"diri" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ن ز ل|NZLأأنزلǼǼNZLeunzileindirildi mi?Has been revealed1x
ن ز ل|NZL أأنزل ǼǼNZL eunzile indirildi mi? Has been revealed 38:8
ن ب ا|NBÆأتنبئونǼTNBÙWNetunebbiūnebildiriyor musunuz?"""Do you inform"1x
ن ب ا|NBÆ أتنبئون ǼTNBÙWN etunebbiūne bildiriyor musunuz? """Do you inform" 10:18
ح ي ي|ḪYYأحياءǼḪYÆÙeHyā'un(onlar) diridirler(For the) living4x
ح ي ي|ḪYY أحياء ǼḪYÆÙ eHyā'un onlar diridirler (they are) alive 2:154
ح ي ي|ḪYY أحياء ǼḪYÆÙ eHyā'un (onlar) diridirler They are alive, 3:169
ح ي ي|ḪYY أحياء ǼḪYÆÙ eHyā'in diri not alive. 16:21
ح ي ي|ḪYY أحياء ǼḪYÆÙ eHyā'en diriler (için) (For the) living 77:26
ح ي ي|ḪYYأحياكمǼḪYÆKMeHyākumsizi diriltengave you life1x
ح ي ي|ḪYY أحياكم ǼḪYÆKM eHyākum sizi dirilten gave you life 22:66
ح ي ي|ḪYYأحياهاǼḪYÆHÆeHyāhāonu diriltengives it life,1x
ح ي ي|ḪYY أحياها ǼḪYÆHÆ eHyāhā onu yaşatırsa saves it 5:32
ح ي ي|ḪYY أحياها ǼḪYÆHÆ eHyāhā onu dirilten gives it life, 41:39
ح ي ي|ḪYYأحياهمǼḪYÆHMeHyāhumkendilerini diriltmiştiHe restored them to life.1x
ح ي ي|ḪYY أحياهم ǼḪYÆHM eHyāhum kendilerini diriltmişti He restored them to life. 2:243
ح ي ي|ḪYYأحييناهاǼḪYYNÆHÆeHyeynāhābiz onu dirilttikWe give it life1x
ح ي ي|ḪYY أحييناها ǼḪYYNÆHÆ eHyeynāhā biz onu dirilttik We give it life 36:33
ط ع م|ŦAMأطعمهمǼŦAMHMeT'ǎmehumonları yediripfeeds them1x
ط ع م|ŦAM أطعمهم ǼŦAMHM eT'ǎmehum onları yedirip feeds them 106:4
ن ز ل|NZLأنزلǼNZLunzileindirildi(has) sent down48x
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen (is) sent down 2:4
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen was sent down 2:4
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği has revealed 2:90
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği has revealed 2:91
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen was revealed 2:91
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen was sent down 2:102
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen (is) revealed 2:136
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen was revealed 2:136
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirip (has) sent down 2:164
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği has revealed 2:170
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği (has) revealed 2:174
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilmiştir was revealed 2:185
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiklerini (is) revealed 2:231
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen was revealed 2:285
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi revealed 3:7
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilmiş was revealed 3:72
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen (is) revealed 3:84
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen was revealed 3:84
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi He sent down 3:154
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilene was revealed 3:199
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilene was revealed 3:199
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilene (is) revealed 4:60
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilene was revealed 4:60
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği(ne) (has) revealed 4:61
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi He revealed 4:136
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen (is) revealed 4:162
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen was revealed 4:162
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi He (has) revealed 4:166
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği has revealed 5:44
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği has revealed 5:45
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği has revealed 5:47
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği has revealed 5:47
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği has revealed 5:48
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği (has) revealed 5:49
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği has revealed 5:49
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile ve indirilene has been revealed 5:59
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen was revealed 5:59
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen has been revealed 5:64
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirildi was revealed 5:66
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen has been revealed 5:67
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen has been revealed 5:68
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen has been revealed 5:68
