"getirdi" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ت ي|ÆTYأتيناهمǼTYNÆHMeteynāhumbiz onlara getirdikWe (have) brought them2x
ا ت ي|ÆTY أتيناهم ǼTYNÆHM eteynāhum biz onlara getirdik We have brought them 23:71
ا ت ي|ÆTY أتيناهم ǼTYNÆHM eteynāhum biz onlara getirdik We (have) brought them 23:90
ج ي ا|CYÆأجئتناǼCÙTNÆeci'tenābize getirdin mi?"""Have you come to us"1x
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā sen bize mi geldin? """Have you come to us" 7:70
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā mi geldiniz? """Have you come to us" 10:78
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā mi geldin? """Have you come to us" 20:57
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā bize getirdin mi? """Have you come to us" 21:55
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā sen geldin mi? """Have you come to us" 46:22
ح ض ر|ḪŽRأحضرتǼḪŽRTeHDeratyapıp getirdiğiniit has brought.1x
ح ض ر|ḪŽR أحضرت ǼḪŽRT eHDerat yapıp getirdiğini it has brought. 81:14
ص و ب|ṦWBأصبتمǼṦBTMeSabtumonların başlarına getirdiğiniz haldeyou (had) struck (them)1x
ص و ب|ṦWB أصبتم ǼṦBTM eSabtum onların başlarına getirdiğiniz halde you (had) struck (them) 3:165
ظ ف ر|ƵFRأظفركمǼƵFRKMeZferakumsizi galip getirdiktenHe gave you victory1x
ظ ف ر|ƵFR أظفركم ǼƵFRKM eZferakum sizi galip getirdikten He gave you victory 48:24
م ث ل|MS̃LأمثالهاǼMS̃ÆLHÆemṧālihāo(getirdiği)ninthe like of it.1x
م ث ل|MS̃L أمثالها ǼMS̃ÆLHÆ emṧālihā o(getirdiği)nin the like of it. 6:160
م ث ل|MS̃L أمثالها ǼMS̃ÆLHÆ emṧāluhā onun benzeri sonuçlar its likeness. 47:10
ب د ل|BD̃LبدلناBD̃LNÆbeddelnādeğiştirip getirdikWe changed1x
ب د ل|BD̃L بدلنا BD̃LNÆ beddelnā değiştirip getirdik We changed 7:95
ب د ل|BD̃L بدلنا BD̃LNÆ beddelnā değiştirdiğimiz We substitute 16:101
ب د ل|BD̃L بدلنا BD̃LNÆ beddelnā değiştiririz We can change 76:28
ر و ح|RWḪتريحونTRYḪWNturīHūneakşamleyin getirdiğinizyou bring them in1x
ر و ح|RWḪ تريحون TRYḪWN turīHūne akşamleyin getirdiğiniz you bring them in 16:6
ج ي ا|CYÆجئتCÙTci'tegetirdinyou have come1x
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te getirdin you have come 2:71
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te getirmiş come 7:106
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te sen yaptın you have done 18:71
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te sen yaptın you have done 18:74
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'ti sen yaptın you (have) brought 19:27
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te bize geldin you came 20:40
ج ي ا|CYÆجئتكمCÙTKMci'tukumsize getirdimI (have) come to you2x
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum size getirdim [I] (have) come (to) you 3:49
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum size getirdim I (have) come to you 7:105
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum ben size getirsem de mi? I brought you 43:24
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum ben size geldim I have come to you 43:63
ج ي ا|CYÆجئتمCÙTMci'tumsizin getirdiğinizyou have brought1x
ج ي ا|CYÆ جئتم CÙTM ci'tum sizin getirdiğiniz you have brought 10:81
ج ي ا|CYÆ جئتم CÙTM ci'tum siz bulundunuz you have put forth 19:89
ج ي ا|CYÆجئتهمCÙTHMci'tehumsen onlara getirdiğinyou came to them1x
ج ي ا|CYÆ جئتهم CÙTHM ci'tehum sen onlara getirdiğin you came to them 5:110
ج ي ا|CYÆ جئتهم CÙTHM ci'tehum onlara getirsen you bring them 30:58
ج ي ا|CYÆجئناCÙNÆci'nāgetirdiğimizWe bring1x
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā getirdiğimiz We bring 4:41
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā biz gelmedik we came 12:73
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā getireceğiz We will bring 17:104
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā getirsek bile We brought 18:109
ج ي ا|CYÆجئناكCÙNÆKci'nākebiz sana getirdikWe bring you3x
ج ي ا|CYÆ جئناك CÙNÆK ci'nāke biz sana getirdik we have come to you 15:63
ج ي ا|CYÆ جئناك CÙNÆK ci'nāke biz sana getirdik we came to you 20:47
ج ي ا|CYÆ جئناك CÙNÆK ci'nāke sana getirdiğimiz We bring you 25:33
ج ي ا|CYÆجئناكمCÙNÆKMci'nākumbiz size getirdikWe have brought you1x
ج ي ا|CYÆ جئناكم CÙNÆKM ci'nākum biz size getirdik We have brought you 43:78
ج ي ا|CYÆجئناهمCÙNÆHMci'nāhumonlara getirdikWe had brought them1x
ج ي ا|CYÆ جئناهم CÙNÆHM ci'nāhum onlara getirdik We had brought them 7:52
ج ي ا|CYÆجاءCÆÙcā'egetirdibring3x
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmişse came 4:43
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmişse has come 5:6
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 6:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirdi brought 6:91
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelirse came 6:160
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelirse came 6:160
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 7:34
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelip de came 7:143
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi came 9:48
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiğinde comes 10:47
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 10:49
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 10:80
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmeli has come 11:12
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği came 11:40
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:58
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:66
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirdi bring 11:69
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmiştir has come, 11:76
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:82
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:94
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:101
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e ve getiren brings 12:72
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği arrived 12:96
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiklerinde came 15:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 16:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 17:5
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 17:7
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi """Has come" 17:81
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 17:104
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 18:98
