de ki | kimdir? | Rabbi | göklerin | ve yerin | de ki | Allah! | O halde, de | mi edindiniz? | | O'ndan başka | veliler | | gücü olmayan | kendilerine | bir fayda | ve veremeyen | bir zarar | de ki | | bir olur mu? | kör | ve gören | yahut | | bir olur mu? | karanlıklar | ve aydınlık | yoksa | buldular da | Allah'a | ortaklar | yaratan | O'nun yarattığı gibi | benzer (mi) göründü | bu yaratma | onlara | de ki | Allah'tır | yaratıcısı | her | şeyin | ve O | tektir | kahredendir |
[GWL] [] [RBB] [SMW] [ÆRŽ] [GWL] [] [GWL] [ÆḢZ̃] [] [D̃WN] [WLY] [] [MLK] [NFS] [NFA] [] [ŽRR] [GWL] [] [SWY] [AMY] [BṦR] [] [] [SWY] [ƵLM] [NWR] [] [CAL] [] [ŞRK] [ḢLG] [ḢLG] [ŞBH] [ḢLG] [] [GWL] [] [ḢLG] [KLL] [ŞYÆ] [] [WḪD̃] [GHR] GL MN RB ÆLSMÆWÆT WÆLǼRŽ GL ÆLLH GL ǼFÆTḢZ̃TM MN D̃WNH ǼWLYÆÙ LÆ YMLKWN LǼNFSHM NFAÆ WLÆ ŽRÆ GL HL YSTWY ÆLǼAM WÆLBṦYR ǼM HL TSTWY ÆLƵLMÆT WÆLNWR ǼM CALWÆ LLH ŞRKÆÙ ḢLGWÆ KḢLGH FTŞÆBH ÆLḢLG ALYHM GL ÆLLH ḢÆLG KL ŞYÙ WHW ÆLWÆḪD̃ ÆLGHÆR
ḳul men rabbu s-semāvāti vel'erDi ḳuli llahu ḳul efātteḣaƶtum min dūnihi evliyā'e lā yemlikūne lienfusihim nef'ǎn ve lā Derran ḳul hel yestevī l-eǎ'mā velbeSīru em hel testevī Z-Zulumātu ve nnūru em ceǎlū lillahi şurakā'e ḣaleḳū keḣalḳihi feteşābehe l-ḣalḳu ǎleyhim ḳuli llahu ḣāliḳu kulli şey'in ve huve l-vāHidu l-ḳahhāru قل من رب السماوات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء لا يملكون لأنفسهم نفعا ولا ضرا قل هل يستوي الأعمى والبصير أم هل تستوي الظلمات والنور أم جعلوا لله شركاء خلقوا كخلقه فتشابه الخلق عليهم قل الله خالق كل شيء وهو الواحد القهار
[ق و ل] [] [ر ب ب] [س م و] [ا ر ض] [ق و ل] [] [ق و ل] [ا خ ذ ] [] [د و ن] [و ل ي] [] [م ل ك] [ن ف س] [ن ف ع] [] [ض ر ر] [ق و ل] [] [س و ي] [ع م ي] [ب ص ر] [] [] [س و ي] [ظ ل م] [ن و ر] [] [ج ع ل] [] [ش ر ك] [خ ل ق] [خ ل ق] [ش ب ه] [خ ل ق] [] [ق و ل] [] [خ ل ق] [ك ل ل] [ش ي ا] [] [و ح د] [ق ه ر]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
قل |
ق و ل | GWL |
GL |
ḳul |
de ki |
Say, |
من |
| |
MN |
men |
kimdir? |
"""Who" |
رب |
ر ب ب | RBB |
RB |
rabbu |
Rabbi |
(is) the Lord |
السماوات |
س م و | SMW |
ÆLSMÆWÆT |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
والأرض |
ا ر ض | ÆRŽ |
WÆLǼRŽ |
vel'erDi |
ve yerin |
"and the earth?""" |
قل |
ق و ل | GWL |
GL |
ḳuli |
de ki |
Say, |
الله |
| |
ÆLLH |
llahu |
Allah! |
"""Allah.""" |
قل |
ق و ل | GWL |
GL |
ḳul |
O halde, de |
Say, |
أفاتخذتم |
ا خ ذ | ÆḢZ̃ |
ǼFÆTḢZ̃TM |
efātteḣaƶtum |
mi edindiniz? |
"""Have you then taken" |
من |
| |
MN |
min |
|
from |
دونه |
د و ن | D̃WN |
D̃WNH |
dūnihi |
O'ndan başka |
besides Him, |
أولياء |
و ل ي | WLY |
ǼWLYÆÙ |
evliyā'e |
veliler |
protectors, |
لا |
| |
LÆ |
lā |
|
not |
يملكون |
م ل ك | MLK |
YMLKWN |
yemlikūne |
gücü olmayan |
they have power |
لأنفسهم |
ن ف س | NFS |
LǼNFSHM |
lienfusihim |
kendilerine |
for themselves |
نفعا |
ن ف ع | NFA |
NFAÆ |
nef'ǎn |
bir fayda |
(to) benefit |
ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
