Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آثما | ËS̃MÆ | āṧimen | günahkara | any sinner | ||
ا ث م|ÆS̃M | آثما | ËS̃MÆ | āṧimen | günahkara | any sinner | 76:24 |
أبرموا | ǼBRMWÆ | ebramū | kararlaştırdılar (mı?) | have they determined | ||
ب ر م|BRM | أبرموا | ǼBRMWÆ | ebramū | kararlaştırdılar (mı?) | have they determined | 43:79 |
أخرج | ǼḢRC | eḣrace | çıkaran | (which) sends forth | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ǼḢRC | eḣrace | çıkardığı | he drove out | 7:27 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ǼḢRC | eḣrace | çıkardığı | He has brought forth | 7:32 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ǼḢRC | eḣric | çıkarması | """Bring out" | 14:5 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ǼḢRC | uḣracu | çıkarılacağım | I be brought forth | 19:66 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ǼḢRC | eḣrace | çıkarsa | he puts out | 24:40 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ǼḢRC | uḣrace | benim çıkarılacağımı | I will be brought forth, | 46:17 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ǼḢRC | eḣrace | çıkaran | (which) sends forth | 48:29 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ǼḢRC | eḣrace | çıkaran | expelled | 59:2 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ǼḢRC | eḣrace | çıkardı | He brought forth | 79:31 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ǼḢRC | eḣrace | çıkardı | brings forth | 87:4 |
أظلم | ǼƵLM | eZleme | karanlık çöktüğü | it darkens | ||
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZleme | karanlık çöktüğü | it darkens | 2:20 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 2:114 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 2:140 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 6:21 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 6:93 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 6:144 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 6:157 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 7:37 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more wrong | 10:17 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 11:18 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more wrong | 18:15 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more wrong | 18:57 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 29:68 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 32:22 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 39:32 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZleme | daha zalim | more unjust | 53:52 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ǼƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more wrong | 61:7 |
أكره | ǼKRH | ukrihe | (inkara) zorlanan | is forced | ||
ك ر ه|KRH | أكره | ǼKRH | ukrihe | (inkara) zorlanan | is forced | 16:106 |
اسودت | ÆSWD̃T | sveddet | kararan | turn black | ||
س و د|SWD̃ | اسودت | ÆSWD̃T | sveddet | kararan | turn black | 3:106 |
الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTilu | boşa çıkaracak bir söz | the falsehood | ||
ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTile | batılı | the falsehood, | 8:8 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTilu | batıl | the falsehood. | 17:81 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTile | batıl | the falsehood | 17:81 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTili | batılın | [the] falsehood, | 21:18 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTilu | batıldır | (is) the falsehood. | 22:62 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTilu | batıldır | (is) [the] falsehood, | 31:30 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTilu | batıl | the falsehood | 34:49 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTilu | boşa çıkaracak bir söz | the falsehood | 41:42 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTile | batılı | the falsehood | 42:24 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTile | batıla | falsehood | 47:3 |