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen has been revealed 5:81
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen has been revealed 5:83
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği has (been) revealed 5:104
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzil indir send down 5:114
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilmeli sent down 6:8
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirmedi revealed 6:91
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi revealed 6:91
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği (has been) revealed 6:93
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indiren sends down 6:99
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirmiş iken has revealed 6:114
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirildi was revealed 6:156
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilseydi was revealed 6:157
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen revealed 7:2
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen has been revealed 7:3
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen has been sent down 7:157
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi Allah sent down 9:26
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği Allah (has) revealed 9:97
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilse is sent down 10:20
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiğini (has been) sent down 10:59
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilmeli is sent down 11:12
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilmiştir it was sent down 11:14
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirmemiştir (has) sent down 12:40
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen has been revealed 13:1
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirmeli has been sent down 13:7
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi He sends down 13:17
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilenin has been revealed 13:19
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilmeli been sent down 13:27
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilene has been revealed 13:36
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indiren sends down 16:10
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi has your Lord sent down? 16:24
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi "has your Lord sent down?""" 16:30
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi has sent down 16:65
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirmez has sent down 17:102
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi (has) revealed 18:1
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirir sends down 22:63
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilmeli is sent down 25:7
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilmeli are sent down 25:21
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilene has been revealed 29:46
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilmeli are sent down 29:50
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiğine "Allah (has) revealed,""" 31:21
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilenin is revealed 34:6
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi sends down 35:27
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirmemiştir has revealed 36:15
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi sends down 39:21
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilenin is revealed 39:55
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiği Allah has sent down 42:15
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi (has) sent down 42:17
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirmesinde Allah sends down 45:5
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL unzile indirilen revealed 46:30
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdiğinden Allah has revealed, 47:9
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirendir sent down 48:4
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirmemiştir has Allah sent down 53:23
ن ز ل|NZL أنزل ǼNZL enzele indirdi Has sent down 65:10
ن ز ل|NZLأنزلتǼNZLTunziletiindirildiis revealed6x
ن ز ل|NZL أنزلت ǼNZLT enzeltu indirdiğim I have sent down 2:41
ن ز ل|NZL أنزلت ǼNZLT enzelte senin indirdiğin You revealed 3:53
ن ز ل|NZL أنزلت ǼNZLT unzileti oysa indirilmiştir was revealed 3:65
ن ز ل|NZL أنزلت ǼNZLT unzilet indirildiği was revealed 9:86
ن ز ل|NZL أنزلت ǼNZLT unzilet indirilse is revealed 9:124
ن ز ل|NZL أنزلت ǼNZLT unzilet indirildi is revealed 9:127
ن ز ل|NZL أنزلت ǼNZLT enzelte indireceğin You send 28:24