ve veremeyen |
and not |
ضرا |
ض ر ر | ŽRR |
ŽRÆ |
Derran |
bir zarar |
"(to) harm?""" |
قل |
ق و ل | GWL |
GL |
ḳul |
de ki |
Say, |
هل |
| |
HL |
hel |
|
"""Is" |
يستوي |
س و ي | SWY |
YSTWY |
yestevī |
bir olur mu? |
equal |
الأعمى |
ع م ي | AMY |
ÆLǼAM |
l-eǎ'mā |
kör |
the blind |
والبصير |
ب ص ر | BṦR |
WÆLBṦYR |
velbeSīru |
ve gören |
and the seeing? |
أم |
| |
ǼM |
em |
yahut |
Or |
هل |
| |
HL |
hel |
|
is |
تستوي |
س و ي | SWY |
TSTWY |
testevī |
bir olur mu? |
equal |
الظلمات |
ظ ل م | ƵLM |
ÆLƵLMÆT |
Z-Zulumātu |
karanlıklar |
the darkness[es] |
والنور |
ن و ر | NWR |
WÆLNWR |
ve nnūru |
ve aydınlık |
and the light? |
أم |
| |
ǼM |
em |
yoksa |
Or |
جعلوا |
ج ع ل | CAL |
CALWÆ |
ceǎlū |
buldular da |
they attribute |
لله |
| |
LLH |
lillahi |
Allah'a |
to Allah |
شركاء |
ش ر ك | ŞRK |
ŞRKÆÙ |
şurakā'e |
ortaklar |
partners |
خلقوا |
خ ل ق | ḢLG |
ḢLGWÆ |
ḣaleḳū |
yaratan |
who created |
كخلقه |
خ ل ق | ḢLG |
KḢLGH |
keḣalḳihi |
O'nun yarattığı gibi |
like His creation, |
فتشابه |
ش ب ه | ŞBH |
FTŞÆBH |
feteşābehe |
benzer (mi) göründü |
so that seemed alike |
الخلق |
خ ل ق | ḢLG |
ÆLḢLG |
l-ḣalḳu |
bu yaratma |
the creation |
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
onlara |
"to them?""" |
قل |
ق و ل | GWL |
GL |
ḳuli |
de ki |
Say, |
الله |
| |
ÆLLH |
llahu |
Allah'tır |
"""Allah" |
خالق |
خ ل ق | ḢLG |
ḢÆLG |
ḣāliḳu |
yaratıcısı |
(is) the Creator |
كل |
ك ل ل | KLL |
KL |
kulli |
her |
of all |
شيء |
ش ي ا | ŞYÆ |
ŞYÙ |
şey'in |
şeyin |
things, |
وهو |
| |
WHW |
ve huve |
ve O |
and He |
الواحد |
و ح د | WḪD̃ |
ÆLWÆḪD̃ |
l-vāHidu |
tektir |
(is) the One |
القهار |
ق ه ر | GHR |
ÆLGHÆR |
l-ḳahhāru |
kahredendir |
"the Irresistible.""" |
de ki | kimdir? | Rabbi | göklerin | ve yerin | de ki | Allah! | O halde, de | mi edindiniz? | | O'ndan başka | veliler | | gücü olmayan | kendilerine | bir fayda | ve veremeyen | bir zarar | de ki | | bir olur mu? | kör | ve gören | yahut | | bir olur mu? | karanlıklar | ve aydınlık | yoksa | buldular da | Allah'a | ortaklar | yaratan | O'nun yarattığı gibi | benzer (mi) göründü | bu yaratma | onlara | de ki | Allah'tır | yaratıcısı | her | şeyin | ve O | tektir | kahredendir |
[GWL] [] [RBB] [SMW] [ÆRŽ] [GWL] [] [GWL] [ÆḢZ̃] [] [D̃WN] [WLY] [] [MLK] [NFS] [NFA] [] [ŽRR] [GWL] [] [SWY] [AMY] [BṦR] [] [] [SWY] [ƵLM] [NWR] [] [CAL] [] [ŞRK] [ḢLG] [ḢLG] [ŞBH] [ḢLG] [] [GWL] [] [ḢLG] [KLL] [ŞYÆ] [] [WḪD̃] [GHR] GL MN RB ÆLSMÆWÆT WÆLǼRŽ GL ÆLLH GL ǼFÆTḢZ̃TM MN D̃WNH ǼWLYÆÙ LÆ YMLKWN LǼNFSHM NFAÆ WLÆ ŽRÆ GL HL YSTWY ÆLǼAM WÆLBṦYR ǼM HL TSTWY ÆLƵLMÆT WÆLNWR ǼM CALWÆ LLH ŞRKÆÙ ḢLGWÆ KḢLGH FTŞÆBH ÆLḢLG ALYHM GL ÆLLH ḢÆLG KL ŞYÙ WHW ÆLWÆḪD̃ ÆLGHÆR