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 23:27
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiyse came 23:44
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 23:99
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi(ler) came 26:41
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 27:36
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 27:89
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 27:90
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirdiğini has come 28:37
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 28:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 28:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirmiştir comes 28:85
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelse comes 29:10
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 33:19
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi """Has come" 34:49
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 35:45
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e o getirmişti he has brought 37:37
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmişti he came 37:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getiren(ler) brought 39:33
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 40:78
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmeli (değil miydi?) come 43:53
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 43:63
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi have come 47:18
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmiştir came 54:41
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelinceye came 57:14
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiğinde has come 63:11
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği it comes 71:4
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 110:1
ج ي ا|CYÆجاءتهمCÆÙTHMcā'ethumonlara getirdicame to them2x
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldikten came to them 2:213
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu gelmiş olduktan came to them 2:253
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldikken came to them 4:153
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirdiler came to them 5:32
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldiği came to them 6:31
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum kendilerine gelirse came to them 6:109
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara geldiği comes to them 6:124
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum gelince comes to them 7:37
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirmişlerdi came to them 7:101
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu onlara geldiği came to them 7:131
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum gelse comes to them 10:97
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirdi Came to them 14:9
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara gelince came to them 27:13
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirmişlerdi Came to them 35:25
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara gelince came to them 40:83
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu onlara gelmişti came to them 41:14
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum kendilerine geldikten has come to them 47:18
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldi came (to) them 98:4
ج ي ا|CYÆجاءكمCÆÙKMcā'ekumusize getirdihas come to you2x
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelse came to you 2:87
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 2:92
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum geldiğinde comes to you 3:81
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 3:183
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size getirdi has come to you 4:170
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 4:174
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:15
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmiştir has come to you 5:15
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 6:104
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size de geldi has come to you 6:157
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum gelmesine has come to you 7:63
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmesine has come to you 7:69
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size geldi has come to you 8:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmiştir (has) come to you 9:128
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldiği it has come to you? 10:77
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size gelmiştir has come to you 10:108
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldikten it had come to you? 34:32
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmiştir he has brought you 40:28
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 40:34
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size getirdikleri he brought to you 40:34
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelirse comes to you 49:6
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelen came to you 60:1
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size geldiği come to you 60:10
ج ي ا|CYÆجاءهمCÆÙHMcā'ehumo kendilerine getirdicame to them2x
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 2:89
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelince came to them 2:89
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldiyse came to them 2:101
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu geldikten came to them 3:19
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them - 3:105
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelse comes to them 4:83
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara getirdiyse came to them 5:70
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine geldi it came to them, 6:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine geldiği came to them 6:43
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldiği came to them 7:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 10:76
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine gelinceye came to them 10:93
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi then came to them 12:110
