"açık" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ذ ن|ÆZ̃Nآذنتكم ËZ̃NTKMāƶentukumben size açıkladım"""I (have) announced to you"1x
ا ذ ن|ÆZ̃N آذنتكم ËZ̃NTKM āƶentukum ben size açıkladım """I (have) announced to you" 21:109
ع ل ن|ALNأعلنتǼALNTeǎ'lentuaçıktan söyledimannounced1x
ع ل ن|ALN أعلنت ǼALNT eǎ'lentu açıktan söyledim announced 71:9
ب ي ن|BYNالبيناتÆLBYNÆTl-beyyinātiaçık deliller(from) the clear proofs,11x
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyināti açık deliller [the] clear signs 2:87
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyināti açık deliller- the clear proofs, 2:159
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu açık deliller (from) the clear proofs, 2:209
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu açık deliller the clear proofs, 2:213
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyināti açık deliller the clear proofs 2:253
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu açık deliller the clear proofs. 2:253
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu açık deliller the clear proofs? 3:86
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu açık deliller the clear proofs. 3:105
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu açık deliller the clear proofs, 4:153
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyināti açık delillere the clear proofs, 20:72
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu açık deliller the clear proofs 40:66
ب ي ن|BYNالبينةÆLBYNTl-beyyinetuaçık kanıt(of) the clear evidence.2x
ب ي ن|BYN البينة ÆLBYNT l-beyyinetu açık kanıt the clear evidence, 98:1
ب ي ن|BYN البينة ÆLBYNT l-beyyinetu açık kanıt (of) the clear evidence. 98:4
ج ه ر|CHRالجهرÆLCHRl-cehraaçıkçathe public mention1x
ج ه ر|CHR الجهر ÆLCHR l-cehra açıkça the public mention 4:148
ج ه ر|CHR الجهر ÆLCHR l-cehri yüksek the loudness 7:205
ج ه ر|CHR الجهر ÆLCHR l-cehra açığını the declared 21:110
ج ه ر|CHR الجهر ÆLCHR l-cehra açığı the manifest 87:7
ب ي ن|BYNالمبينÆLMBYNl-mubīnuaçık"clear."""22x
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu açıkça clearly. 5:92
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu apaçık (the) clear. 6:16
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīni apaçık [the] clear. 12:1
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu apaçık "clear.""" 15:89
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu açıkça clear? 16:35
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu açık bir şekilde the clear. 16:82
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu apaçık clear. 22:11
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu apaçık the Manifest. 24:25
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu açık bir şekilde "[the] clear.""" 24:54
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīni apaçık clear. 26:2
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu açık "evident.""" 27:16
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīni apaçık manifest. 27:79
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīni apaçık the clear. 28:2
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu açıkça "clear.""" 29:18
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu açıkça "clear.""" 36:17
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu apaçık clear. 37:106
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu apaçık "the clear.""" 39:15
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīni apaçık the clear, 43:2
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīni apaçık the clear, 44:2
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu apaçık clear. 45:30
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīnu açıkça clear. 64:12
ب ي ن|BYN المبين ÆLMBYN l-mubīni apaçık the clear. 81:23
ب ي ن|BYNالمستبينÆLMSTBYNl-mustebīneaçık ifadelithe clear.1x
ب ي ن|BYN المستبين ÆLMSTBYN l-mustebīne açık ifadeli the clear. 37:117
ب ي ن|BYNبالبيناتBÆLBYNÆTbil-beyyinātiaçık belgeler"with clear proofs?"""20x
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti apaçık delillerle with [the] clear signs, 2:92
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık delillerle with the clear Signs 3:183
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık deliller with the clear Signs 3:184
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık deliller with clear Signs 5:32
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık deliller with the clear proofs 5:110
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık deliller with clear proofs, 7:101
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık deliller with clear proofs. 9:70