ن ز ل|NZL أنزلت ǼNZLT unzilet indirildikten they have been revealed 28:87
ن ز ل|NZL أنزلت ǼNZLT unzilet indirildiği is revealed 47:20
ن ش ر|NŞRأنشرهǼNŞRHenşerahuonu diriltip kaldırdıHe will resurrect him.1x
ن ش ر|NŞR أنشره ǼNŞRH enşerahu onu diriltip kaldırdı He will resurrect him. 80:22
ح ف ظ|ḪFƵاستحفظواÆSTḪFƵWÆstuHfiZūkorumakla görevlendirildiklerindenthey were entrusted1x
ح ف ظ|ḪFƵ استحفظوا ÆSTḪFƵWÆ stuHfiZū korumakla görevlendirildiklerinden they were entrusted 5:44
ح ي ي|ḪYYالأحياءÆLǼḪYÆÙl-eHyā'udirilerle(are) the living1x
ح ي ي|ḪYY الأحياء ÆLǼḪYÆÙ l-eHyā'u dirilerle (are) the living 35:22
ب ع ث|BAS̃البعثÆLBAS̃l-beǎ'ṧidirilme(of) Resurrection.3x
ب ع ث|BAS̃ البعث ÆLBAS̃ l-beǎ'ṧi yeniden dirilmek- the Resurrection, 22:5
ب ع ث|BAS̃ البعث ÆLBAS̃ l-beǎ'ṧi yeniden dirilme (of) Resurrection. 30:56
ب ع ث|BAS̃ البعث ÆLBAS̃ l-beǎ'ṧi dirilme (of) the Resurrection 30:56
ح ي ي|ḪYYالحيÆLḪYl-Hayyudaima diridir"(is) the Ever-Living;"12x
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayyu daima diridir the Ever-Living, 2:255
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayyu daima diridir the Ever-Living 3:2
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayye diriyi the living 3:27
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayyi diri- the living, 3:27
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayye diriyi the living 6:95
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayyi diri- the living. 6:95
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayye diriyi the living 10:31
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayyi diri- the living? 10:31
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayyi diri olana the Ever-Living, 25:58
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayye diri the living 30:19
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayyi diri- the living, 30:19
ح ي ي|ḪYY الحي ÆLḪY l-Hayyu diridir "(is) the Ever-Living;" 40:65
خ ل ص|ḢLṦالمخلصينÆLMḢLṦYNl-muḣleSīneihlasa erdirilmişthe sincere.1x
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ÆLMḢLṦYN l-muḣleSīne ihlasa erdirilmiş the sincere. 12:24
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ÆLMḢLṦYN l-muḣleSīne ihlâslı "the ones who are sincere.""" 15:40
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ÆLMḢLṦYN l-muḣleSīne halis the chosen ones. 37:40
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ÆLMḢLṦYN l-muḣleSīne halis the chosen ones. 37:74
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ÆLMḢLṦYN l-muḣleSīne halis the chosen ones. 37:128
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ÆLMḢLṦYN l-muḣleSīne temiz the chosen. 37:160
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ÆLMḢLṦYN l-muḣleSīne halis "the chosen.""" 37:169
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ÆLMḢLṦYN l-muḣleSīne ihlaslı "the chosen ones.""" 38:83
|الموءودةÆLMWÙWD̃Tl-mev'ūdetuo diri diri toprağa gömülen kızathe female infant buried alive1x
| الموءودة ÆLMWÙWD̃T l-mev'ūdetu o diri diri toprağa gömülen kıza the female infant buried alive 81:8
ن ش ر|NŞRالنشورÆLNŞWRn-nuşūrudiriltme(will be) the Resurrection.1x
ن ش ر|NŞR النشور ÆLNŞWR n-nuşūru diriltme (will be) the Resurrection. 35:9
ن ش ر|NŞR النشور ÆLNŞWR n-nuşūru dönüş (is) the Resurrection. 67:15
ب ع ث|BAS̃بعثكمBAS̃KMbeǎ'ṧukumdiriltilmenizyour resurrection1x
ب ع ث|BAS̃ بعثكم BAS̃KM beǎ'ṧukum diriltilmeniz your resurrection 31:28
ب ع ث|BAS̃بعثناكمBAS̃NÆKMbeǎṧnākumsizi tekrar diriltmiştikWe revived you1x
ب ع ث|BAS̃ بعثناكم BAS̃NÆKM beǎṧnākum sizi tekrar diriltmiştik We revived you 2:56
ب ع ث|BAS̃بعثناهمBAS̃NÆHMbeǎṧnāhumonları dirilttikWe raised them1x
ب ع ث|BAS̃ بعثناهم BAS̃NÆHM beǎṧnāhum onları uyandırdık We raised them up 18:12
ب ع ث|BAS̃ بعثناهم BAS̃NÆHM beǎṧnāhum onları dirilttik We raised them 18:19
ب ع ث|BAS̃بعثهBAS̃HbeǎṧehudirilttiHe raised him.1x
ب ع ث|BAS̃ بعثه BAS̃H beǎṧehu diriltti He raised him. 2:259
ب ع ث|BAS̃بمبعوثينBMBAWS̃YNbimeb'ǔṧīnediriltilecek"(will be) resurrected."""2x
ب ع ث|BAS̃ بمبعوثين BMBAWS̃YN bimeb'ǔṧīne diriltilecek "(will be) resurrected.""" 6:29
ب ع ث|BAS̃ بمبعوثين BMBAWS̃YN bimeb'ǔṧīne tekrar diriltilecek (will be) resurrected. 23:37
ن ش ر|NŞRبمنشرينBMNŞRYNbimunşerīnediriltilecek(will be) raised again.1x
ن ش ر|NŞR بمنشرين BMNŞRYN bimunşerīne diriltilecek (will be) raised again. 44:35
ب ع ث|BAS̃تبعثونTBAS̃WNtub'ǎṧūnediriltileceksinizwill be resurrected.1x
ب ع ث|BAS̃ تبعثون TBAS̃WN tub'ǎṧūne diriltileceksiniz will be resurrected. 23:16
ح ب ر|ḪBRتحبرونTḪBRWNtuHberūneağırlanıp sevindirileceksiniz"delighted."""1x
ح ب ر|ḪBR تحبرون TḪBRWN tuHberūne ağırlanıp sevindirileceksiniz "delighted.""" 43:70
ح ي ي|ḪYYتحييTḪYYtuHyīdirilttiğiniYou give life1x
ح ي ي|ḪYY تحيي TḪYY tuHyī dirilttiğini You give life 2:260
