» 79 / Nâzi’ât  15:

Kuran Sırası: 79
İniş Sırası: 81
Naziat Suresi = Sökenler/Söküp-Çikaranlar Suresi
ismini 1. ayetinde yer alan naziat kelimesinden almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

79:15 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"
-mi? | sana geldi- | haberi | Musa'nın |

HL ǼTÆK ḪD̃YS̃ MWS
hel etāke Hadīṧu mūsā

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

Transcript Okunuş Türkçe
1. HL = hel : -mi?
2. ǼTÆK = etāke : sana geldi-
3. ḪD̃YS̃ = Hadīṧu : haberi
4. MWS = mūsā : Musa'nın
-mi? | sana geldi- | haberi | Musa'nın |

[] [ÆTY] [ḪD̃S̃] []
HL ǼTÆK ḪD̃YS̃ MWS

hel etāke Hadīṧu mūsā
هل أتاك حديث موسى

[] [ا ت ي] [ح د ث] []

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
هل | HL hel -mi? Has
أتاك ا ت ي | ÆTY ǼTÆK etāke sana geldi- (there) come to you
حديث ح د ث | ḪD̃S̃ ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi (the) story
موسى | MWS mūsā Musa'nın (of) Musa?
-mi? | sana geldi- | haberi | Musa'nın |

[] [ÆTY] [ḪD̃S̃] []
HL ǼTÆK ḪD̃YS̃ MWS

hel etāke Hadīṧu mūsā
هل أتاك حديث موسى

[] [ا ت ي] [ح د ث] []

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
هل | HL hel -mi? Has
He,Lam,
5,30,
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
أتاك ا ت ي | ÆTY ǼTÆK etāke sana geldi- (there) come to you
,Te,Elif,Kef,
,400,1,20,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
حديث ح د ث | ḪD̃S̃ ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi (the) story
Ha,Dal,Ye,Se,
8,4,10,500,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
موسى | MWS mūsā Musa'nın (of) Musa?
Mim,Vav,Sin,,
40,6,60,,
"PN – genitive masculine proper noun → Musa"
اسم علم مجرور

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Gelmedi mi Mûsâ'ya âit söz sana?
Adem Uğur : (Habibim!) Sana Musa'nın haberi geldi mi?
Ahmed Hulusi : Musa'nın olayı sana ulaştı mı?
Ahmet Tekin : Mûsâ’nın başına gelenler sana anlatıldı mı?
Ahmet Varol : Sana Musa'nın haberi geldi mi?
Ali Bulaç : Musa'nın haberi sana geldi mi?
Ali Fikri Yavuz : (Ey Rasûlüm), muhakkak ki sana Mûsa’nın haberi geldi.
Bekir Sadak : Musa'nin basindan gecen olay sana geldi mi?
Celal Yıldırım : Musa'nın hâdisesi (başından geçen kıssası) sana geldi değil mi ?
Diyanet İşleri : (Ey Muhammed!) Mûsâ’nın haberi sana geldi mi?
Diyanet İşleri (eski) : Musa'nın başından geçen olay sana geldi mi?
Diyanet Vakfi : (Habibim!) Sana Musa'nın haberi geldi mi?
Edip Yüksel : Sana Musa'nın tarihi ulaştı mı?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Musa'nın haberi sana geldi mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Sana o Musa'nın haberi geldi ya?
Elmalılı Hamdi Yazır : Geldi ya sana Musânın kıssası?
Fizilal-il Kuran : Musa'nın haberi sana geldi mi?
Gültekin Onan : Musa'nın haberi sana geldi mi?
Hakkı Yılmaz : Mûsâ'nın haberi sana geldi mi?
Hasan Basri Çantay : Sana (Habîbim) Musânın haberi geldi (değil) mi?
Hayrat Neşriyat : (Ey Resûlüm!) Mûsâ’nın haberi sana geldi mi?
İbni Kesir : Musa'nın haberi geldi mi sana?
İskender Evrenosoğlu : Sana Musa (A.S)'ın kıssası geldi mi?
Muhammed Esed : Musa'nın kıssasından hiç haberin oldu mu?
Ömer Nasuhi Bilmen : (15-16) Sana Mûsa'nın kıssası geldi mi? O vakit ki, O'na Rabbi, mukaddes Tuvâ vadisinde nidâ etmişti.
Ömer Öngüt : Resulüm! Musa'nın haberi sana geldi mi?
Şaban Piriş : Musa’nın haberi sana geldi mi?
Suat Yıldırım : Mûsa’nın hadisesinden haberin olmuştu değil mi?
Süleyman Ateş : Mûsâ'nın haberi sana geldi mi?
Tefhim-ul Kuran : Musa'nın haberi sana geldi mi?
Ümit Şimşek : Musa'nın haberi sana geldi mi?
Yaşar Nuri Öztürk : Ulaştı mı sana Mûsa'nın haberi?


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}