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti apaçık delillerle with clear proofs, 10:13
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık belgeler with clear proofs. 10:74
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti kanıtlar with clear proofs 14:9
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık kanıtları With the clear proofs 16:44
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık kanıtlarla with clear evidences, 29:39
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti delillerle with clear proofs. 30:9
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti delillerle "with clear proofs;" 30:47
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık kanıtlar with clear signs 35:25
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık kanıtlar with clear proofs 40:22
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti kanıtlarla clear proofs 40:28
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık kanıtlarla with clear proofs, 40:34
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık kanıtlarla "with clear proofs?""" 40:50
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık kanıtlarla with clear proofs 40:83
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık kanıtlarla with clear proofs, 43:63
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık kanıtlarla with clear proofs 57:25
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti apaçık delillerle with clear proofs, 61:6
ب ي ن|BYN بالبينات BÆLBYNÆT bil-beyyināti açık deliller with clear proofs, 64:6
ب ي ن|BYNببينةBBYNTbibeyyinetinaçık bir delilwith a clear Sign1x
ب ي ن|BYN ببينة BBYNT bibeyyinetin açık bir delil with a clear Sign 7:105
ب ي ن|BYN ببينة BBYNT bibeyyinetin bir belge clear proofs, 11:53
ع و ر|AWRبعورةBAWRTbiǎvratinaçık(were) exposed.1x
ع و ر|AWR بعورة BAWRT biǎvratin açık (were) exposed. 33:13
ب ي ن|BYNبيانBYÆNbeyānunbir açıklamadır(is) a declaration1x
ب ي ن|BYN بيان BYÆN beyānun bir açıklamadır (is) a declaration 3:138
ب ي ن|BYNبيانهBYÆNHbeyānehuonu açıklamak(is) its explanation.1x
ب ي ن|BYN بيانه BYÆNH beyānehu onu açıklamak (is) its explanation. 75:19
ب ي ن|BYNبينBYNbeyyininaçıkclear?1x
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasındaki (önündeki) (in) front 2:66
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 2:68
ب ي ن|BYN بين BYN beyne (was) 2:97
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını between 2:102
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 2:136
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 2:164
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 2:213
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını between 2:224
ب ي ن|BYN بين BYN beyne (is) 2:255
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını between 2:285
ب ي ن|BYN بين BYN beyne (was) 3:3
ب ي ن|BYN بين BYN beyne (was) 3:50
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 3:84
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını between 3:103
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında among 3:140
ب ي ن|BYN بين BYN beyne bir arada [between] 4:23
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 4:58
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 4:105
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını between 4:114
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 4:129
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arada between 4:143
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını between 4:150
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 4:150
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 4:152
ب ي ن|BYN بين BYN beyne (was) between 5:46
ب ي ن|BYN بين BYN beyne (was) between 5:46
ب ي ن|BYN بين BYN beyne (was) before 5:48
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasındakini (came) before 6:92
ب ي ن|BYN بين BYN beyni before 7:17
ب ي ن|BYN بين BYN beyne from 7:57
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasına (in) between 8:24
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını between 8:63
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını between 8:63
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını among 9:107
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasındakini (was) before it 10:37
ب ي ن|BYN بين BYN beyne (was) before it 12:111
ب ي ن|BYN بين BYN beyni (before) 13:11
ب ي ن|BYN بين BYN beyni arasıdan between 16:66
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 17:110
ب ي ن|BYN بين BYN beyyinin açık clear? 18:15
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasına between 18:93