ذ ل ل|Z̃LLتذليلاTZ̃LYLÆteƶlīlenaşağı eğdirilerekdangling low.1x
ذ ل ل|Z̃LL تذليلا TZ̃LYLÆ teƶlīlen aşağı eğdirilerek dangling low. 76:14
ط ع م|ŦAMتطعمونTŦAMWNtuT'ǐmūneyediriyorsunuzyou feed1x
ط ع م|ŦAM تطعمون TŦAMWN tuT'ǐmūne yediriyorsunuz you feed 5:89
ق د ر|GD̃RتقديرTGD̃YRteḳdīrutakdiridir(is the) Decree3x
ق د ر|GD̃R تقدير TGD̃YR teḳdīru takdiridir (is the) ordaining 6:96
ق د ر|GD̃R تقدير TGD̃YR teḳdīru takdiridir (is the) Decree 36:38
ق د ر|GD̃R تقدير TGD̃YR teḳdīru takdiridir (is the) Decree 41:12
ن ز ل|NZLتنزلTNZLtunezzeleindirileceğinden(was) revealed2x
ن ز ل|NZL تنزل TNZL tunezzele indirilmeden (was) revealed 3:93
ن ز ل|NZL تنزل TNZL tunezzile indirmeni you bring down 4:153
ن ز ل|NZL تنزل TNZL tunezzele indirileceğinden be revealed 9:64
ن ز ل|NZL تنزل TNZL tunezzile indirmedikçe you bring down 17:93
ن ز ل|NZL تنزل TNZL tenezzelu ineceğini descend 26:221
ن ز ل|NZL تنزل TNZL tenezzelu onlar inerler They descend 26:222
ن ز ل|NZL تنزل TNZL tenezzelu iner de iner Descend 97:4
ن ز ل|NZLتنزيلTNZYLtenzīluindirilişi(It is) a revelation9x
ن ز ل|NZL تنزيل TNZYL tenzīlu indirilişi (The) revelation 32:2
ن ز ل|NZL تنزيل TNZYL tenzīle indirdiği (üzerindesin) A revelation 36:5
ن ز ل|NZL تنزيل TNZYL tenzīlu indirilmesi (The) revelation 39:1
ن ز ل|NZL تنزيل TNZYL tenzīlu indirilişi (The) revelation 40:2
ن ز ل|NZL تنزيل TNZYL tenzīlun indirilmiştir A revelation 41:2
ن ز ل|NZL تنزيل TNZYL tenzīlun indirilmiştir A Revelation 41:42
ن ز ل|NZL تنزيل TNZYL tenzīlu indirilmesi (The) revelation 45:2
ن ز ل|NZL تنزيل TNZYL tenzīlu indirilişi (The) revelation 46:2
ن ز ل|NZL تنزيل TNZYL tenzīlun indirilmiştir A Revelation 56:80
ن ز ل|NZL تنزيل TNZYL tenzīlun indirilmiştir (It is) a revelation 69:43
ن ز ل|NZLتنزيلاTNZYLÆtenzīlen(O) indirilmiştirA revelation2x
ن ز ل|NZL تنزيلا TNZYLÆ tenzīlen birbiri ardınca (in) stages. 17:106
ن ز ل|NZL تنزيلا TNZYLÆ tenzīlen (O) indirilmiştir A revelation 20:4
ن ز ل|NZL تنزيلا TNZYLÆ tenzīlen bir indirilişle descending. 25:25
ن ز ل|NZL تنزيلا TNZYLÆ tenzīlen parça parça progressively. 76:23
ح ي ي|ḪYYحياḪYÆHayyendiri"alive."""4x
ح ي ي|ḪYY حيا ḪYÆ Hayyen diri olarak alive. 19:15
ح ي ي|ḪYY حيا ḪYÆ Hayyen sağ alive 19:31
ح ي ي|ḪYY حيا ḪYÆ Hayyen diri olarak "alive.""" 19:33
ح ي ي|ḪYY حيا ḪYÆ Hayyen diri olarak "alive?""" 19:66
ح ي ي|ḪYY حيا ḪYÆ Hayyen diri alive 36:70
ز ي ن|ZYNزينZYNzuyyinesüslendirilenis made attractive2x
ز ي ن|ZYN زين ZYN zuyyine süslü gösterildi Beautified 2:212
ز ي ن|ZYN زين ZYN zuyyine süslü (cazip) gösterildi Beautified 3:14
ز ي ن|ZYN زين ZYN zuyyine süslü gösterilmiştir is made fair-seeming 6:122
ز ي ن|ZYN زين ZYN zeyyene süslü gösterdiler made pleasing 6:137
ز ي ن|ZYN زين ZYN zeyyene süslemiş made fair-seeming 8:48
ز ي ن|ZYN زين ZYN zuyyine süslü gösterildi Is made fair-seeming 9:37
ز ي ن|ZYN زين ZYN zuyyine süslü gösterilmiştir (it) is made fair seeming 10:12
ز ي ن|ZYN زين ZYN zuyyine süslü gösterildi (is) made fair-seeming 13:33
ز ي ن|ZYN زين ZYN zuyyine süslendirilen is made fair-seeming 35:8
ز ي ن|ZYN زين ZYN zuyyine süslü gösterildi was made fair-seeming 40:37
ز ي ن|ZYN زين ZYN zuyyine süslendirilen is made attractive 47:14
س ع ر|SARسعرتSARTsuǎǐratalevlendirildiğiis set ablaze,1x
س ع ر|SAR سعرت SART suǎǐrat alevlendirildiği is set ablaze, 81:12
س م و|SMWسموهمSMWHMsemmūhumonları isimlendirin"""Name them."1x
س م و|SMW سموهم SMWHM semmūhum onları isimlendirin """Name them." 13:33
ح ي ي|ḪYYفأحياFǼḪYÆfeeHyādirilterekand gives life4x
ح ي ي|ḪYY فأحيا FǼḪYÆ feeHyā dirilterek giving life 2:164
ح ي ي|ḪYY فأحيا FǼḪYÆ feeHyā ve diriltti then gives life 16:65
ح ي ي|ḪYY فأحيا FǼḪYÆ fe eHyā ve diriltti and gives life 29:63
ح ي ي|ḪYY فأحيا FǼḪYÆ fe eHyā ve diriltmesinde and gives life 45:5
ح ي ي|ḪYYفأحياكمFǼḪYÆKMfeeHyākumO sizi diriltti"then He gave you life;"1x
ح ي ي|ḪYY فأحياكم FǼḪYÆKM feeHyākum O sizi diriltti "then He gave you life;" 2:28
ح ي ي|ḪYYفأحييناFǼḪYYNÆfe eHyeynāve diriltirizand We revive1x
ح ي ي|ḪYY فأحيينا FǼḪYYNÆ fe eHyeynā ve diriltiriz and We revive 35:9
ح ي ي|ḪYYفأحييناهFǼḪYYNÆHfe eHyeynāhukendisini dirilttiğimizand We gave him life1x
ح ي ي|ḪYY فأحييناه FǼḪYYNÆH fe eHyeynāhu kendisini dirilttiğimiz and We gave him life 6:122
م ت ع|MTAفأمتعهFǼMTAHfeumettiǔhuonu geçindiririm[then] I will grant him enjoyment1x
م ت ع|MTA فأمتعه FǼMTAH feumettiǔhu onu geçindiririm [then] I will grant him enjoyment 2:126
ن ز ل|NZLفأنزلناFǼNZLNÆfeenzelnāindiririzthen We send down1x
ن ز ل|NZL فأنزلنا FǼNZLNÆ feenzelnā biz de indirdik so We sent down 2:59
ن ز ل|NZL فأنزلنا FǼNZLNÆ feenzelnā indiririz then We send down 7:57
ن ز ل|NZL فأنزلنا FǼNZLNÆ fe enzelnā indirdik and We sent down 15:22
ن ب ا|NBÆفننبئكمFNNBÙKMfe nunebbiukumve size bildiririzand We will inform you1x