ḳul men rabbu s-semāvāti vel'erDi ḳuli llahu ḳul efātteḣaƶtum min dūnihi evliyā'e lā yemlikūne lienfusihim nef'ǎn ve lā Derran ḳul hel yestevī l-eǎ'mā velbeSīru em hel testevī Z-Zulumātu ve nnūru em ceǎlū lillahi şurakā'e ḣaleḳū keḣalḳihi feteşābehe l-ḣalḳu ǎleyhim ḳuli llahu ḣāliḳu kulli şey'in ve huve l-vāHidu l-ḳahhāru قل من رب السماوات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء لا يملكون لأنفسهم نفعا ولا ضرا قل هل يستوي الأعمى والبصير أم هل تستوي الظلمات والنور أم جعلوا لله شركاء خلقوا كخلقه فتشابه الخلق عليهم قل الله خالق كل شيء وهو الواحد القهار
[ق و ل] [] [ر ب ب] [س م و] [ا ر ض] [ق و ل] [] [ق و ل] [ا خ ذ ] [] [د و ن] [و ل ي] [] [م ل ك] [ن ف س] [ن ف ع] [] [ض ر ر] [ق و ل] [] [س و ي] [ع م ي] [ب ص ر] [] [] [س و ي] [ظ ل م] [ن و ر] [] [ج ع ل] [] [ش ر ك] [خ ل ق] [خ ل ق] [ش ب ه] [خ ل ق] [] [ق و ل] [] [خ ل ق] [ك ل ل] [ش ي ا] [] [و ح د] [ق ه ر]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
قل |
ق و ل | GWL |
GL |
ḳul |
de ki |
Say, |
|
Gaf,Lam, 100,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
من |
| |
MN |
men |
kimdir? |
"""Who" |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
رب |
ر ب ب | RBB |
RB |
rabbu |
Rabbi |
(is) the Lord |
|
Re,Be, 200,2,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
السماوات |
س م و | SMW |
ÆLSMÆWÆT |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
|
Elif,Lam,Sin,Mim,Elif,Vav,Elif,Te, 1,30,60,40,1,6,1,400,
|
N – genitive feminine plural noun اسم مجرور
|
والأرض |
ا ر ض | ÆRŽ |
WÆLǼRŽ |
vel'erDi |
ve yerin |
"and the earth?""" |
|
Vav,Elif,Lam,,Re,Dad, 6,1,30,,200,800,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth" الواو عاطفة اسم مجرور
|
قل |
ق و ل | GWL |
GL |
ḳuli |
de ki |
Say, |
|
Gaf,Lam, 100,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
الله |
| |
ÆLLH |
llahu |
Allah! |
"""Allah.""" |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
قل |
ق و ل | GWL |
GL |
ḳul |
O halde, de |
Say, |
|
Gaf,Lam, 100,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
أفاتخذتم |
ا خ ذ | ÆḢZ̃ |
ǼFÆTḢZ̃TM |
efātteḣaƶtum |
mi edindiniz? |
"""Have you then taken" |
|
,Fe,Elif,Te,Hı,Zel,Te,Mim, ,80,1,400,600,700,400,40,
|
INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle V – 2nd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun الهمزة همزة استفهام الفاء زائدة فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
دونه |
د و ن | D̃WN |
D̃WNH |
dūnihi |
O'ndan başka |
besides Him, |
|
Dal,Vav,Nun,He, 4,6,50,5,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أولياء |
و ل ي | WLY |
ǼWLYÆÙ |
evliyā'e |
veliler |
protectors, |
|
,Vav,Lam,Ye,Elif,, ,6,30,10,1,,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
لا |
| |
LÆ |
lā |
|
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يملكون |
م ل ك | MLK |
YMLKWN |
yemlikūne |
gücü olmayan |
they have power |
|
Ye,Mim,Lam,Kef,Vav,Nun, 10,40,30,20,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لأنفسهم |
ن ف س | NFS |
LǼNFSHM |
lienfusihim |
kendilerine |
for themselves |
|
Lam,,Nun,Fe,Sin,He,Mim, 30,,50,80,60,5,40,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
نفعا |
ن ف ع | NFA |
NFAÆ |
nef'ǎn |
bir fayda |
(to) benefit |
|