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını between 18:96
ب ي ن|BYN بين BYN beyne (is) before us 19:64
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında (is) between 19:64
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 20:94
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında (önlerinde) (is) before them 20:110
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında (önlerinde) (is) before them, 21:28
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında (önlerinde) (is) before them 22:76
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 25:38
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında (önünde) before 25:48
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 25:67
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 27:61
ب ي ن|BYN بين BYN beyne önünde before 27:63
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında (önlerinde) (is) before them 34:9
ب ي ن|BYN بين BYN beyne onun önünde before him 34:12
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını between 34:19
ب ي ن|BYN بين BYN beyne ellerinde olan "(was) before it.""" 34:31
ب ي ن|BYN بين BYN beyne öncesinde before 34:46
ب ي ن|BYN بين BYN beyne kendinden öncekini before it. 35:31
ب ي ن|BYN بين BYN beyni önlerinden before them 36:9
ب ي ن|BYN بين BYN beyne önünüzdeki (is) before you 36:45
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 38:26
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 39:46
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 40:48
ب ي ن|BYN بين BYN beyni from before them 41:14
ب ي ن|BYN بين BYN beyne onların önlerinde (was) before them 41:25
ب ي ن|BYN بين BYN beyni before it 41:42
ب ي ن|BYN بين BYN beyni onun önünden before him 46:21
ب ي ن|BYN بين BYN beyne kendinden öncekini (was) before it, 46:30
ب ي ن|BYN بين BYN beyne önüne before Allah 49:1
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasını between 49:10
ب ي ن|BYN بين BYN beyne önlerinde before them 57:12
ب ي ن|BYN بين BYN beyne önce before 58:12
ب ي ن|BYN بين BYN beyne önce before 58:13
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 59:7
ب ي ن|BYN بين BYN beyne arasında between 60:12
ب ي ن|BYN بين BYN beyne (was) between 61:6
ب ي ن|BYN بين BYN beyne önleriden before 66:8
ب ي ن|BYN بين BYN beyni önüne before 72:27
ب ي ن|BYN بين BYN beyni arasından between 86:7
ب ي ن|BYNبيناBYNÆbeyyennāaçıkladıkWe have made clear3x
ب ي ن|BYN بينا BYNÆ beyyennā iyice açıkladık We have made clear 2:118
ب ي ن|BYN بينا BYNÆ beyyennā açıkladık We made clear 3:118
ب ي ن|BYN بينا BYNÆ beyyennā açıkladık We have made clear 57:17
ب ي ن|BYNبيناتBYNÆTbeyyinātinaçık açık(as) clear proofs16x
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin apaçık clear, 2:99
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātun açık açık clear, 3:97
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin apaçık bir şekilde (as) clear proofs 10:15
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin açık açık clear, 17:101
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin açık açık clear, 19:73
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin açık açık (as) clear Verses, 22:16
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin apaçık clear, 22:72
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin açık açık clear, 24:1
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin açık açık clear, 28:36
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātun açık açık clear 29:49
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin açık açık clear 34:43
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin açık deliller clear proofs 45:17
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin açık açık clear, 45:25
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin açık açık clear, 46:7
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin açık açık clear 57:9
ب ي ن|BYN بينات BYNÆT beyyinātin açık açık clear. 58:5
ب ي ن|BYNبيناهBYNÆHbeyyennāhubiz açıkça belirttiktenWe made clear1x
ب ي ن|BYN بيناه BYNÆH beyyennāhu biz açıkça belirttikten We made clear 2:159
ب ي ن|BYNبينةBYNTbeyyinetinaçık(as) evidence11x
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin açık clear. 2:211
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin açık bir delil clear proof 6:57
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetun açık delil clear proofs 6:157
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetun açık delil a clear proof 7:73
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetun açık bir delil a clear proof 7:85