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 16:113
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldiği came to them 17:94
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum (Musa) onlara geldiği he came to them, 17:101
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldiği has come to them 18:55
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi (mi)? has come to them 23:68
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum o kendilerine getirdi he brought them 23:70
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelse comes to them 26:206
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelince came to them 28:36
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 28:48
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 29:39
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelen it came to them, 34:43
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelirse came to them 35:42
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum gelince came to them 35:42
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelmesine has come to them 38:4
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelince he brought to them 40:25
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelen it comes to them. 41:41
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them 42:14
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine gelinceye came to them 43:29
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 43:30
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelince he came to them 43:47
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelmişti had come to them 44:13
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them 45:17
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelen it comes to them, 46:7
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum gelmesine has come to them 50:2
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelince it came (to) them, 50:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelmiştir has come to them 53:23
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi has come to them 54:4
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldiği he came to them 61:6
ج ع ل|CALجعلCALceǎlemeydana getirdiHe made1x
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kıldı made 2:22
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapmıştır (was) made 4:5
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle vermemiştir (has) made 4:90
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle var etti He placed 5:20
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kıldı Has (been) made 5:97
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapmamıştır has (been) made 5:103
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaratan made 6:97
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapan made 10:5
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaratan made 10:67
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle koydu he put 12:70
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yarattı He made 13:3
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yarattı (has) made 16:72
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı (has) made 16:80
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı (has) made 16:81
ج ع ل|CAL جعل CAL cuǐle (farz) kılındı was appointed 16:124
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle var etti (has) placed 19:24
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 20:53
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yüklemedi placed 22:78
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle verir (could have) made 25:10
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 25:47
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı has placed 25:61
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 25:62
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapan made 27:61
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kılsa Allah made 28:71
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kılsa Allah made 28:72
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle var etti He made 28:73
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle sayar he considers 29:10
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle verdi made 30:54
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle verdi made 30:54
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı He made 32:8
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaratmadı Allah (has) made 33:4
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapmadı He (has) made 33:4
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kılmadı He has made 33:4
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 36:80
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle meydana getirdi He made 39:6
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 40:61
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 40:64
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yarattı made 40:79
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaratmıştır He made 42:11
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kılandır made 43:10
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle koymuşlardı had put 48:26
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle edindi made 50:26
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle koymuştur has set 65:3
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapandır made 67:15
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 71:19
ص د ق|ṦD̃GصدقناṦD̃GNÆSadeḳanābize yerine getirdihas fulfilled for us1x
ص د ق|ṦD̃G صدقنا ṦD̃GNÆ Sadeḳanā bize yerine getirdi has fulfilled for us 39:74
ص د ق|ṦD̃GصدقناهمṦD̃GNÆHMSadeḳnāhumuyerine getirdikWe fulfilled (for) them1x
ص د ق|ṦD̃G صدقناهم ṦD̃GNÆHM Sadeḳnāhumu yerine getirdik We fulfilled (for) them 21:9
ض ر ب|ŽRBضربناŽRBNÆDerabnāgetirdikWe have set forth1x
ض ر ب|ŽRB ضربنا ŽRBNÆ Derabnā getirdik We have set forth 25:39
ض ر ب|ŽRB ضربنا ŽRBNÆ Derabnā biz anlattık We (have) set forth 30:58
ض ر ب|ŽRB ضربنا ŽRBNÆ Derabnā biz anlattık We have set forth 39:27
ا ت ي|ÆTYفأتتFǼTTfeetetgetirdiThen she came1x
ا ت ي|ÆTY فأتت FǼTT feetet getirdi Then she came 19:27
ج ي ا|CYÆفأجاءهاFǼCÆÙHÆfeecā'ehāve onu getirdiThen drove her1x