ن ب ا|NBÆ فننبئكم FNNBÙKM fe nunebbiukum ve size bildiririz and We will inform you 10:23
ح ي ي|ḪYYفيحييFYḪYYfe yuHyīve diriltmesidirand gives life1x
ح ي ي|ḪYY فيحيي FYḪYY fe yuHyī ve diriltmesidir and gives life 30:24
ن ز ل|NZLلأنزلLǼNZLleenzeleelbette indirirdisurely He (would have) sent down2x
ن ز ل|NZL لأنزل LǼNZL leenzele elbette indirirdi surely He (would have) sent down 23:24
ن ز ل|NZL لأنزل LǼNZL leenzele elbette indirirdi surely, He (would have) sent down 41:14
ب ع ث|BAS̃لتبعثنLTBAS̃Nletub'ǎṧunnemutlaka diriltileceksiniz"surely you will be raised;"1x
ب ع ث|BAS̃ لتبعثن LTBAS̃N letub'ǎṧunne mutlaka diriltileceksiniz "surely you will be raised;" 64:7
ق د ر|GD̃RلقادرونLGÆD̃RWNleḳādirūneelbette kadirizsurely (are) Able.2x
ق د ر|GD̃R لقادرون LGÆD̃RWN leḳādirūne kadiriz surely (are) Able. 23:18
ق د ر|GD̃R لقادرون LGÆD̃RWN leḳādirūne elbette kadiriz surely able. 23:95
ق د ر|GD̃R لقادرون LGÆD̃RWN leḳādirūne gücümüz yeter (are) surely Able 70:40
ح ي ي|ḪYYللحيLLḪYlilHayyio diri olanabefore the Ever-Living,1x
ح ي ي|ḪYY للحي LLḪY lilHayyi o diri olana before the Ever-Living, 20:111
ب ع ث|BAS̃لمبعوثونLMBAWS̃WNlemeb'ǔṧūnebir daha diriltileceğizbe certainly resurrected,5x
ب ع ث|BAS̃ لمبعوثون LMBAWS̃WN lemeb'ǔṧūne diriltilecek surely (be) resurrected 17:49
ب ع ث|BAS̃ لمبعوثون LMBAWS̃WN lemeb'ǔṧūne diriltileceğiz surely (be) resurrected 17:98
ب ع ث|BAS̃ لمبعوثون LMBAWS̃WN lemeb'ǔṧūne diriltileceğiz surely be resurrected? 23:82
ب ع ث|BAS̃ لمبعوثون LMBAWS̃WN lemeb'ǔṧūne diriltileceğiz be certainly resurrected, 37:16
ب ع ث|BAS̃ لمبعوثون LMBAWS̃WN lemeb'ǔṧūne bir daha diriltileceğiz surely be resurrected? 56:47
ح ي ي|ḪYYلمحييLMḪYYlemuHyīdiriltecektir(is) surely the Giver of life2x
ح ي ي|ḪYY لمحيي LMḪYY lemuHyī diriltecektir surely He (will) give life 30:50
ح ي ي|ḪYY لمحيي LMḪYY lemuHyī diriltir (is) surely the Giver of life 41:39
خ ر ج|ḢRCلمخرجونLMḢRCWNlemuḣracūne(diriltilip) çıkarılacağızsurely be brought out?1x
خ ر ج|ḢRC لمخرجون LMḢRCWN lemuḣracūne (diriltilip) çıkarılacağız surely be brought out? 27:67
ح ي ي|ḪYYلنحييLNḪYYlinuHyiyediriltelim diyeThat We may give life1x
ح ي ي|ḪYY لنحيي LNḪYY linuHyiye diriltelim diye That We may give life 25:49
ب ع ث|BAS̃مبعوثونMBAWS̃WNmeb'ǔṧūnediriltileceksiniz(will be) resurrected2x
ب ع ث|BAS̃ مبعوثون MBAWS̃WN meb'ǔṧūne diriltileceksiniz (will be) resurrected 11:7
ب ع ث|BAS̃ مبعوثون MBAWS̃WN meb'ǔṧūne tekrar diriltileceklerini (will be) resurrected, 83:4
خ ل د|ḢLD̃مخلدونMḢLD̃WNmuḣalledūneebedi yaşamağa erdirilmişimmortal,1x
خ ل د|ḢLD̃ مخلدون MḢLD̃WN muḣalledūne ebedi yaşamağa erdirilmiş immortal, 56:17
خ ل د|ḢLD̃ مخلدون MḢLD̃WN muḣalledūne ölümsüz made eternal. 76:19
د خ ل|D̃ḢLمدخلMD̃ḢLmudḣalegirdirişiylean entrance1x
د خ ل|D̃ḢL مدخل MD̃ḢL mudḣale girdirişiyle an entrance 17:80
س خ ر|SḢRمسخراتMSḢRÆTmuseḣḣarātunboyun eğdirilmiştir(are) subjected2x
س خ ر|SḢR مسخرات MSḢRÆT museḣḣarātin boyun eğmiş vaziyette subjected 7:54
س خ ر|SḢR مسخرات MSḢRÆT museḣḣarātun boyun eğdirilmiştir (are) subjected 16:12
س خ ر|SḢR مسخرات MSḢRÆT museḣḣarātin O'nun emrine boyun eğdirilmiş controlled 16:79
ن ز ل|NZLمنزلMNZLmunezzelunindirilmiştir(is) sent down1x
ن ز ل|NZL منزل MNZL munezzelun indirilmiştir (is) sent down 6:114
ن ز ل|NZLمنزلينMNZLYNmunzelīneindirici(to) send down.2x
ن ز ل|NZL منزلين MNZLYN munzelīne indirilmiş [the ones] sent down? 3:124
ن ز ل|NZL منزلين MNZLYN munzilīne indirici (to) send down. 36:28
ج ز ي|CZYنجزيNCZYneczībiz ödüllendiririzWe reward1x
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī biz ödüllendiririz We reward 6:84
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī cezalandırırız We recompense 7:40
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī cezalandırırız We recompense 7:41
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī cezalandırırız We recompense 7:152
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī cezalandırırız We recompense 10:13
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī mükafatlandırırız We reward 12:22
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī biz cezalandırırız (do) we recompense 12:75
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī cezalandırırız We recompense 20:127
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī biz cezalandırırız We recompense 21:29
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī mükafatlandırırız We reward 28:14
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī cezalandırırız We recompense 35:36
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī mükafatlandırırız [We] reward 37:80
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī mükafatlandırırız [We] reward 37:105
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī biz mükafatlandırırız We reward 37:110
