD̃ÆRKddārakeardarda geldiis arrested1x
د ر ك|D̃RK ادارك ÆD̃ÆRK ddārake ardarda geldi is arrested 27:66
ق ل ب|GLBانقلبتمÆNGLBTMnḳalebtumyanlarına geldiğinizyou returned1x
ق ل ب|GLB انقلبتم ÆNGLBTM nḳalebtum geriye mi döneceksiniz? will you turn back 3:144
ق ل ب|GLB انقلبتم ÆNGLBTM nḳalebtum yanlarına geldiğiniz you returned 9:95
ب د و|BD̃WبداBD̃Æbedāuygun geldi(it) appeared1x
ب د و|BD̃W بدا BD̃Æ bedā göründü became manifest 6:28
ب د و|BD̃W بدا BD̃Æ bedā uygun geldi (it) appeared 12:35
ب ع د|BAD̃بعدتBAD̃Tbeǔdetuzak geldiwas long1x
ب ع د|BAD̃ بعدت BAD̃T beǔdet uzak geldi was long 9:42
ب ع د|BAD̃ بعدت BAD̃T beǐdet uzaklaştırıldığı was taken away 11:95
ش ب ه|ŞBHتشابهTŞÆBHteşābehebenzer geldilook alike1x
ش ب ه|ŞBH تشابه TŞÆBH teşābehe benzer geldi look alike 2:70
ش ب ه|ŞBH تشابه TŞÆBH teşābehe müteşabih (is) allegorical 3:7
ص و ب|ṦWBتصيبهمTṦYBHMtuSībehumbaşlarına geldiği zamanstruck them1x
ص و ب|ṦWB تصيبهم TṦYBHM tuSībuhum isabet etmesi to strike them 13:31
ص و ب|ṦWB تصيبهم TṦYBHM tuSībehum kendilerine uğramasından befalls them 24:63
ص و ب|ṦWB تصيبهم TṦYBHM tuSībehum başlarına geldiği zaman struck them 28:47
ج ي ا|CYÆجئتCÙTci'tebize geldinyou came1x
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te getirdin you have come 2:71
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te getirmiş come 7:106
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te sen yaptın you have done 18:71
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te sen yaptın you have done 18:74
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'ti sen yaptın you (have) brought 19:27
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te bize geldin you came 20:40
ج ي ا|CYÆجئتكمCÙTKMci'tukumben size geldimI have come to you1x
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum size getirdim [I] (have) come (to) you 3:49
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum size getirdim I (have) come to you 7:105
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum ben size getirsem de mi? I brought you 43:24
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum ben size geldim I have come to you 43:63
ج ي ا|CYÆجئتموناCÙTMWNÆci'tumūnābize geldinizyou have come to Us2x
ج ي ا|CYÆ جئتمونا CÙTMWNÆ ci'tumūnā yine bize geldiniz you have come to Us 6:94
ج ي ا|CYÆ جئتمونا CÙTMWNÆ ci'tumūnā bize geldiniz you have come to Us 18:48
ج ي ا|CYÆجئتناCÙTNÆci'tenāsen bize geldikten"you have come to us."""1x
ج ي ا|CYÆ جئتنا CÙTNÆ ci'tenā sen bize geldikten "you have come to us.""" 7:129
ج ي ا|CYÆ جئتنا CÙTNÆ ci'tenā sen bize getirmedin You have not brought us 11:53
ج ي ا|CYÆجاءCÆÙcā'egeldi"""Has come"20x
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmişse came 4:43
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmişse has come 5:6
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 6:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirdi brought 6:91
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelirse came 6:160
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelirse came 6:160
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 7:34
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelip de came 7:143
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi came 9:48
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiğinde comes 10:47
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 10:49
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 10:80
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmeli has come 11:12
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği came 11:40
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:58
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:66
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirdi bring 11:69
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmiştir has come, 11:76
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:82
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:94
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:101
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e ve getiren brings 12:72