البر | ÆLBR | l-berri | kara | (of) the land | ||
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-birra | iyilik | [the] righteousness | 2:177 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-birra | iyilik | the righteous[ness] | 2:177 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-birru | iyilik | [the] righteousness | 2:189 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-birra | iyilik | [the] righteous | 2:189 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-birra | iyiliğe | [the] righteousness | 3:92 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-birri | iyilik | [the] righteousness | 5:2 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | kara | (of) the land | 5:96 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | karada olan | the land | 6:59 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | karanın | (of) the land | 6:63 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | karanın | (of) the land | 6:97 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | karada | the land | 10:22 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | karaya | the land | 17:67 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | karayı | (of) the land | 17:68 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | karada | the land | 17:70 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | karanın | (of) the land | 27:63 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | karaya | the land, | 29:65 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | karada | the land | 30:41 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berri | karaya çıkarıp | the land | 31:32 |
ب ر ر|BRR | البر | ÆLBR | l-berru | iyilik eden | (is) the Most Kind, | 52:28 |
الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklar | the darkness(es) | ||
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklar- | [the] darkness | 2:257 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklara | [the] darkness. | 2:257 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darknessess | 5:16 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıkları | the darkness[es] | 6:1 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklar | the darkness[es]. | 6:39 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklar | the darknesses, | 6:122 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumātu | karanlıklar | the darkness[es] | 13:16 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darkness[es] | 14:1 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darkness[es] | 14:5 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklar | the darkness(es) | 21:87 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darkness[es] | 33:43 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumātu | karanlıklar | the darkness[es] | 35:20 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darkness[es] | 57:9 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ÆLƵLMÆT | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darkness[es] | 65:11 |
الفلق | ÆLFLG | l-feleḳi | karanlığı yarıp sabahı ortaya çıkaran | (of) the dawn, | ||
ف ل ق|FLG | الفلق | ÆLFLG | l-feleḳi | karanlığı yarıp sabahı ortaya çıkaran | (of) the dawn, | 113:1 |
القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | (azab) karar(ı) | the word | ||
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavli | sözü | the word. | 4:108 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavli | söz söylenmesini | [the] words | 4:148 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavli | sözler | [the] speech | 6:112 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavli | bir sesle | [the] words, | 7:205 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | hüküm verilmiş | the word, | 11:40 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavle | sözü | the speech | 13:10 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavli | söz mü (söylüyorsunuz)? | "the words?""" | 