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī mükafatlandırırız reward 37:121
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī mükafatlandırırız reward 37:131
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī biz cezalandırırız We recompense 46:25
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī biz mükafatlandırırız We reward 54:35
ج ز ي|CZY نجزي NCZY neczī mükafatlandırırız reward 77:44
ح ي ي|ḪYYنحييNḪYYnuHyīdiriltiriz[We] give life1x
ح ي ي|ḪYY نحيي NḪYY nuHyī yaşatırız We give life 15:23
ح ي ي|ḪYY نحيي NḪYY nuHyī diriltiriz [We] give life 36:12
ح ي ي|ḪYY نحيي NḪYY nuHyī yaşatırız [We] give life 50:43
ن ز ل|NZLنزلNZLnuzzileindirilenhas been sent down6x
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indirmiştir revealed 2:176
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indirdi He revealed 3:3
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indirdi He revealed 4:136
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indirmiştir He has revealed 4:140
ن ز ل|NZL نزل NZL nuzzile indirilmeli sent down 6:37
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indirmediği (has been) sent down 7:71
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indirdi revealed 7:196
ن ز ل|NZL نزل NZL nuzzile indirilmiş olan has been sent down 15:6
ن ز ل|NZL نزل NZL nuzzile indirilen has been sent down 16:44
ن ز ل|NZL نزل NZL nezele inmiştir it descended. 17:105
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indiren sent down 25:1
ن ز ل|NZL نزل NZL nuzzile indirilmeli was revealed 25:32
ن ز ل|NZL نزل NZL nezele indirdi Has brought it down, 26:193
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indirdi sends down 29:63
ن ز ل|NZL نزل NZL nezele (azab) indiği it descends 37:177
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indirdi has revealed 39:23
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indirendir sends down 43:11
ن ز ل|NZL نزل NZL nuzzile indirilmeli was sent down 43:31
ن ز ل|NZL نزل NZL nuzzile indirilene is revealed 47:2
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indirdiğinden Allah has revealed, 47:26
ن ز ل|NZL نزل NZL nezele inananlar has come down 57:16
ن ز ل|NZL نزل NZL nezzele indirmedi has sent down 67:9
ن ز ل|NZLنزلتNZLTnuzziletindirilmelihas been revealed1x
ن ز ل|NZL نزلت NZLT nuzzilet indirilmeli has been revealed 47:20
ن ش ر|NŞRنشوراNŞWRÆnuşūran(ölüleri diriltip) kaldıramayaresurrection.2x
ن ش ر|NŞR نشورا NŞWRÆ nuşūran (ölüleri diriltip) kaldıramaya resurrection. 25:3
ن ش ر|NŞR نشورا NŞWRÆ nuşūran tekrar dirilip kalkmayı Resurrection. 25:40
ن ش ر|NŞR نشورا NŞWRÆ nuşūran kalkıp çalışma zamanı a resurrection. 25:47
ط ع م|ŦAMنطعمكمNŦAMKMnuT'ǐmukumsize yediriyoruzwe feed you1x
ط ع م|ŦAM نطعمكم NŦAMKM nuT'ǐmukum size yediriyoruz we feed you 76:9
ك س و|KSWنكسوهاNKSWHÆneksūhāonlara giydiriyoruzWe cover them1x
ك س و|KSW نكسوها NKSWHÆ neksūhā onlara giydiriyoruz We cover them 2:259
ن ز ل|NZLننزلNNZLnunezzilindiririzWe can send down1x
ن ز ل|NZL ننزل NNZL nunezzilu biz indirmeyiz We send down 15:8
ن ز ل|NZL ننزل NNZL nunezzil indiririz We can send down 26:4
ح ي ي|ḪYYوأحييWǼḪYYve uHyīve diriltirimand I give life1x
ح ي ي|ḪYY وأحيي WǼḪYY ve uHyī ve diriltirim and I give life 3:49
ح ي ي|ḪYYوأحييتناWǼḪYYTNÆve eHyeytenāve dirilttinand You gave us life1x
ح ي ي|ḪYY وأحييتنا WǼḪYYTNÆ ve eHyeytenā ve dirilttin and You gave us life 40:11
ط ع م|ŦAMوأطعمواWǼŦAMWÆve eT'ǐmūve yedirinand feed2x
ط ع م|ŦAM وأطعموا WǼŦAMWÆ ve eT'ǐmū ve yedirin and feed 22:28
ط ع م|ŦAM وأطعموا WǼŦAMWÆ ve eT'ǐmū ve yedirin and feed 22:36
ن ز ل|NZLوأنزلWǼNZLve unzileve indirileneand was revealed1x
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve enzele ve indirdi and sent down 2:22
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve enzele ve indirdi and sent down 2:213
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve enzele ve indirmişti and He revealed 3:3
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve enzele ve indirdi And (He) revealed 3:4
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve enzele ve indirdi And has sent down 4:113
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve enzele ve indirdi and sent down 9:26
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve enzele ve indirdi and sent down 14:32
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve enzele ve indirdi and sent down 20:53
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve enzele ve indirdi and sent down 27:60
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve unzile ve indirilene and was revealed 29:46
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve enzele ve indirdi And He brought down 33:26
ن ز ل|NZL وأنزل WǼNZL ve enzele ve indirdi And He sent down 39:6