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin açık delille a clear evidence 8:42
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin açık delille a clear evidence. 8:42
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin açık bir delil a clear proof 11:17
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin bir delil (the) clear proof 11:28
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin apaçık bir belge a clear proof 11:63
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin açık bir belge a clear evidence 11:88
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetu kanıt evidence 20:133
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyineten açık (as) evidence 29:35
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin bir delil a clear proof 47:14
ب د و|BD̃WتبدTBD̃tubdeaçıklandığındait would be made clear2x
ب د و|BD̃W تبد TBD̃ tubde açıklandığında made clear 5:101
ب د و|BD̃W تبد TBD̃ tubde açıklanır it would be made clear 5:101
ب د و|BD̃WتبدواTBD̃WÆtubdūaçıklasanız dayou disclose2x
ب د و|BD̃W تبدوا TBD̃WÆ tubdū açıktan verirseniz you disclose 2:271
ب د و|BD̃W تبدوا TBD̃WÆ tubdū açıklasanız da you disclose 2:284
ب د و|BD̃W تبدوا TBD̃WÆ tubdū açığa vurursanız you disclose 4:149
ب د و|BD̃W تبدوا TBD̃WÆ tubdū açığa vursanız you reveal 33:54
ب د و|BD̃WتبدونTBD̃WNtubdūnesizin açıkladıklarınızyou reveal1x
ب د و|BD̃W تبدون TBD̃WN tubdūne sizin açıkladıklarınız you reveal 2:33
ب د و|BD̃W تبدون TBD̃WN tubdūne açığa vurduğunuz you reveal 5:99
ب د و|BD̃W تبدون TBD̃WN tubdūne açığa vurduğunuz you reveal 24:29
ب ي ن|BYNتبياناTBYÆNÆtibyānenaçıklayan(as) a clarification1x
ب ي ن|BYN تبيانا TBYÆNÆ tibyānen açıklayan (as) a clarification 16:89
ب ي ن|BYNتبينTBYNtebeyyeneaçıkça belli oluncabecame clear2x
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene apaçık belli olduktan became clear 2:109
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene seçilip belli olmuştur has become distinct 2:256
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene açıkça belli olunca became clear 2:259
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan (has) become clear 4:115
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene ortaya çıktıktan was made clear, 8:6
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan has become clear 9:113
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olunca it became clear 9:114
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene bu belli olmaktadır (has) become clear 29:38
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan (has) become clear 47:25
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan (has been) made clear 47:32
ج ه ر|CHRتجهرTCHRtecheraçık da söylesenyou speak aloud1x
ج ه ر|CHR تجهر TCHR techer pek bağırma be loud 17:110
ج ه ر|CHR تجهر TCHR techer açık da söylesen you speak aloud 20:7
ف س ر|FSRتفسيراTFSYRÆtefsīranaçıklamayıexplanation.1x
ف س ر|FSR تفسيرا TFSYRÆ tefsīran açıklamayı explanation. 25:33
ف ص ل|FṦLتفصيلاTFṦYLÆtefSīlenaçık açık(in) detail.1x
ف ص ل|FṦL تفصيلا TFṦYLÆ tefSīlen açık açık (in) detail. 17:12
ج ه ر|CHRجهاراCHÆRÆcihāranaçıkçapublicly.1x
ج ه ر|CHR جهارا CHÆRÆ cihāran açıkça publicly. 71:8
ج ه ر|CHRجهرCHRceheraaçık (söyleyen)publicizes1x
ج ه ر|CHR جهر CHR cehera açık (söyleyen) publicizes 13:10
ج ه ر|CHRجهرةCHRTcehratenaçıkça"manifestly,"""3x
ج ه ر|CHR جهرة CHRT cehraten açıkça "manifestly.""" 2:55
ج ه ر|CHR جهرة CHRT cehraten açıkça "manifestly,""" 4:153
ج ه ر|CHR جهرة CHRT cehraten açıkça openly, 6:47
ر ه و|RHWرهواRHWÆrahvenaçıkat rest.1x
ر ه و|RHW رهوا RHWÆ rahven açık at rest. 44:24
ض ل ل|ŽLLضلالŽLÆLDelālinapaçık bir sapıklıkerror1x
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık (the) error 3:164
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık error 6:74
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık error, 7:60
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir yanlışlık an error 12:8
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık an error 12:30
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin boşa gider error. 13:14
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık (are) far astray. 14:3
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin sapıklık error 19:38
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık an error 21:54
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık error 26:97
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık an error 28:85
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık error 31:11
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık error 34:24