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği arrived 12:96
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiklerinde came 15:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 16:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 17:5
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 17:7
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi """Has come" 17:81
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 17:104
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 18:98
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 23:27
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiyse came 23:44
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 23:99
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi(ler) came 26:41
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 27:36
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 27:89
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 27:90
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirdiğini has come 28:37
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 28:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 28:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirmiştir comes 28:85
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelse comes 29:10
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 33:19
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi """Has come" 34:49
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 35:45
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e o getirmişti he has brought 37:37
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmişti he came 37:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getiren(ler) brought 39:33
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 40:78
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmeli (değil miydi?) come 43:53
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 43:63
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi have come 47:18
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmiştir came 54:41
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelinceye came 57:14
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiğinde has come 63:11
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği it comes 71:4
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 110:1
ج ي ا|CYÆجاءتCÆÙTcā'etgeldicame5x
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et gelmiş olsa it comes 6:109
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et getirmişler came 7:43
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et getirmiş had come 7:53
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et geldiler came 11:69
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et gelince came 11:77
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et gelince she came, 27:42
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et geldikleri came 29:31
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et geldi came 29:33
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'eti geldiği comes 79:34
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'eti geldiği comes 80:33
ج ي ا|CYÆجاءتكCÆÙTKcā'etkesana geldicame to you1x
ج ي ا|CYÆ جاءتك CÆÙTK cā'etke sana geldi came to you 39:59
ج ي ا|CYÆجاءتكمCÆÙTKMcā'etkumusize geldicame to you3x
ج ي ا|CYÆ جاءتكم CÆÙTKM cā'etkumu size geldikten came to you 2:209
ج ي ا|CYÆ جاءتكم CÆÙTKM cā'etkum size geldi has come to you 7:73
ج ي ا|CYÆ جاءتكم CÆÙTKM cā'etkum size geldi has came to you 7:85
ج ي ا|CYÆ جاءتكم CÆÙTKM cā'etkum size gelmiştir has come to you 10:57
ج ي ا|CYÆ جاءتكم CÆÙTKM cā'etkum size gelmişti came to you 33:9
ج ي ا|CYÆجاءتناCÆÙTNÆcā'etnābize geldiğithey came to us.1x
ج ي ا|CYÆ جاءتنا CÆÙTNÆ cā'etnā bize geldiği they came to us. 7:126
ج ي ا|CYÆجاءتهCÆÙTHcā'ethugeldiktenit (has) come to him -1x
ج ي ا|CYÆ جاءته CÆÙTH cā'ethu geldikten it (has) come to him - 2:211
ج ي ا|CYÆجاءتهمCÆÙTHMcā'ethumukendilerine geldicame (to) them7x
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldikten came to them 2:213