13:33 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavle | şu sözle | (their) word, | 16:86 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | (azab) karar(ı) | the word, | 17:16 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavle | konuşulanı | the word | 21:4 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavli | sözün | [the] speech | 21:110 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavli | sözün | the speech, | 22:24 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | söz | the Word | 23:27 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavle | o sözü (Kur'an'ı) | the Word | 23:68 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | söz | the word | 27:82 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | karar | the word | 27:85 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavle | sözü(müzü) | the Word | 28:51 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | söz | the Word, | 28:63 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | söz | the Word | 32:13 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavle | söz | the word. | 34:31 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | o söz | the word | 36:7 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | (azab) söz(ü) | the Word | 36:70 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavle | sözü | the Word, | 39:18 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | söz | the Word | 41:25 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | (azab) söz(ü) | the word | 46:18 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavli | sözlerinin | (of their) speech. | 47:30 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavlu | söz | the word | 50:29 |
ق و ل|GWL | القول | ÆLGWL | l-ḳavli | söz- | [the] word | 58:2 |
الكفر | ÆLKFR | l-kufri | inkara | [the] disbelief. | ||
ك ف ر|KFR | الكفر | ÆLKFR | l-kufra | inkarı | [the] disbelief | 2:108 |
ك ف ر|KFR | الكفر | ÆLKFR | l-kufra | inkarı | [the] disbelief | 3:52 |
ك ف ر|KFR | الكفر | ÆLKFR | l-kufri | inkara | [the] disbelief. | 3:176 |
ك ف ر|KFR | الكفر | ÆLKFR | l-kufra | inkarı | [the] disbelief | 3:177 |
ك ف ر|KFR | الكفر | ÆLKFR | l-kufri | küfürde | [the] disbelief - | 5:41 |
ك ف ر|KFR | الكفر | ÆLKFR | l-kufri | küfrün | (of) [the] disbelief, | 9:12 |
ك ف ر|KFR | الكفر | ÆLKFR | l-kufra | küfrü | [the] disbelief | 9:23 |
ك ف ر|KFR | الكفر | ÆLKFR | l-kufri | küfürde | the disbelief, | 9:37 |
ك ف ر|KFR | الكفر | ÆLKFR | l-kufri | küfür | (of) the disbelief | 9:74 |
ك ف ر|KFR | الكفر | ÆLKFR | l-kufra | küfre | ungratefulness. | 39:7 |
ك ف ر|KFR | الكفر | ÆLKFR | l-kufra | küfrü | disbelief | 49:7 |
انكدرت | ÆNKD̃RT | nkederat | kararıp döküldüğü | fall, losing their luster | ||
ك د ر|KD̃R | انكدرت | ÆNKD̃RT | nkederat | kararıp döküldüğü | fall, losing their luster | 81:2 |
بالشفق | BÆLŞFG | biş-şefeḳi | akşamın alaca karanlığına | by the twilight glow, | ||
ش ف ق|ŞFG | بالشفق | BÆLŞFG | biş-şefeḳi | akşamın alaca karanlığına | by the twilight glow, | 84:16 |
تفيض | TFYŽ | tefīDu | akarak | flowing | ||
ف ي ض|FYŽ | تفيض | TFYŽ | tefīDu | dolup taştığını | overflowing | 5:83 |
ف ي ض|FYŽ | تفيض | TFYŽ | tefīDu | akarak | flowing | 9:92 |
جلاها | CLÆHÆ | cellāhā | onu (güneşi) ortaya çıkaran | it displays it, | ||
ج ل و|CLW | جلاها | CLÆHÆ | cellāhā | onu (güneşi) ortaya çıkaran | it displays it, | 91:3 |
حمئة | ḪMÙT | Hamietin | kara balçıklı | (of) dark mud, | ||
ح م ا|ḪMÆ | حمئة | ḪMÙT | Hamietin | kara balçıklı | (of) dark mud, | 18:86 |
خشعا | ḢŞAÆ | ḣuşşeǎn | korkarak | (Will be) humbled | ||
خ ش ع|ḢŞA | خشعا | ḢŞAÆ | ḣuşşeǎn | korkarak | (Will be) humbled | 54:7 |
خشية | ḢŞYT | ḣaşyete | korkarak | (out of) fear | ||
خ ش ي|ḢŞY | خشية | ḢŞYT | ḣaşyeti | korkusu- | fear | 2:74 |
خ ش ي|ḢŞY | خشية | ḢŞYT | ḣaşyeten | korkuyla | fear, | 4:77 |
خ ش ي|ḢŞY | خشية | ḢŞYT | ḣaşyete | korkusuyla | (for) fear | 17:31 |
خ ش ي|ḢŞY | خشية | ḢŞYT | ḣaşyete | korkarak | (out of) fear | 17:100 |