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık an error 36:24
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık an error 36:47
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık error 39:22
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin boşa çıkandan error. 40:25
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin dalaletten "error.""" 40:50
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık error 42:18
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin sapıklıkta an error 43:40
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık error 46:32
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık error 50:27
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin apaçık bir sapıklık error 54:24
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık an error 54:47
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık an error 62:2
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık error 67:9
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bir sapıklık error 67:29
ظ ه ر|ƵHRظاهرةƵÆHRTZāhiratenaçıkça görünenvisible.1x
ظ ه ر|ƵHR ظاهرة ƵÆHRT Zāhiraten görünür apparent 31:20
ظ ه ر|ƵHR ظاهرة ƵÆHRT Zāhiraten açıkça görünen visible. 34:18
ع ر ض|ARŽعرضاARŽÆǎrDanaçıkça(on) display1x
ع ر ض|ARŽ عرضا ARŽÆ ǎraDan bir menfaat a gain 9:42
ع ر ض|ARŽ عرضا ARŽÆ ǎrDan açıkça (on) display 18:100
ع و ر|AWRعورةAWRTǎvratun(sağlam değil) açıktır"(are) exposed,"""1x
ع و ر|AWR عورة AWRT ǎvratun (sağlam değil) açıktır "(are) exposed,""" 33:13
ف ح ش|FḪŞفاحشةFÆḪŞTfāHişetenaçık bir kötülüktüran immorality1x
ف ح ش|FḪŞ فاحشة FÆḪŞT fāHişeten bir kötülük immorality 3:135
ف ح ش|FḪŞ فاحشة FÆḪŞT fāHişeten edepsizliktir an immorality 4:22
ف ح ش|FḪŞ فاحشة FÆḪŞT fāHişeten bir kötülük immorality 7:28
ف ح ش|FḪŞ فاحشة FÆḪŞT fāHişeten açık bir kötülüktür an immorality 17:32
ص د ع|ṦD̃AفاصدعFÆṦD̃AfeSdeǎ'açıkça söyleSo proclaim1x
ص د ع|ṦD̃A فاصدع FÆṦD̃A feSdeǎ' açıkça söyle So proclaim 15:94
ف ص ل|FṦLفصلFṦLfeSSaleaçıklamıştırHe (has) explained in detail1x
ف ص ل|FṦL فصل FṦL feSale ayrıldığında set out 2:249
ف ص ل|FṦL فصل FṦL feSSale açıklamıştır He (has) explained in detail 6:119
ف ص ل|FṦL فصل FṦL feSlun ayırdedici decisive, 86:13
ص ل و|ṦLW فصل FṦL feSalli öyleyse namaz kıl So pray 108:2
ف ص ل|FṦLفصلتFṦLTfuSSiletaçıklanmalıare detailed3x
ف ص ل|FṦL فصلت FṦLT fuSSilet etraflıca açıklanmış explained in detail 11:1
ف ص ل|FṦL فصلت FṦLT feSaleti ayrılınca departed 12:94
ف ص ل|FṦL فصلت FṦLT fuSSilet açıklanmış are detailed 41:3
ف ص ل|FṦL فصلت FṦLT fuSSilet açıklanmalı are explained in detail 41:44
ف ص ل|FṦLفصلناFṦLNÆfeSSalnābiz geniş geniş açıkladık.We have detailed3x
ف ص ل|FṦL فصلنا FṦLNÆ feSSalnā biz genişçe açıkladık We have made clear 6:97
ف ص ل|FṦL فصلنا FṦLNÆ feSSalnā biz genişçe açıkladık We have made clear 6:98
ف ص ل|FṦL فصلنا FṦLNÆ feSSalnā biz geniş geniş açıkladık. We have detailed 6:126
ف ص ل|FṦLفصلناهFṦLNÆHfeSSalnāhuaçıkladığımızwhich We have explained1x
ف ص ل|FṦL فصلناه FṦLNÆH feSSalnāhu açıkladığımız which We have explained 7:52
ف ص ل|FṦL فصلناه FṦLNÆH feSSalnāhu anlattık We have explained it 17:12
ق ب ل|GBLقبلاGBLÆḳubulenaçıkçabefore (them)?1x
ق ب ل|GBL قبلا GBLÆ ḳubulen karşılarına face to face, 6:111
ق ب ل|GBL قبلا GBLÆ ḳubulen açıkça before (them)? 18:55
ك ل ح|KLḪكالحونKÆLḪWNkāliHūnedişleri açıkta kalır(will) grin with displaced lips.1x
ك ل ح|KLḪ كالحون KÆLḪWN kāliHūne dişleri açıkta kalır (will) grin with displaced lips. 23:104
ب ي ن|BYNلتبينLTBYNlitubeyyineaçıklamanthat you make clear2x
ب ي ن|BYN لتبين LTBYN litubeyyine açıklayasın diye that you may make clear 16:44
ب ي ن|BYN لتبين LTBYN litubeyyine açıklaman that you make clear 16:64
ب ي ن|BYNلتبيننهLTBYNNHletubeyyinunnehuonu mutlaka açıklayacaksınız"""You certainly make it clear"1x
ب ي ن|BYN لتبيننه LTBYNNH letubeyyinunnehu onu mutlaka açıklayacaksınız """You certainly make it clear" 3:187
ب ي ن|BYNلنبينLNBYNlinubeyyineaçıkça göstermek içinthat We may make clear1x
ب ي ن|BYN لنبين LNBYN linubeyyine açıkça göstermek için that We may make clear 22:5
ب ي ن|BYNليبينLYBYNliyubeyyineaçıklamakso that he might make clear3x
ب ي ن|BYN ليبين LYBYN liyubeyyine açıklamak to make clear 4:26
ب ي ن|BYN ليبين LYBYN liyubeyyine açıklasın diye so that he might make clear 14:4
ب ي ن|BYN ليبين LYBYN liyubeyyine açıklasın (diye) That He will make clear 16:39
ب س ط|BSŦمبسوطتانMBSWŦTÆNmebsūTatāniaçıktır(are) stretched out1x
ب س ط|BSŦ مبسوطتان MBSWŦTÆN mebsūTatāni açıktır (are) stretched out 5:64
ب ص ر|BṦRمبصرةMBṦRTmubSiratenaçık bir mu'cize olarak(as) a visible sign,2x
ب ص ر|BṦR مبصرة MBṦRT mubSiraten aydınlatıcı visible, 17:12