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu gelmiş olduktan came to them 2:253
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldikken came to them 4:153
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirdiler came to them 5:32
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldiği came to them 6:31
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum kendilerine gelirse came to them 6:109
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara geldiği comes to them 6:124
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum gelince comes to them 7:37
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirmişlerdi came to them 7:101
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu onlara geldiği came to them 7:131
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum gelse comes to them 10:97
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirdi Came to them 14:9
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara gelince came to them 27:13
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirmişlerdi Came to them 35:25
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara gelince came to them 40:83
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu onlara gelmişti came to them 41:14
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum kendilerine geldikten has come to them 47:18
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldi came (to) them 98:4
ج ي ا|CYÆجاءكCÆÙKcā'ekesana geldicome to you4x
ج ي ا|CYÆ جاءك CÆÙK cā'eke sana gelen has come to you 2:120
ج ي ا|CYÆ جاءك CÆÙK cā'eke sana gelen came to you 2:145
ج ي ا|CYÆ جاءك CÆÙK cā'eke sana gelen came to you 3:61
ج ي ا|CYÆ جاءك CÆÙK cā'eke sana gelen has come to you 5:48
ج ي ا|CYÆ جاءك CÆÙK cā'eke sana da gelmiştir has come to you 6:34
ج ي ا|CYÆ جاءك CÆÙK cā'eke sana geldikleri come to you 6:54
ج ي ا|CYÆ جاءك CÆÙK cā'eke sana geldi has come to you 10:94
ج ي ا|CYÆ جاءك CÆÙK cā'eke sana gelen came to you 13:37
ج ي ا|CYÆ جاءك CÆÙK cā'eke sana geldiği come to you 60:12
ج ي ا|CYÆ جاءك CÆÙK cā'eke sana geldikleri come to you 63:1
ج ي ا|CYÆ جاءك CÆÙK cā'eke sana gelen came to you 80:8
ج ي ا|CYÆجاءكمCÆÙKMcā'ekumgeldiğindecome to you11x
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelse came to you 2:87
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 2:92
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum geldiğinde comes to you 3:81
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 3:183
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size getirdi has come to you 4:170
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 4:174
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:15
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmiştir has come to you 5:15
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 6:104
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size de geldi has come to you 6:157
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum gelmesine has come to you 7:63
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmesine has come to you 7:69
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size geldi has come to you 8:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmiştir (has) come to you 9:128
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldiği it has come to you? 10:77
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size gelmiştir has come to you 10:108
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldikten it had come to you? 34:32
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmiştir he has brought you 40:28
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 40:34
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size getirdikleri he brought to you 40:34
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelirse comes to you 49:6
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelen came to you 60:1
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size geldiği come to you 60:10
ج ي ا|CYÆجاءناCÆÙNÆcā'enābize geldicame to us2x
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā bize gelmedi (has) come to us 5:19