خ ش ي|ḢŞY | خشية | ḢŞYT | ḣaşyeti | saygı- | (the) fear | 23:57 |
خ ش ي|ḢŞY | خشية | ḢŞYT | ḣaşyeti | korkusu- | (the) fear | 59:21 |
خوفا | ḢWFÆ | ḣavfen | korkarak | (in) fear | ||
خ و ف|ḢWF | خوفا | ḢWFÆ | ḣavfen | korkarak | (in) fear | 7:56 |
خ و ف|ḢWF | خوفا | ḢWFÆ | ḣavfen | korku | a fear | 13:12 |
خ و ف|ḢWF | خوفا | ḢWFÆ | ḣavfen | korku | (causing) fear | 30:24 |
خ و ف|ḢWF | خوفا | ḢWFÆ | ḣavfen | korkarak | (in) fear | 32:16 |
سود | SWD̃ | sūdun | kara | and intensely black. | ||
س و د|SWD̃ | سود | SWD̃ | sūdun | kara | and intensely black. | 35:27 |
سيبطله | SYBŦLH | seyubTiluhu | onu boşa çıkaracaktır | will nullify it. | ||
ب ط ل|BŦL | سيبطله | SYBŦLH | seyubTiluhu | onu boşa çıkaracaktır | will nullify it. | 10:81 |
شاكلته | ŞÆKLTH | şākiletihi | kendi karakteri | his manner, | ||
ش ك ل|ŞKL | شاكلته | ŞÆKLTH | şākiletihi | kendi karakteri | his manner, | 17:84 |
صبرنا | ṦBRNÆ | Sabernā | biz kararlılık | we had been steadfast | ||
ص ب ر|ṦBR | صبرنا | ṦBRNÆ | Sabernā | sabretsek de | we are patient, | 14:21 |
ص ب ر|ṦBR | صبرنا | ṦBRNÆ | Sabernā | biz kararlılık | we had been steadfast | 25:42 |
ظلمات | ƵLMÆT | Zulumātin | karanlık(lar) | (the) darkness[es] | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMÆT | Zulumātin | karanlıklar | darkness[es], | 2:17 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMÆT | Zulumātun | karanlıklar | darkness[es], | 2:19 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMÆT | Zulumāti | karanlıkları | the darkness[es] | 6:59 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMÆT | Zulumāti | karanlıkları- | darkness[es] | 6:63 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMÆT | Zulumāti | karanlıklarında | the darkness[es] | 6:97 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMÆT | Zulumātun | karanlıklar | darkness[es] | 24:40 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMÆT | Zulumāti | karanlıkları | (the) darkness[es] | 27:63 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMÆT | Zulumātin | karanlık(lar) | darkness[es] | 39:6 |
عزمت | AZMT | ǎzemte | karar verdiğin | you have decided, | ||
ع ز م|AZM | عزمت | AZMT | ǎzemte | karar verdiğin | you have decided, | 3:159 |
عزموا | AZMWÆ | ǎzemū | kesin karar verirlerse | they resolve | ||
ع ز م|AZM | عزموا | AZMWÆ | ǎzemū | kesin karar verirlerse | they resolve | 2:227 |
غسق | ĞSG | ğaseḳi | kararmasına | (the) darkness | ||
غ س ق|ĞSG | غسق | ĞSG | ğaseḳi | kararmasına | (the) darkness | 17:78 |
فالق | FÆLG | fāliḳu | karanlığı yarıp | (He is the) Cleaver | ||
ف ل ق|FLG | فالق | FÆLG | fāliḳu | yaran | (is the) Cleaver | 6:95 |
ف ل ق|FLG | فالق | FÆLG | fāliḳu | karanlığı yarıp | (He is the) Cleaver | 6:96 |
فالموريات | FÆLMWRYÆT | felmūriyāti | (tırnaklarıyla) ateş çıkaranlara | And the producers of sparks, | ||
و ر ي|WRY | فالموريات | FÆLMWRYÆT | felmūriyāti | (tırnaklarıyla) ateş çıkaranlara | And the producers of sparks, | 100:2 |
فمستقر | FMSTGR | femusteḳarrun | (sizin için) bir karar | so (there is) a place of dwelling | ||
ق ر ر|GRR | فمستقر | FMSTGR | femusteḳarrun | (sizin için) bir karar | so (there is) a place of dwelling | 6:98 |
قتر | GTR | ḳaterun | karalık | dust | ||
ق ت ر|GTR | قتر | GTR | ḳaterun | karalık | dust | 10:26 |
قترة | GTRT | ḳateratun | karanlık | darkness. | ||
ق ت ر|GTR | قترة | GTRT | ḳateratun | karanlık | darkness. | 80:41 |
قرار | GRÆR | ḳarārin | bir karar yerine | a resting place | ||
ق ر ر|GRR | قرار | GRÆR | ḳarārin | kararı (kökü) | stability. | 14:26 |
ق ر ر|GRR | قرار | GRÆR | ḳarārin | bir karar yerine | a resting place | 23:13 |
ق ر ر|GRR | قرار | GRÆR | ḳarārin | oturmaya uygun | of tranquility | 23:50 |
ق ر ر|GRR | قرار | GRÆR | ḳarārin | bir karar yerine | an abode | 77:21 |
كظلمات | KƵLMÆT | keZulumātin | karanlıklar gibidir | (is) like (the) darkness[es] | ||
ظ ل م|ƵLM | كظلمات | KƵLMÆT | keZulumātin | karanlıklar gibidir | (is) like (the) darkness[es] | 24:40 |
كلمة | KLMT | kelimetu | kararı | the word | ||