ج ي ا|CYÆ فأجاءها FǼCÆÙHÆ feecā'ehā ve onu getirdi Then drove her 19:23
ج ي ا|CYÆفجاءFCÆÙfe cā'eve getirdiand came1x
ج ي ا|CYÆ فجاء FCÆÙ fe cā'e ve getirdi and came 51:26
ج ي ا|CYÆفجاءوهمFCÆÙWHMfe cā'ūhumgetirdilerand they came to them1x
ج ي ا|CYÆ فجاءوهم FCÆÙWHM fe cā'ūhum getirdiler and they came to them 10:74
ج ي ا|CYÆ فجاءوهم FCÆÙWHM fe cā'ūhum onlara geldiler and they came to them 30:47
ج ع ل|CALفجعلناFCALNÆfe ceǎlnāve getirdikAnd We made1x
ج ع ل|CAL فجعلنا FCALNÆ fe ceǎlnā ve getirdik And We made 15:74
ج ع ل|CALفجعلناهمFCALNÆHMfe ceǎlnāhumve onları getirdikand We made them1x
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhumu biz de kendilerini uğrattık but We made them 21:70
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM fe ceǎlnāhum ve onları getirdik and We made them 23:41
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhum biz de onları çevirdik so We made them 34:19
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhumu biz de onları kıldık but We made them 37:98
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM fe ceǎlnāhum onları yaptık And We made them 43:56
ق د م|GD̃MقدمGD̃Mḳaddemeönümüze getirdiysebrought1x
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳademe makamı (will be) a respectable position 10:2
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳademun ayak a foot 16:94
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳaddeme önümüze getirdiyse brought 38:61
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳaddeme yapıp öne sürdüğü he sent forth 75:13
ق د م|GD̃MقدمتموهGD̃MTMWHḳaddemtumūhubunu önümüze getirdinizbrought this1x
ق د م|GD̃M قدمتموه GD̃MTMWH ḳaddemtumūhu bunu önümüze getirdiniz brought this 38:60
ق ض ي|GŽYقضىḳaDāyerine getirdihas fulfilled1x
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā hükmettiği He decrees 2:117
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā istediği He decrees 3:47
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā koymuştur He decreed 6:2
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā hükmettiği He decrees 19:35
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā bitirince Musa fulfilled 28:29
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā yerine getirdi has fulfilled 33:23
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā hüküm verdiği Allah has decided 33:36
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā kesince ended 33:37
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā hükmettiği He has decreed 39:42
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā hükmettiği He decrees 40:68
ب ع ث|BAS̃نبعثNBAS̃neb'ǎṧugetirdiğimizWe will resurrect1x
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧu getirdiğimiz We will resurrect 16:84
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧu getireceğimiz We will resurrect 16:89
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧe göndermedikçe We have sent 17:15
ه د ي|HD̃YهداناHD̃ÆNÆhedānālutfedip bizi getirdiguided us1x
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bizi doğru yola ilettikten (has) guided us 6:71
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā lutfedip bizi getirdi guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bizi getirmeseydi (had) guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bize göstermişken He has guided us 14:12
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bize yol gösterseydi Allah had guided us 14:21
ا ت ي|ÆTYوأتيناكWǼTYNÆKve eteynākeve sana getirdikAnd we have come to you1x
ا ت ي|ÆTY وأتيناك WǼTYNÆK ve eteynāke ve sana getirdik And we have come to you 15:64
ي ق ن|YGNواستيقنتهاWÆSTYGNTHÆvesteyḳanethākanaat getirdiği haldethough were convinced with them (signs)1x
ي ق ن|YGN واستيقنتها WÆSTYGNTHÆ vesteyḳanethā kanaat getirdiği halde though were convinced with them (signs) 27:14
ج ي ا|CYÆوجئتكWCÙTKve ci'tukeve sana getirdimand I have come to you1x
ج ي ا|CYÆ وجئتك WCÙTK ve ci'tuke ve sana getirdim and I have come to you 27:22
ج ي ا|CYÆوجئتكمWCÙTKMve ci'tukumve size getirdimAnd I (have) come to you1x
ج ي ا|CYÆ وجئتكم WCÙTKM ve ci'tukum ve size getirdim And I (have) come to you 3:50
ج ي ا|CYÆوجئناWCÙNÆve ci'nāve getirdiğimizdeand We bring1x
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā ve getirdiğimizde and We bring 4:41
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā ve geldik and we have come 12:88
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā getireceğiz And We (will) bring 16:89
ج ي ا|CYÆوجاءWCÆÙve cā'eve getirdiand brought1x
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ vecā'e ve geldi So came 7:113
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 9:90
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 12:58
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve getirdi and brought 12:100
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 15:67
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldi And came 28:20
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldi And came 36:20
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve getiren and came 50:33
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 69:9
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiği (zaman) And comes 89:22
ج ي ا|CYÆوجاءواWCÆÙWÆve cā'ūve getirdilerand came (up)2x
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve getirdiler and came (up) 7:116
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve geldiler And they came 12:16
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve getirdiler And they brought 12:18
ظ ن ن|ƵNNوظنواWƵNWÆve Zennūve kanaat getirdiklerindeand they assume1x
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve sanmışlardı and they thought 7:171
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve anlamışlardı and they were certain 9:118
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve kanaat getirdiklerinde and they assume 10:22
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve sandılar and thought 12:110
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve sandılar and they thought 28:39
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve onlar anlamışlardır and they (will) be certain 41:48
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū onlar da sanmışlardı and they thought 59:2


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}