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā bize gelen came (to) us 5:84
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā bize gelene has come to us 20:72
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā bize gelirse "it came to us.""" 40:29
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā bize geldiği he comes to Us 43:38
ج ي ا|CYÆ جاءنا CÆÙNÆ cā'enā bize geldi came to us 67:9
ج ي ا|CYÆجاءنيCÆÙNYcā'enībana geldi(has) come to me2x
ج ي ا|CYÆ جاءني CÆÙNY cā'enī bana geldi (has) come to me 19:43
ج ي ا|CYÆ جاءني CÆÙNY cā'enī bana gelen it (had) come to me. 25:29
ج ي ا|CYÆ جاءني CÆÙNY cā'eniye bana geldiği have come to me 40:66
ج ي ا|CYÆجاءهCÆÙHcā'ehukendisine geldiğicame to him2x
ج ي ا|CYÆ جاءه CÆÙH cā'ehu gelir de comes to him 2:275
ج ي ا|CYÆ جاءه CÆÙH cā'ehu gelince (Yusuf'a) came to him 12:50
ج ي ا|CYÆ جاءه CÆÙH cā'ehu yanına gelince he comes to it, 24:39
ج ي ا|CYÆ جاءه CÆÙH cā'ehu (Musa) ona gelince he came to him 28:25
ج ي ا|CYÆ جاءه CÆÙH cā'ehu kendisine gelen it has come to him. 29:68
ج ي ا|CYÆ جاءه CÆÙH cā'ehu kendisine geldiği it comes to him? 39:32
ج ي ا|CYÆ جاءه CÆÙH cā'ehu ona geldi came to him 80:2
ج ي ا|CYÆجاءهاCÆÙHÆcā'ehāgeldiğicame to it2x
ج ي ا|CYÆ جاءها CÆÙHÆ cā'ehā oraya geldi he came to it, 27:8
ج ي ا|CYÆ جاءها CÆÙHÆ cā'ehā geldiği came to it 36:13
ج ي ا|CYÆجاءهمCÆÙHMcā'ehum(Musa) onlara geldiğicame to them18x
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 2:89
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelince came to them 2:89
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldiyse came to them 2:101
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu geldikten came to them 3:19
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them - 3:105
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelse comes to them 4:83
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara getirdiyse came to them 5:70
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine geldi it came to them, 6:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine geldiği came to them 6:43
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldiği came to them 7:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 10:76
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine gelinceye came to them 10:93
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi then came to them 12:110
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 16:113
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldiği came to them 17:94
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum (Musa) onlara geldiği he came to them, 17:101
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldiği has come to them 18:55
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi (mi)? has come to them 23:68
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum o kendilerine getirdi he brought them 23:70
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelse comes to them 26:206
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelince came to them 28:36
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 28:48
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 29:39
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelen it came to them, 34:43
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelirse came to them 35:42
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum gelince came to them 35:42
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelmesine has come to them 38:4
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelince he brought to them 40:25
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelen it comes to them. 41:41
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them 42:14
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine gelinceye came to them 43:29
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 43:30
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelince he came to them 43:47
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelmişti had come to them 44:13