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetin | bir kelimeye | a word | 3:64 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | sözünü | (the) word | 9:40 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | (o) sözü | (the) word | 9:74 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir takdir | a word | 10:19 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir söz | (for) a Word | 11:110 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word of your Lord, | 11:119 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | sözün | a word | 14:24 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetin | sözün | (of) a word | 14:26 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | söz | the word | 18:5 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | söylenmiş bir söz | (for) a Word | 20:129 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir sözdür | (is) a word | 23:100 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | kararı | the word | 39:19 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (the) word | 39:71 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir söz | (for) a word | 41:45 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | sözü | (for) a word | 42:14 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (for) a word | 42:21 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | bir söz | a word | 43:28 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | kelimesine | (to the) word | 48:26 |
لمستقر | LMSTGR | limusteḳarrin | karar bulacağı yere | to a term appointed | ||
ق ر ر|GRR | لمستقر | LMSTGR | limusteḳarrin | karar bulacağı yere | to a term appointed | 36:38 |
لنخرج | LNḢRC | linuḣrice | çıkaralım diye | That We may bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | لنخرج | LNḢRC | linuḣrice | çıkaralım diye | That We may bring forth | 78:15 |
ليخرجن | LYḢRCN | leyuḣricenne | mutlaka çıkaracaktır | surely, will expel | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرجن | LYḢRCN | leyeḣrucunne | (savaşa) çıkacaklarına | surely they (would) go forth. | 24:53 |
خ ر ج|ḢRC | ليخرجن | LYḢRCN | leyuḣricenne | mutlaka çıkaracaktır | surely, will expel | 63:8 |
مبرمون | MBRMWN | mubrimūne | kararlıyız | (are) determined. | ||
ب ر م|BRM | مبرمون | MBRMWN | mubrimūne | kararlıyız | (are) determined. | 43:79 |
مخرج | MḢRC | muḣricun | ortaya çıkaracaktır | (will) bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | مخرج | MḢRC | muḣricun | ortaya çıkarıcıdır | (is) the One Who brought forth | 2:72 |
خ ر ج|ḢRC | مخرج | MḢRC | muḣricun | ortaya çıkaracaktır | (will) bring forth | 9:64 |
خ ر ج|ḢRC | مخرج | MḢRC | muḣrace | çıkarışiyle | an exit | 17:80 |
مستقر | MSTGR | musteḳirrun | kararlı | abiding. | ||
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | kalmak | (is) a dwelling place | 2:36 |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | gerçekleşeceği bir zaman vardır | (is) a fixed time, | 6:67 |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | yerleşme | (is) a dwelling place | 7:24 |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | yerini bulacaktır | (will be a) settlement. | 54:3 |
ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | kararlı | abiding. | 54:38 |
مستقرا | MSTGRÆ | musteḳarran | bir karargahtır | (is) the settlement | ||
ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRÆ | musteḳarran | kalacakları yer | abode, | 25:24 |
ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRÆ | musteḳarran | bir karargahtır | abode | 25:66 |
ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRÆ | musteḳarran | karargahtır | (is) the settlement | 25:76 |
ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRÆ | musteḳirran | yerleşmiş | placed | 27:40 |
مستقرها | MSTGRHÆ | musteḳarrahā | onun karar kıldığı yeri | its dwelling place | ||
ق ر ر|GRR | مستقرها | MSTGRHÆ | musteḳarrahā | onun karar kıldığı yeri | its dwelling place | 11:6 |
مسودا | MSWD̃Æ | musvedden | kapkara | dark | ||
س و د|SWD̃ | مسودا | MSWD̃Æ | musvedden | kapkara | dark | 16:58 |