ن ك ح|NKḪوأنكحواWǼNKḪWÆve enkiHūve evlendirinAnd marry1x
ن ك ح|NKḪ وأنكحوا WǼNKḪWÆ ve enkiHū ve evlendirin And marry 24:32
ك س و|KSWواكسوهمWÆKSWHMveksūhumve giydirinand clothe them1x
ك س و|KSW واكسوهم WÆKSWHM veksūhum ve giydirin and clothe them 4:5
ذ ل ل|Z̃LLوذللتWZ̃LLTve ƶulliletve eğdirilmiştirand will hang low1x
ذ ل ل|Z̃LL وذللت WZ̃LLT ve ƶullilet ve eğdirilmiştir and will hang low 76:14
ز ي ن|ZYNوزينWZYNvezuyyineve süslendirildithat was made fair-seeming1x
ز ي ن|ZYN وزين WZYN ve zeyyene ve süslü gösterdi and made fair-seeming 6:43
ز ي ن|ZYN وزين WZYN ve zeyyene ve süsledi and has made fair-seeming 27:24
ز ي ن|ZYN وزين WZYN ve zeyyene ve süsledi And made fair-seeming 29:38
ز ي ن|ZYN وزين WZYN vezuyyine ve süslendirildi that was made fair-seeming 48:12
ن ز ل|NZLونزلWNZLve nuzzileve indirildiğiand (will be) sent down1x
ن ز ل|NZL ونزل WNZL ve nuzzile ve indirildiği and (will be) sent down 25:25
ن ز ل|NZLوننزلWNNZLve nunezziluve biz indiriyoruzAnd We reveal1x
ن ز ل|NZL وننزل WNNZL ve nunezzilu ve biz indiriyoruz And We reveal 17:82
ح ي ي|ḪYYويحييWYḪYYve yuHyīve diriltirand He gives life1x
ح ي ي|ḪYY ويحيي WYḪYY ve yuHyī ve diriltir and He gives life 30:19
ط ع م|ŦAMويطعمونWYŦAMWNve yuT'ǐmūneve yedirirlerAnd they feed1x
ط ع م|ŦAM ويطعمون WYŦAMWN ve yuT'ǐmūne ve yedirirler And they feed 76:8
ن ز ل|NZLوينزلWYNZLve yunezziluve indirirAnd He sends down3x
ن ز ل|NZL وينزل WYNZL ve yunezzilu ve indiriyordu and sent down 8:11
ن ز ل|NZL وينزل WYNZL ve yunezzilu ve indirir And He sends down 24:43
ن ز ل|NZL وينزل WYNZL ve yunezzilu ve indirmesidir and He sends down 30:24
ن ز ل|NZL وينزل WYNZL ve yunezzilu ve O yağdırır and He sends down 31:34
ن ز ل|NZL وينزل WYNZL ve yunezzilu ve indiriyor and sends down 40:13
ب ع ث|BAS̃يبعثYBAS̃yeb'ǎṧudiriltecektirAllah will not resurrect3x
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndermeğe send 6:65
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu diriltmez (diye) Allah will not resurrect 16:38
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yub'ǎṧu kaldırılacağı he will be raised 19:15
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu diriltecektir will resurrect 22:7
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe gönderinceye He (had) sent 28:59
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndermez will Allah raise 40:34
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe diriltmeyeceğini will raise 72:7
ب ع ث|BAS̃يبعثكمYBAS̃KMyeb'ǎṧukumsizi diriltirHe raises you up1x
ب ع ث|BAS̃ يبعثكم YBAS̃KM yeb'ǎṧukum sizi diriltir He raises you up 6:60
ب ع ث|BAS̃يبعثهمYBAS̃HMyeb'ǎṧuhumuonları diriltir(when) Allah will raise them3x
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu onları diriltir will resurrect them 6:36
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu tekrar dirilteceği (when) Allah will raise them 58:6
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu tekrar diriltir Allah will raise them 58:18
ب ع ث|BAS̃يبعثواYBAS̃WÆyub'ǎṧūdiriltilmeyecekleriniwill they be raised.1x
ب ع ث|BAS̃ يبعثوا YBAS̃WÆ yub'ǎṧū diriltilmeyeceklerini will they be raised. 64:7
ب ع ث|BAS̃يبعثونYBAS̃WNyub'ǎṧūnedirileceklerini"they are raised up."""8x
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne tekrar dirilecekleri "they are raised up.""" 7:14
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne tekrar dirilecekleri "they are raised.""" 15:36
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne dirileceklerini they will be resurrected. 16:21
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne diriltilecekleri they are resurrected. 23:100
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne diriltilecekleri they are resurrected, 26:87
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne dirileceklerini "they will be resurrected.""" 27:65
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne yeniden diriltilecekleri they are resurrected. 37:144
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne yeniden dirilecekleri "they are resurrected.""" 38:79
ح ب ر|ḪBRيحبرونYḪBRWNyuHberūneneş'elendirilirlerwill be delighted.1x
ح ب ر|ḪBR يحبرون YḪBRWN yuHberūne neş'elendirilirler will be delighted. 30:15
ح ي ي|ḪYYيحييYḪYYyuHyīdiriltecek(will) bring to life10x
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī diriltir revives 2:73
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī yaşatır grants life 2:258
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī diriltecek (will) bring to life 2:259
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī yaşatan gives life 3:156
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī yaşatır He gives life 7:158
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī yaşatandır He gives life, 9:116