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them 45:17
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelen it comes to them, 46:7
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum gelmesine has come to them 50:2
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelince it came (to) them, 50:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelmiştir has come to them 53:23
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi has come to them 54:4
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldiği he came to them 61:6
ج ي ا|CYÆجاءواCÆÙWÆcā'ūgeldiklerindethey come,1x
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū getiren (who) came 3:184
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū getirenler brought 24:11
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū getirmeleri they bring 24:13
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū vardılar they (have) produced 25:4
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū geldiklerinde they come, 27:84
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū gelen(ler) came 59:10
ج ي ا|CYÆجاءوكCÆÙWKcā'ūkesana geldiklerithey come to you2x
ج ي ا|CYÆ جاءوك CÆÙWK cā'ūke sana gelirler they come to you 4:62
ج ي ا|CYÆ جاءوك CÆÙWK cā'ūke sana gelseler (had) come to you 4:64
ج ي ا|CYÆ جاءوك CÆÙWK cā'ūke sana gelirlerse they come to you 5:42
ج ي ا|CYÆ جاءوك CÆÙWK cā'ūke sana geldikleri they come to you 6:25
ج ي ا|CYÆ جاءوك CÆÙWK cā'ūke sana geldikleri they come to you, 58:8
ج ي ا|CYÆجاءوكمCÆÙWKMcā'ūkumsize geldiklerithey come to you1x
ج ي ا|CYÆ جاءوكم CÆÙWKM cā'ūkum size gelenler those who come to you 4:90
ج ي ا|CYÆ جاءوكم CÆÙWKM cā'ūkum size geldikleri they come to you 5:61
ج ي ا|CYÆ جاءوكم CÆÙWKM cā'ūkum onlar gelmişlerdi they came upon you 33:10
ج ي ا|CYÆجاءوهاCÆÙWHÆcā'ūhāgeldiklerithey reach it2x
ج ي ا|CYÆ جاءوها CÆÙWHÆ cā'ūhā oraya geldikleri they reach it, 39:71
ج ي ا|CYÆ جاءوها CÆÙWHÆ cā'ūhā geldikleri they reach it 39:73
ج ي ا|CYÆ جاءوها CÆÙWHÆ cā'ūhā oraya vardıkları they come to it 41:20
ح ض ر|ḪŽRحضرḪŽRHaDerageldiğiapproaches3x
ح ض ر|ḪŽR حضر ḪŽR HaDera geldiği came to 2:133
ح ض ر|ḪŽR حضر ḪŽR HaDera geldiği approaches 2:180
ح ض ر|ḪŽR حضر ḪŽR HaDera hazır bulunursa present 4:8
ح ض ر|ḪŽR حضر ḪŽR HaDera gelip çattığı approaches 4:18
ح ض ر|ḪŽR حضر ḪŽR HaDera geldiği approaches 5:106
ح ض ر|ḪŽRحضروهḪŽRWHHaDerūhuona geldiklerithey attended it,1x
ح ض ر|ḪŽR حضروه ḪŽRWH HaDerūhu ona geldikleri they attended it, 46:29
ر ج ع|RCAرجعتمRCATMraceǎ'tumgeri dönüp geldiğinizyou (have) returned1x
ر ج ع|RCA رجعتم RCATM raceǎ'tum döndüğünüz you return. 2:196
ر ج ع|RCA رجعتم RCATM raceǎ'tum geri dönüp geldiğiniz you (have) returned 9:94
ر ج ع|RCAرجعواRCAWÆraceǔdönüp geldiklerithey return1x
ر ج ع|RCA رجعوا RCAWÆ raceǔ dönüp geldikleri they return 9:122
ر ج ع|RCA رجعوا RCAWÆ raceǔ döndükleri they returned 12:63
ش ق ق|ŞGGشاقواŞÆGWÆşāḳḳūkarşı geldileropposed1x
ش ق ق|ŞGG شاقوا ŞÆGWÆ şāḳḳū karşı geldiler opposed 8:13
ش ق ق|ŞGG شاقوا ŞÆGWÆ şāḳḳū karşı gelmeleri they opposed 59:4
ط و ل|ŦWLطالŦÆLTāleuzun geldigrew long1x
ط و ل|ŦWL طال ŦÆL Tāle uzun geldi grew long 21:44
ع و د|AWD̃عادAÆD̃ǎādebir hale geldiit returns1x
ع د و|AD̃W عاد AÆD̃ ǎādin ve sınırı aşmaksızın transgressor, 2:173
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎāde tekrar (ribaya) dönerse repeated 2:275
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎāde düşmanlık ederse returned, 5:95
ع د و|AD̃W عاد AÆD̃ ǎādin sınırı aşmaksızın transgressing, 6:145
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Ad(kavmin)e de Aad 7:65
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Ad'dan Aad, 7:74
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Ad Aad 11:50
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Ad (halkı) (was) Aad, 11:59
ع د و|AD̃W عاد AÆD̃ ǎādin sınırı da aşmadan a transgressor - 16:115
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Ad (kavmi) de (the people) of Aad 26:123
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎāde bir hale geldi it returns 36:39
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin 'Ad (of) Aad 41:13