ب ص ر|BṦR مبصرة MBṦRT mubSiraten açık bir mu'cize olarak (as) a visible sign, 17:59
ب ص ر|BṦR مبصرة MBṦRT mubSiraten açıkça görünen visible, 27:13
ب ي ن|BYNمبينMBYNmubīnunaçık"clear."""82x
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 2:168
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık open. 2:208
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 3:164
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açık clear. 5:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 5:110
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 6:7
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık Clear. 6:59
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "manifest.""" 6:74
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık open. 6:142
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "open?""" 7:22
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "clear.""" 7:60
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıkça manifest. 7:107
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 7:184
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "obvious.""" 10:2
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 10:61
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 10:76
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 11:6
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 11:7
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 11:25
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear, 11:96
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık open. 12:5
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 12:8
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "clear.""" 12:30
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "clear.""" 14:10
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 15:1
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun parlak clear. 15:18
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 15:79
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 16:4
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 16:103
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 19:38
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "manifest.""" 21:54
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 22:49
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear 23:45
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear?""" 24:12
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık "manifest?""" 26:30
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık manifest. 26:32
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear 26:97
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 26:115
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 26:195
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear 27:1
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "manifest.""" 27:13
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "clear.""" 27:21
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 27:75
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clearly.""" 28:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun belli ki "clear.""" 28:18
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık "manifest.""" 28:85
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 29:50
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 31:11
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık Clear. 34:3
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "clear.""" 34:24
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "obvious.""" 34:43
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 36:12
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 36:24
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 36:47
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear, 36:60
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear, 36:69
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 36:77
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 37:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıkça clear. 37:113
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açık clear? 37:156
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 38:70
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 39:22
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear, 40:23
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık surely (is) clearly ungrateful. 43:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 43:18
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıklayan clear. 43:29
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear? 43:40
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açık clear. 43:62