س و د|SWD̃ | مسودا | MSWD̃Æ | musvedden | kapkara | dark | 43:17 |
مسودة | MSWD̃T | musveddetun | kapkara | (will be) blackened. | ||
س و د|SWD̃ | مسودة | MSWD̃T | musveddetun | kapkara | (will be) blackened. | 39:60 |
مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korkarak | fearful | ||
ش ف ق|ŞFG | مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korkarak | fearful | 18:49 |
ش ف ق|ŞFG | مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korkudan titrediklerini | fearful | 42:22 |
ش ف ق|ŞFG | مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korku içinde | fearful, | 52:26 |
مظلما | MƵLMÆ | muZlimen | kapkaranlık | the darkness (of) night. | ||
ظ ل م|ƵLM | مظلما | MƵLMÆ | muZlimen | kapkaranlık | the darkness (of) night. | 10:27 |
مظلمون | MƵLMWN | muZlimūne | karanlıkta kalıverirler | (are) those in darkness. | ||
ظ ل م|ƵLM | مظلمون | MƵLMWN | muZlimūne | karanlıkta kalıverirler | (are) those in darkness. | 36:37 |
مقضيا | MGŽYÆ | meḳDiyyen | karara bağlanarak | "decreed.'""" | ||
ق ض ي|GŽY | مقضيا | MGŽYÆ | meḳDiyyen | karara bağlanarak | "decreed.'""" | 19:21 |
ق ض ي|GŽY | مقضيا | MGŽYÆ | meḳDiyyen | kesin | decreed. | 19:71 |
نخرج | NḢRC | nuḣricu | çıkaracağız | We will bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | نخرج | NḢRC | nuḣricu | çıkarıyoruz | We bring forth | 6:99 |
خ ر ج|ḢRC | نخرج | NḢRC | nuḣricu | çıkaracağız | We will bring forth | 7:57 |
وأجمعوا | WǼCMAWÆ | ve ecmeǔ | ve karar verdiler | and agreed | ||
ج م ع|CMA | وأجمعوا | WǼCMAWÆ | ve ecmeǔ | ve karar verdiler | and agreed | 12:15 |
وأخرجوكم | WǼḢRCWKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوكم | WǼḢRCWKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | 60:9 |
وأغطش | WǼĞŦŞ | ve eğTaşe | örtüp kararttı | And He darkened | ||
غ ط ش|ĞŦŞ | وأغطش | WǼĞŦŞ | ve eğTaşe | örtüp kararttı | And He darkened | 79:29 |
والنازعات | WÆLNÆZAÆT | vennāziǎāti | andolsun söküp çıkaranlara | By those who extract | ||
ن ز ع|NZA | والنازعات | WÆLNÆZAÆT | vennāziǎāti | andolsun söküp çıkaranlara | By those who extract | 79:1 |
وتسود | WTSWD̃ | ve tesve ddu | kararır | and would become black | ||
س و د|SWD̃ | وتسود | WTSWD̃ | ve tesve ddu | kararır | and would become black | 3:106 |
وخيفة | WḢYFT | ve ḣīfeten | ve korkarak | and (in) fear | ||
خ و ف|ḢWF | وخيفة | WḢYFT | ve ḣīfeten | ve korkarak | and (in) fear | 7:205 |
ورهبا | WRHBÆ | ve raheben | ve korkarak | and fear, | ||
ر ه ب|RHB | ورهبا | WRHBÆ | ve raheben | ve korkarak | and fear, | 21:90 |
وسيحبط | WSYḪBŦ | ve seyuHbiTu | ve boşa çıkaracaktır | and He will make worthless | ||
ح ب ط|ḪBŦ | وسيحبط | WSYḪBŦ | ve seyuHbiTu | ve boşa çıkaracaktır | and He will make worthless | 47:32 |
وقب | WGB | veḳabe | karanlığı çöktüğü | it spreads | ||
و ق ب|WGB | وقب | WGB | veḳabe | karanlığı çöktüğü | it spreads | 113:3 |
ويخرج | WYḢRC | ve yuḣricu | ve çıkaran | and brings forth | ||
خ ر ج|ḢRC | ويخرج | WYḢRC | ve yuḣricu | ve çıkaran | and brings forth | 10:31 |
خ ر ج|ḢRC | ويخرج | WYḢRC | ve yuḣricu | ve çıkarır | and He brings forth | 30:19 |
خ ر ج|ḢRC | ويخرج | WYḢRC | ve yuḣric | ve ortaya çıkarırdı | and He will bring forth | 47:37 |
ويخرجكم | WYḢRCKM | ve yuḣricukum | ve tekrar çıkaracaktır | and bring you forth, | ||
خ ر ج|ḢRC | ويخرجكم | WYḢRCKM | ve yuḣricukum | ve tekrar çıkaracaktır | and bring you forth, | 71:18 |
يبدئ | YBD̃Ù | yubdiu | bir şey ortaya çıkaramaz | (can) originate | ||
ب د ا|BD̃Æ | يبدئ | YBD̃Ù | yubdiu | başlatıyor | Allah originates | 29:19 |
ب د ا|BD̃Æ | يبدئ | YBD̃Ù | yubdiu | bir şey ortaya çıkaramaz | (can) originate | 34:49 |
ب د ا|BD̃Æ | يبدئ | YBD̃Ù | yubdiu | ilkin var eden | originates | 85:13 |
يجحدون | YCḪD̃WN | yecHadūne | inkara | deny. | ||