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Ad (kavmi) Aad, 41:15
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Ad'ın (of) Aad, 46:21
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Ad'de Aad, 51:41
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun 'Ad (da) "Aad;" 54:18
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Ad (kavmi ise) Aad, 69:6
ع ص ي|AṦYعصونيAṦWNYǎSavnībana karşı geldilerdisobeyed me1x
ع ص ي|AṦY عصوني AṦWNY ǎSavnī bana karşı geldiler disobeyed me 71:21
ا ت ي|ÆTYفأتاهمFǼTÆHMfeetāhumuböylece onlara geldiBut came to them2x
ا ت ي|ÆTY فأتاهم FǼTÆHM feetāhumu böylece onlara geldi so came upon them 39:25
ا ت ي|ÆTY فأتاهم FǼTÆHM feetāhumu fakat onlara geldi But came to them 59:2
ص و ب|ṦWBفأصابهمFǼṦÆBHMfeeSābehumsonra başlarına geldiThen struck them1x
ص و ب|ṦWB فأصابهم FǼṦÆBHM feeSābehum nihayet onlara ulaştı Then struck them 16:34
ص و ب|ṦWB فأصابهم FǼṦÆBHM feeSābehum sonra başlarına geldi Then struck them 39:51
ص ب ح|ṦBḪفأصبحتمFǼṦBḪTMfeeSbeHtum(haline) geldinizthen you became1x
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحتم FǼṦBḪTM feeSbeHtum (haline) geldiniz then you became 3:103
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحتم FǼṦBḪTM fe eSbeHtum ve oldunuz and you have become 41:23
ص ب ح|ṦBḪفأصبحواFǼṦBḪWÆfeeSbeHūonlar o hale geldiler kiThen they became (such),1x
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FǼṦBḪWÆ fe eSbeHū olmuşlardır and they became 5:53
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FǼṦBḪWÆ feeSbeHū çökekaldılar then they became 7:78
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FǼṦBḪWÆ feeSbeHū çökekaldılar then they became 7:91
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FǼṦBḪWÆ feeSbeHū ve kaldılar then they became 11:67
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FǼṦBḪWÆ feeSbeHū ve kaldılar then they became 11:94
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FǼṦBḪWÆ feeSbeHū ama oldular then they became 26:157
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FǼṦBḪWÆ fe eSbeHū ve kaldılar and they became 29:37
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FǼṦBḪWÆ feeSbeHū onlar o hale geldiler ki Then they became (such), 46:25
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FǼṦBḪWÆ fe eSbeHū onlar oldular and they became 61:14
ق ب ل|GBLفأقبلتFǼGBLTfeeḳbeletisonra geldiThen came forward1x
ق ب ل|GBL فأقبلت FǼGBLT feeḳbeleti sonra geldi Then came forward 51:29
ج ي ا|CYÆفجاءتهFCÆÙTHfecā'ethuderken ona geldiThen came to him1x
ج ي ا|CYÆ فجاءته FCÆÙTH fecā'ethu derken ona geldi Then came to him 28:25
ج ي ا|CYÆفجاءوهمFCÆÙWHMfe cā'ūhumonlara geldilerand they came to them1x
ج ي ا|CYÆ فجاءوهم FCÆÙWHM fe cā'ūhum getirdiler and they came to them 10:74
ج ي ا|CYÆ فجاءوهم FCÆÙWHM fe cā'ūhum onlara geldiler and they came to them 30:47
خ ل ف|ḢLFفخلفFḢLFfeḣalefeyerlerine geldiThen succeeded1x
خ ل ف|ḢLF فخلف FḢLF feḣalefe ardından Then succeeded 7:169
خ ل ف|ḢLF فخلف FḢLF feḣalefe yerlerine geldi Then succeeded 19:59
ع ص ي|AṦYفعصواFAṦWÆfe ǎSavkarşı geldilerAnd they disobeyed1x
ع ص ي|AṦY فعصوا FAṦWÆ fe ǎSav karşı geldiler And they disobeyed 69:10
ع ص ي|AṦYفعصىFAṦfeǎSākarşı geldiBut disobeyed1x
ع ص ي|AṦY فعصى FAṦ feǎSā karşı geldi But disobeyed 73:16
ك و ن|KWNفكانتFKÆNTfekānethaline geldiği (zaman)So they become1x
ك و ن|KWN فكانت FKÆNT fekānet idi it was 18:79
ك و ن|KWN فكانت FKÆNT fe kānet ve olduğunda and it becomes 55:37
ك و ن|KWN فكانت FKÆNT fekānet haline geldiği (zaman) So they become 56:6
ك و ن|KWN فكانت FKÆNT fe kānet ve olmuştur and becomes 78:19
ك و ن|KWN فكانت FKÆNT fe kānet olmuştur and become 78:20
م ك ث|MKS̃فمكثFMKS̃femekeṧegeldiSo he stayed1x
م ك ث|MKS̃ فمكث FMKS̃ femekeṧe geldi So he stayed 27:22
ك ب ر|KBRكبرKBRkeburaağır geldidifficult2x
ك ب ر|KBR كبر KBR kebura ağır geldiyse difficult 6:35
ك ب ر|KBR كبر KBR kebura ağır hard 10:71
ك ب ر|KBR كبر KBR kebura ne büyük (it) is greatly 40:35
ك ب ر|KBR كبر KBR kibrun büyüklük (taslamaktan) greatness, 40:56
ك ب ر|KBR كبر KBR kebura ağır geldi Is difficult 42:13
ك ب ر|KBR كبر KBR kebura büyüktür Great is 61:3
