Abdulbaki Gölpınarlı : ve dağlar yürütülmüş, serâba dönmüştür. | |
Adem Uğur : Dağlar yürütülür, serap haline gelir. | |
Ahmed Hulusi : Dağlar yürütülmüş, serap olmuştur (organların sınırlaması kalmamıştır). | |
Ahmet Tekin : Dağlar yürütülecek, serap haline gelecek. | |
Ahmet Varol : Dağlar yürütülmüş bir serap olmuştur. | |
Ali Bulaç : Dağlar yürütülmüş, artık bir serab oluvermiştir. | |
Ali Fikri Yavuz : Dağlar yürütülmüş de bir serap olmuştur, (yerlerinde yeller esmektedir). | |
Bekir Sadak : Daglar yurutulup serap olacakatir. | |
Celal Yıldırım : Dağlar yerinden kopup yürütülecek, (tuz-buz olup) seraba dönecek. | |
Diyanet İşleri : Dağlar yürütülür, serap hâline gelir. | |
Diyanet İşleri (eski) : Dağlar yürütülüp serap olacaktır. | |
Diyanet Vakfi : Dağlar yürütülür, serap haline gelir. | |
Edip Yüksel : Dağlar yürütülmüş; serap olmuştur. | |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Dağlar yürütülmüş, serap olmuştur. | |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Dağlar yürütülmüş, bir serap olmuştur. | |
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve dağlar yütürülmüş olmuştur serab | |
Fizilal-il Kuran : Dağlar yürütülür, serap haline gelir. | |
Gültekin Onan : Dağlar yürütülmüş, artık bir serab oluvermiştir. | |
Hakkı Yılmaz : Dağlar da yürütülüp serap oluvermiştir. | |
Hasan Basri Çantay : dağlar (yerlerinden koparılıb) yürütülmüş, bir serab haaline gelmişdir. | |
Hayrat Neşriyat : Artık dağlar yürütülmüş, öyle ki bir serab hâline gelmiştir! | |
İbni Kesir : Dağlar yürütülmüş, serab olmuştur. | |
İskender Evrenosoğlu : Ve dağlar yürütülmüş, böylece serap olmuştur. | |
Muhammed Esed : ve dağların bir serapmış gibi kaybolup gittiği (gün). | |
Ömer Nasuhi Bilmen : (19-20) Gök de açılmış artık kapı kapı oluvermiştir. Dağlar da yürütülmüş de, su gibi görülen bir hayâl olmuştur. | |
Ömer Öngüt : Dağlar yürütülür, bir serap olur. | |
Şaban Piriş : Dağlar yürütülüp, serap olmuştur. | |
Suat Yıldırım : Dağlar yürütülür, serab olur gider, her taraf dümdüz olur. | |
Süleyman Ateş : Dağlar yürütülmüş, bir serab olmuştur. | |
Tefhim-ul Kuran : Dağlar yürütülmüş, artık bir serab oluvermiştir. | |
Ümit Şimşek : Dağlar yürütülür, bir serap olur. | |
Yaşar Nuri Öztürk : Dağlar yürütülmüş, bir serap oluvermiştir. | |