Abdulbaki Gölpınarlı : Ve gök açılmış, kapılar haline gelmiştir. | |
Adem Uğur : Gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur; | |
Ahmed Hulusi : Semâ da açılmış, kapı kapı olmuştur (bilinç, duyu organsız algılama yaşamına açılmıştır). | |
Ahmet Tekin : Gök delinecek, kapılar oluşacak. | |
Ahmet Varol : Gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. | |
Ali Bulaç : O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. | |
Ali Fikri Yavuz : Bir de, sema açılmış da kapı kapı olmuştur. | |
Bekir Sadak : Gokler kapi kapi acilacaktir. | |
Celal Yıldırım : Gökler açılacak, kapı kapı olacak. | |
Diyanet İşleri : Gök açılır ve kapı kapı olur. | |
Diyanet İşleri (eski) : Gökler kapı kapı açılacaktır. | |
Diyanet Vakfi : Gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur; | |
Edip Yüksel : Gök açılmış; kapı kapı olmuştur. | |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Gök de açılmış, kapı kapı olmuştur. | |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Gök de açılmış, kapılar oluşmuştur. | |
Elmalılı Hamdi Yazır : Semâ da açılmış olmuştur ebvab | |
Fizilal-il Kuran : O gün gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur. | |
Gültekin Onan : O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. | |
Hakkı Yılmaz : Gökyüzü de açılıp kapı kapı oluvermiştir. | |
Hasan Basri Çantay : (o gün) gök açılmış, kapı kapı olmuş, | |
Hayrat Neşriyat : Ve (o gün) gök açılmış da, kapı kapı olmuştur! | |
İbni Kesir : Gök açılmış, kapı kapı olmuştur. | |
İskender Evrenosoğlu : Ve sema açılmış, böylece kapılar oluşmuştur. | |
Muhammed Esed : göklerin açıldığı ve (kanatları açık) kapılar haline geldiği (gün); | |
Ömer Nasuhi Bilmen : (19-20) Gök de açılmış artık kapı kapı oluvermiştir. Dağlar da yürütülmüş de, su gibi görülen bir hayâl olmuştur. | |
Ömer Öngüt : O gün gökyüzü açılır ve kapı kapı olur. | |
Şaban Piriş : (O gün) gök açılıp, kapı kapı olmuştur. | |
Suat Yıldırım : Gökler kapı kapı açılır (her tarafı kapı haline gelen gökten melâike orduları birden indirme yapar). | |
Süleyman Ateş : Gök açılmış, kapı kapı olmuştur. | |
Tefhim-ul Kuran : O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. | |
Ümit Şimşek : Gök açılır, kapılar belirir. | |
Yaşar Nuri Öztürk : Gök açılmış, kapı kapı oluvermiştir. | |