ق ب ل|GBLمستقبلMSTGBLmusteḳbileyönelerek geldiğiniapproaching1x
ق ب ل|GBL مستقبل MSTGBL musteḳbile yönelerek geldiğini approaching 46:24
ا ت ي|ÆTYنأتيNǼTYne'tīgeldiğimizicome1x
ا ت ي|ÆTY نأتي NǼTY ne'tī geldiğimizi come 13:41
ا ت ي|ÆTY نأتي NǼTY ne'tī gelip We come 21:44
ص و ب|ṦWBوأصابهWǼṦÆBHve eSābehuve kendisine geldiğindeand strikes him1x
ص و ب|ṦWB وأصابه WǼṦÆBH ve eSābehu ve kendisine geldiğinde and strikes him 2:266
ت م م|TMMوتمتWTMTve temmetve tam yerine geldiAnd was fulfilled1x
ت م م|TMM وتمت WTMT ve temmet ve tamamlanmıştır And (has been) fulfilled 6:115
ت م م|TMM وتمت WTMT ve temmet ve tam yerine geldi And was fulfilled 7:137
ت م م|TMM وتمت WTMT ve temmet ve yerine gelmiştir And will be fulfilled 11:119
ج ي ا|CYÆوجئناWCÙNÆve ci'nāve geldikand we have come1x
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā ve getirdiğimizde and We bring 4:41
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā ve geldik and we have come 12:88
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā getireceğiz And We (will) bring 16:89
ج ي ا|CYÆوجاءWCÆÙvecā'eve geldiAnd came8x
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ vecā'e ve geldi So came 7:113
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 9:90
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 12:58
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve getirdi and brought 12:100
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 15:67
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldi And came 28:20
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldi And came 36:20
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve getiren and came 50:33
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 69:9
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiği (zaman) And comes 89:22
ج ي ا|CYÆوجاءتWCÆÙTve cā'etve geldiAnd there came3x
ج ي ا|CYÆ وجاءت WCÆÙT ve cā'et ve geldi And there came 12:19
ج ي ا|CYÆ وجاءت WCÆÙT ve cā'et ve geldi And will come 50:19
ج ي ا|CYÆ وجاءت WCÆÙT ve cā'et ve geldi And will come 50:21
ج ي ا|CYÆوجاءتهمWCÆÙTHMve cā'ethumkendilerine geldiği haldeand came to them1x
ج ي ا|CYÆ وجاءتهم WCÆÙTHM ve cā'ethum kendilerine geldiği halde and came to them 10:13
ج ي ا|CYÆ وجاءتهم WCÆÙTHM ve cā'ethum onlara gelmişti And came (to) them 30:9
ج ي ا|CYÆوجاءكمWCÆÙKMve cā'ekumuve size geldiAnd came to you1x
ج ي ا|CYÆ وجاءكم WCÆÙKM ve cā'ekumu ve size geldi And came to you 35:37
ج ي ا|CYÆوجاءهWCÆÙHve cā'ehuve geldiAnd came (to) him1x
ج ي ا|CYÆ وجاءه WCÆÙH ve cā'ehu ve geldi And came (to) him 11:78
ج ي ا|CYÆوجاءهمWCÆÙHMve cā'ehumuve geldiğindeand came to them3x
ج ي ا|CYÆ وجاءهم WCÆÙHM ve cā'ehumu ve kendilerine geldikten and came to them 3:86
ج ي ا|CYÆ وجاءهم WCÆÙHM ve cā'ehumu ve geldiğinde and comes to them 10:22
ج ي ا|CYÆ وجاءهم WCÆÙHM ve cā'ehum ve onlara geldi and came to them 44:17
ج ي ا|CYÆوجاءواWCÆÙWÆve cā'ūve geldilerAnd they came1x
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve getirdiler and came (up) 7:116
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve geldiler And they came 12:16
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve getirdiler And they brought 12:18
ع ص ي|AṦYوعصواWAṦWÆve ǎSavve karşı geldilerand disobeyed1x
ع ص ي|AṦY وعصوا WAṦWÆ ve ǎSavu ve karşı gelenler and disobeyed 4:42
ع ص ي|AṦY وعصوا WAṦWÆ ve ǎSav ve karşı geldiler and disobeyed 11:59
ع ص ي|AṦYوعصىWAṦve ǎSāve karşı geldiAnd Adam disobeyed2x
ع ص ي|AṦY وعصى WAṦ ve ǎSā ve karşı geldi And Adam disobeyed 20:121
ع ص ي|AṦY وعصى WAṦ ve ǎSā ve karşı geldi and disobeyed. 79:21
و ق ع|WGAوقعWGAveḳaǎgeldiği(is) fulfilled1x
و ق ع|WGA وقع WGA veḳaǎ düşer (became) incumbent 4:100
و ق ع|WGA وقع WGA veḳaǎ inmiştir has fallen 7:71
و ق ع|WGA وقع WGA veḳaǎ çökünce fell 7:134
و ق ع|WGA وقع WGA veḳaǎ gerçekleşti (it had) occurred 10:51
و ق ع|WGA وقع WGA veḳaǎ geldiği (is) fulfilled 27:82
ب ي ن|BYNولأبينWLǼBYNveliubeyyineve açıklamak için (geldim)and that I make clear1x
ب ي ن|BYN ولأبين WLǼBYN veliubeyyine ve açıklamak için (geldim) and that I make clear 43:63
ا ت ي|ÆTYويأتيهWYǼTYHve ye'tīhive ona geldiği haldeAnd will come to him1x