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık visible, 44:10
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 44:13
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 44:19
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açık clear. 44:33
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 46:7
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 46:9
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık "clear.""" 46:32
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 51:38
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 51:50
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 51:51
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 52:38
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 61:6
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 62:2
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 67:26
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık "clear.""" 67:29
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açık clear. 71:2
ب ي ن|BYNمبيناMBYNÆmubīnenaçıkclear.13x
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen açıkça open? 4:20
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen apaçık manifest. 4:50
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen açık clear. 4:91
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen açık open. 4:101
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen açık manifest. 4:112
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen açık manifest. 4:119
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen apaçık clear? 4:144
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen açık clear. 4:153
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen apaçık clear. 4:174
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen apaçık clear. 17:53
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen apaçık clear. 33:36
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen açık manifest. 33:58
ب ي ن|BYN مبينا MBYNÆ mubīnen apaçık clear. 48:1
ب ي ن|BYNمبيناتMBYNÆTmubeyyinātin(gerçekleri) açıklayanclear,3x
ب ي ن|BYN مبينات MBYNÆT mubeyyinātin açıklayıcı clear, 24:34
ب ي ن|BYN مبينات MBYNÆT mubeyyinātin (gerçekleri) açıklayan clear. 24:46
ب ي ن|BYN مبينات MBYNÆT mubeyyinātin açık açık clear, 65:11
ب ي ن|BYNمبينةMBYNTmubeyyinetinaçıkclear,3x
ب ي ن|BYN مبينة MBYNT mubeyyinetin açık bir open. 4:19
ب ي ن|BYN مبينة MBYNT mubeyyinetin açık clear, 33:30
ب ي ن|BYN مبينة MBYNT mubeyyinetin apaçık clear. 65:1
ح ك م|ḪKMمحكمةMḪKMTmuHkemetunhükmü açıkprecise1x
ح ك م|ḪKM محكمة MḪKMT muHkemetun hükmü açık precise 47:20
ف ص ل|FṦLمفصلاMFṦLÆmufeSSalenaçıklanmış olarak"explained in detail?"""1x
ف ص ل|FṦL مفصلا MFṦLÆ mufeSSalen açıklanmış olarak "explained in detail?""" 6:114
ب ي ن|BYNنبينNBYNnubeyyinuaçıklıyoruzWe make clear1x
ب ي ن|BYN نبين NBYN nubeyyinu açıklıyoruz We make clear 5:75
ت ل و|TLWنتلوهاNTLWHÆnetlūhāokuyoruz (açıklıyoruz)We recite them1x
ت ل و|TLW نتلوها NTLWHÆ netlūhā okuyoruz (açıklıyoruz) We recite them 2:252
ت ل و|TLW نتلوها NTLWHÆ netlūhā onları okuyoruz We recite them 3:108
ت ل و|TLW نتلوها NTLWHÆ netlūhā onları okuyoruz We recite them 45:6
ص ر ف|ṦRFنصرفNṦRFnuSarrifuaçıklıyoruzWe explain4x
ص ر ف|ṦRF نصرف NṦRF nuSarrifu türlü türlü açıklıyoruz We explain 6:46
ص ر ف|ṦRF نصرف NṦRF nuSarrifu açıklıyoruz We explain 6:65
ص ر ف|ṦRF نصرف NṦRF nuSarrifu döne döne açıklıyoruz We explain 6:105
ص ر ف|ṦRF نصرف NṦRF nuSarrifu döndürüp açıklarız We explain 7:58
ف ص ل|FṦLنفصلNFṦLnufeSSiluaçıklıyoruzWe explain5x
ف ص ل|FṦL نفصل NFṦL nufeSSilu açıklıyoruz We explain 6:55
ف ص ل|FṦL نفصل NFṦL nufeSSilu biz açıklıyoruz We explain 7:32
ف ص ل|FṦL نفصل NFṦL nufeSSilu biz açıklıyoruz We explain 7:174
ف ص ل|FṦL نفصل NFṦL nufeSSilu ayrıntılı olarak açıklıyoruz We explain 10:24
ف ص ل|FṦL نفصل NFṦL nufeSSilu biz açıklıyoruz We explain 30:28
ب ي ن|BYNوبيناتWBYNÆTve beyyinātinve açıklayıcıand clear proofs1x
ب ي ن|BYN وبينات WBYNÆT ve beyyinātin ve açıklayıcı and clear proofs 2:185
ب ي ن|BYNوبينواWBYNWÆve beyyenūve (gerçeği) açıklayanlarand openly declar[ed].1x
ب ي ن|BYN وبينوا WBYNWÆ ve beyyenū ve (gerçeği) açıklayanlar and openly declar[ed]. 2:160
ف ص ل|FṦLوتفصيلWTFṦYLve tefSīleve açıklamasıdırand a detailed explanation2x
ف ص ل|FṦL وتفصيل WTFṦYL ve tefSīle ve açıklayıcıdır and a detailed explanation 10:37
ف ص ل|FṦL وتفصيل WTFṦYL ve tefSīle ve açıklamasıdır and a detailed explanation 12:111
ف ص ل|FṦLوتفصيلاWTFṦYLÆve tefSīlenve açıklamak (için)and an explanation2x
ف ص ل|FṦL وتفصيلا WTFṦYLÆ ve tefSīlen ve açıklamak (için) and an explanation 6:154