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃WN | yecHadūne | yalanlıyorlar | they reject. | 6:33 |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃WN | yecHadūne | bile bile inkar | they reject. | 7:51 |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃WN | yecHadūne | inkar ediyorlar | they reject? | 16:71 |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃WN | yecHadūne | kasden inkar etmekte | rejecting. | 40:63 |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃WN | yecHadūne | inkara | deny. | 41:15 |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃WN | yecHadūne | inkar etmeleri | reject. | 41:28 |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃WN | yecHadūne | bile bile inkar ediyorlardı | rejecting | 46:26 |
يجليها | YCLYHÆ | yucellīhā | Onu açığa çıkaramaz | can reveal [it] | ||
ج ل و|CLW | يجليها | YCLYHÆ | yucellīhā | Onu açığa çıkaramaz | can reveal [it] | 7:187 |
يحكم | YḪKM | yeHkumu | karar vereceği | judging | ||
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hüküm verecektir | will judge | 2:113 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmedecek | will judge | 4:141 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmünü verir | decrees | 5:1 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hüküm verirlerdi | judged | 5:44 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkum | hükmetmezse | judge | 5:44 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkum | hükmetmezse | judge | 5:45 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkum | hükmetmezse | judge | 5:47 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | karar vereceği | judging | 5:95 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkume | hükmedinceye | judges | 7:87 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkume | hükmünü verinceye | Allah gives judgment. | 10:109 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkume | hükmedinceye | Allah decides | 12:80 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hüküm veren | "judges;" | 13:41 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yuHkimu | sağlamlaştırır | Allah will establish | 22:52 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmeder | He will judge | 22:56 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmedecektir | will judge | 22:69 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmünü verecektir | will judge | 39:3 |
ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | (böyle) hükmediyor | He judges | 60:10 |
يحموم | YḪMWM | yeHmūmin | kara duman- | black smoke, | ||
ح م م|ḪMM | يحموم | YḪMWM | yeHmūmin | kara duman- | black smoke, | 56:43 |
يخرج | YḢRC | yuḣricu | açığa çıkaran | brings forth | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣric | çıkarsın | to bring forth | 2:61 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣruc | çıkar | leaves | 4:100 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | 6:95 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | comes forth | 7:58 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkmaz | come forth | 7:58 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkaran | brings out | 10:31 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Comes forth | 16:69 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | come forth | 24:43 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | açığa çıkaran | brings forth | 27:25 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | 30:19 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | coming forth | 30:48 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkıyor | comes out | 34:2 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarıyor | He produces | 39:21 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣrice | ortaya çıkarmayacağını | will Allah bring forth | 47:29 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Come forth | 55:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | comes forth | 57:4 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | Coming forth | 86:7 |
يظهر | YƵHR | yuZhira | çıkaracak | he may cause to appear | ||
ظ ه ر|ƵHR | يظهر | YƵHR | yuZhira | çıkaracak | he may cause to appear | 40:26 |
ظ ه ر|ƵHR | يظهر | YƵHR | yuZhiru | göstermez | He reveals | 72:26 |