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī diriltir gives life 10:56
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī diriltir [He] gives life 22:6
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī yaşatan gives life 23:80
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī diriltiyor He gives life 30:50
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī diriltecek will give life 36:78
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī yaşatan gives life 40:68
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī diriltir gives life 42:9
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī yaşatır He gives life 44:8
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyiye diriltmeğe to give life 46:33
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī yaşatır He gives life 57:2
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyī diriltir gives life 57:17
ح ي ي|ḪYY يحيي YḪYY yuHyiye diriltmeğe give life 75:40
ح ي ي|ḪYYيحييكمYḪYYKMyuHyīkumdiriltecekHe will give you life (again).3x
ح ي ي|ḪYY يحييكم YḪYYKM yuHyīkum diriltecek He will give you life, 2:28
ح ي ي|ḪYY يحييكم YḪYYKM yuHyīkum sizi yaşatacak gives you life. 8:24
ح ي ي|ḪYY يحييكم YḪYYKM yuHyīkum sizi dirilten He will give you life (again). 22:66
ح ي ي|ḪYY يحييكم YḪYYKM yuHyīkum diriltiyor He will give you life. 30:40
ح ي ي|ḪYY يحييكم YḪYYKM yuHyīkum sizi yaşatıyor gives you life, 45:26
ح ي ي|ḪYYيحيينYḪYYNyuHyīnidiriltecek olanhe will give me life,1x
ح ي ي|ḪYY يحيين YḪYYN yuHyīni diriltecek olan he will give me life, 26:81
ح ي ي|ḪYYيحييهاYḪYYHÆyuHyīhāonları diriltecek"""He will give them life"1x
ح ي ي|ḪYY يحييها YḪYYHÆ yuHyīhā onları diriltecek """He will give them life" 36:79
د ب ر|D̃BRيدبرYD̃BRyudebbirutedbir eder (indirir)He regulates1x
د ب ر|D̃BR يدبر YD̃BR yudebbiru düzene koydu disposing 10:3
د ب ر|D̃BR يدبر YD̃BR yudebbiru düzene koyan disposes 10:31
د ب ر|D̃BR يدبر YD̃BR yudebbiru düzenliyor He arranges 13:2
د ب ر|D̃BR يدبر YD̃BR yudebbiru tedbir eder (indirir) He regulates 32:5
ع و د|AWD̃يعيدهYAYD̃Hyuǐyduhuyeniden diriltecek"repeats it?"""2x
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu tekrarlayan He repeats it, 10:4
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu yeniden diriltecek "repeats it?""" 10:34
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu yeniden diriltir repeats it. 10:34
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu iade eden repeats it 27:64
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu iade ediyor repeats it? 29:19
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu devam ettirir He repeats it, 30:11
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu tekrarlar repeats it, 30:27
ل ق ي|LGYيلقيYLGYyulḳīindirirHe places1x
ل ق ي|LGY يلقي YLGY yulḳī attığı throws 22:52
ل ق ي|LGY يلقي YLGY yulḳī attığı the Shaitaan throws 22:53
ل ق ي|LGY يلقي YLGY yulḳī indirir He places 40:15
ن ز ل|NZLينزلYNZLyunezzele(yağmurun) indirilmesinden(there should) be sent down5x
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzile (vahiy) indirmesini sends down 2:90
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzele indirilmesini (there should) be sent down 2:105
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzil indirmediği He sent down 3:151
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzelu indirildiği is being revealed 5:101
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzile indirmeye send down 5:112
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzile indirmeğe send down 6:37
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzil indirmediği did He send down 6:81
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzil indirmediği He (has) sent down 7:33
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzilu indirir He sends down 16:2
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzilu indirdiğini He sends down 16:101
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzil indirmemiştir He (has) sent down 22:71
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzele (yağmurun) indirilmesinden it was sent down 30:49
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yenzilu iniyor descends 34:2
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzilu indiriyor He sends down 42:27
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzilu indiren sends down 42:28
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yenzilu inen descends 57:4
ن ز ل|NZL ينزل YNZL yunezzilu indiren sends down 57:9
ن ش ر|NŞRينشرونYNŞRWNyunşirūnediriltecekraise (the dead)?1x
ن ش ر|NŞR ينشرون YNŞRWN yunşirūne diriltecek raise (the dead)? 21:21


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}