ف ص ل|FṦL وتفصيلا WTFṦYLÆ ve tefSīlen ve açıklamasına dair and explanation 7:145
ج ه ر|CHRوجهراWCHRÆve cehranve açıkand publicly.1x
ج ه ر|CHR وجهرا WCHRÆ ve cehran ve açık and publicly. 16:75
خ ف ي|ḢFYوخفيةWḢFYTve ḣufyetenve açık olarakand secretly,1x
خ ف ي|ḢFY وخفية WḢFYT ve ḣufyeten ve açık olarak and secretly, 6:63
خ ف ي|ḢFY وخفية WḢFYT ve ḣufyeten ve gizlice and privately. 7:55
ص ر ف|ṦRFوصرفناWṦRFNÆve Sarrafnāve tekrar tekrar açıkladıkand We have diversified2x
ص ر ف|ṦRF وصرفنا WṦRFNÆ ve Sarrafnā ve türlü biçimlere açıkladık and We have explained 20:113
ص ر ف|ṦRF وصرفنا WṦRFNÆ ve Sarrafnā ve tekrar tekrar açıkladık and We have diversified 46:27
ع ل ن|ALNوعلانيةWALÆNYTve ǎlāniyetenve açıkand openly,3x
ع ل ن|ALN وعلانية WALÆNYT ve ǎlāniyeten ve açık and openly, 2:274
ع ل ن|ALN وعلانية WALÆNYT ve ǎlāniyeten ve alenen and publicly 13:22
ع ل ن|ALN وعلانية WALÆNYT ve ǎlāniyeten ve açık and publicly, 14:31
ع ل ن|ALN وعلانية WALÆNYT ve ǎlāniyeten ve açık and openly, 35:29
ب ي ن|BYNولأبينWLǼBYNveliubeyyineve açıklamak için (geldim)and that I make clear1x
ب ي ن|BYN ولأبين WLǼBYN veliubeyyine ve açıklamak için (geldim) and that I make clear 43:63
ب ي ن|BYNولنبينهWLNBYNHvelinubeyyinehuve onu iyice açıklayalım diyeand that We (may) make it clear1x
ب ي ن|BYN ولنبينه WLNBYNH velinubeyyinehu ve onu iyice açıklayalım diye and that We (may) make it clear 6:105
ب ي ن|BYNوليبيننWLYBYNNveleyubeyyinenneve açıklayacaktırAnd He will make clear1x
ب ي ن|BYN وليبينن WLYBYNN veleyubeyyinenne ve açıklayacaktır And He will make clear 16:92
ف ص ل|FṦLونفصلWNFṦLve nufeSSiluve uzun uzun açıklıyoruzAnd We explain in detail1x
ف ص ل|FṦL ونفصل WNFṦL ve nufeSSilu ve uzun uzun açıklıyoruz And We explain in detail 9:11
ب ي ن|BYNويبينWYBYNve yubeyyinuve açıklarAnd Allah makes clear2x
ب ي ن|BYN ويبين WYBYN ve yubeyyinu ve açıklar And He makes clear 2:221
ب ي ن|BYN ويبين WYBYN ve yubeyyinu ve açıklıyor And Allah makes clear 24:18
ب د و|BD̃WيبدونYBD̃WNyubdūneaçıklayamadıklarıthey reveal1x
ب د و|BD̃W يبدون YBD̃WN yubdūne açıklayamadıkları they reveal 3:154
ب ي ن|BYNيبينYBYNyubeyyinaçıklamaktadırAllah makes clear16x
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:68
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:69
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:70
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklar ki makes clear 2:187
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 2:219
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklamaktadır makes clear 2:242
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 2:266
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 3:103
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 4:176
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor making clear 5:15
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu gerçekleri açıklıyan he makes clear 5:19
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 5:89
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyine açıklayıncaya He makes clear 9:115
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklar Allah makes clear 24:58
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor Allah makes clear 24:59
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor Allah makes clear 24:61
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubīnu söz anlatacak durumda clear? 43:52
ب ي ن|BYNيبينهاYBYNHÆyubeyyinuhāaçıklamaktadırHe makes them clear1x
ب ي ن|BYN يبينها YBYNHÆ yubeyyinuhā açıklamaktadır He makes them clear 2:230
ت ل و|TLWيتلىYTLyutlāoku(nup açıkla)nacak olanlarınis recited2x
ت ل و|TLW يتلى YTL yutlā okunan(ayet)ler is recited 4:127
ت ل و|TLW يتلى YTL yutlā oku(nup açıkla)nacak olanların is recited 5:1
ت ل و|TLW يتلى YTL yutlā okunduğu it is recited 17:107
ت ل و|TLW يتلى YTL yutlā oku(nup açıkla)nan is recited 22:30
ت ل و|TLW يتلى YTL yutlā (Kur'an) okunduğu it is recited 28:53
ت ل و|TLW يتلى YTL yutlā okunan (which) is recited 29:51
ت ل و|TLW يتلى YTL yutlā okunanı is recited 33:34
ف ت ي|FTYيفتيكمYFTYKMyuftīkumsize hükmünü açıklıyorgives you a ruling2x
ف ت ي|FTY يفتيكم YFTYKM yuftīkum size hükmünü açıklıyor gives you the ruling 4:127
ف ت ي|FTY يفتيكم YFTYKM yuftīkum size şöyle açıklıyor gives you a ruling 4:176
ف ص ل|FṦLيفصلYFṦLyufeSSiluaçıklıyorHe details2x
ف ص ل|FṦL يفصل YFṦL yufeSSilu etraflıca açıklıyor He explains 10:5
ف ص ل|FṦL يفصل YFṦL yufeSSilu açıklıyor He details 13:2
ف ص ل|FṦL يفصل YFṦL yefSilu hüküm verecektir will judge 22:17
ف ص ل|FṦL يفصل YFṦL yefSilu hükmedecektir will judge 32:25
ف ص ل|FṦL يفصل YFṦL yefSilu ayırır He will judge 60:3


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}