ا ت ي|ÆTY ويأتيه WYǼTYH ve ye'tīhi ve ona geldiği halde And will come to him 14:17
ا ت ي|ÆTYيأتوكمYǼTWKMye'tūkumsize geldiklerindethey come to you1x
ا ت ي|ÆTY يأتوكم YǼTWKM ye'tūkum size geldiklerinde they come to you 2:85
ا ت ي|ÆTYيأتونناYǼTWNNÆye'tūnenābize geldiklerithey will come to Us,1x
ا ت ي|ÆTY يأتوننا YǼTWNNÆ ye'tūnenā bize geldikleri they will come to Us, 19:38
ا ت ي|ÆTYيأتيYǼTYye'tīgeldiği(when) comes2x
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye getirinceye brings 2:109
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmezden comes 2:254
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī getirir brings up 2:258
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye getirir de will bring 5:52
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī getirecektir (will be) brought 5:54
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmesini comes 6:158
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmesini comes 6:158
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī geldiği (when) comes 6:158
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī geldiği (will) come 7:53
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye getirinceye Allah brings 9:24
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī gelir will come 12:48
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī gelir will come 12:49
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelinceye comes 13:31
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye getirmesi he comes 13:38
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmeden comes 14:31
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmesini (should) come 16:33
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmesinden comes 30:43
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye getirmesi he brings 40:78
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī gelen comes 41:40
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmezden comes 42:47
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī gelecek to come 61:6
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmeden comes 63:10
ا ت ي|ÆTYيأتينكمYǼTYNKMye'tiyennekumsize geldiğicomes to you2x
ا ت ي|ÆTY يأتينكم YǼTYNKM ye'tiyennekum size geldiği comes to you 2:38
ا ت ي|ÆTY يأتينكم YǼTYNKM ye'tiyennekum size gelirse come to you 7:35
ا ت ي|ÆTY يأتينكم YǼTYNKM ye'tiyennekum size geldiği zaman comes to you 20:123
ا ت ي|ÆTYيأتيهمYǼTYHMye'tīhimo geldiğiit comes to them1x
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tiyehumu gelmesini comes to them 2:210
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tīhim kendilerine gelecektir will come to them 6:5
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tiyehum kendilerine gelmeyeceğinden comes to them 7:97
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tiyehum onlara gelmeyeceğinden comes to them 7:98
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tīhim o geldiği it comes to them 11:8
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tīhimu kendilerine geleceği (when) will come to them 14:44
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tīhim onlara gelmezdi came to them 15:11
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tiyehumu kendilerine gelmeyeceğinden will come to them 16:45
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tiyehumu karşılarına gelmesidir comes to them 18:55
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tīhim kendilerine gelen comes to them 21:2
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tiyehum kendilerine gelinceye kadar comes to them 22:55
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tīhim onlara gelmez come to them 26:5
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tīhim onlara gelmez ki came to them 36:30
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tīhim onlara gelmezdi came to them 43:7
ا ت ي|ÆTY يأتيهم YǼTYHM ye'tiyehum onlara gelmeden comes to them 71:1
ص ن ع|ṦNAيصنعYṦNAyeSneǔyapageldiğimake1x
ص ن ع|ṦNA يصنع YṦNA yeSneǔ yapageldiği make 7:137


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}