Nun,Fe,Ayn,Elif, 50,80,70,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
ve veremeyen |
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
ضرا |
ض ر ر | ŽRR |
ŽRÆ |
Derran |
bir zarar |
"(to) harm?""" |
|
Dad,Re,Elif, 800,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
قل |
ق و ل | GWL |
GL |
ḳul |
de ki |
Say, |
|
Gaf,Lam, 100,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
هل |
| |
HL |
hel |
|
"""Is" |
|
He,Lam, 5,30,
|
INTG – interrogative particle حرف استفهام
|
يستوي |
س و ي | SWY |
YSTWY |
yestevī |
bir olur mu? |
equal |
|
Ye,Sin,Te,Vav,Ye, 10,60,400,6,10,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb فعل مضارع
|
الأعمى |
ع م ي | AMY |
ÆLǼAM |
l-eǎ'mā |
kör |
the blind |
|
Elif,Lam,,Ayn,Mim,, 1,30,,70,40,,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
والبصير |
ب ص ر | BṦR |
WÆLBṦYR |
velbeSīru |
ve gören |
and the seeing? |
|
Vav,Elif,Lam,Be,Sad,Ye,Re, 6,1,30,2,90,10,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine singular noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
أم |
| |
ǼM |
em |
yahut |
Or |
|
,Mim, ,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
هل |
| |
HL |
hel |
|
is |
|
He,Lam, 5,30,
|
INTG – interrogative particle حرف استفهام
|
تستوي |
س و ي | SWY |
TSTWY |
testevī |
bir olur mu? |
equal |
|
Te,Sin,Te,Vav,Ye, 400,60,400,6,10,
|
V – 3rd person feminine singular (form VIII) imperfect verb فعل مضارع
|
الظلمات |
ظ ل م | ƵLM |
ÆLƵLMÆT |
Z-Zulumātu |
karanlıklar |
the darkness[es] |
|
Elif,Lam,Zı,Lam,Mim,Elif,Te, 1,30,900,30,40,1,400,
|
N – nominative feminine plural noun اسم مرفوع
|
والنور |
ن و ر | NWR |
WÆLNWR |
ve nnūru |
ve aydınlık |
and the light? |
|
Vav,Elif,Lam,Nun,Vav,Re, 6,1,30,50,6,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
أم |
| |
ǼM |
em |
yoksa |
Or |
|
,Mim, ,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
جعلوا |
ج ع ل | CAL |
CALWÆ |
ceǎlū |
buldular da |
they attribute |
|
Cim,Ayn,Lam,Vav,Elif, 3,70,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لله |
| |
LLH |
lillahi |
Allah'a |
to Allah |
|
Lam,Lam,He, 30,30,5,
|
"P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
شركاء |
ش ر ك | ŞRK |
ŞRKÆÙ |
şurakā'e |
ortaklar |
partners |
|
Şın,Re,Kef,Elif,, 300,200,20,1,,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
خلقوا |
خ ل ق | ḢLG |
ḢLGWÆ |
ḣaleḳū |
yaratan |
who created |
|
Hı,Lam,Gaf,Vav,Elif, 600,30,100,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
كخلقه |
خ ل ق | ḢLG |
KḢLGH |
keḣalḳihi |
O'nun yarattığı gibi |
like His creation, |
|
Kef,Hı,Lam,Gaf,He, 20,600,30,100,5,
|
P – prefixed preposition ka N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فتشابه |
ش ب ه | ŞBH |
FTŞÆBH |
feteşābehe |
benzer (mi) göründü |
so that seemed alike |
|
Fe,Te,Şın,Elif,Be,He, 80,400,300,1,2,5,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form VI) perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض
|
الخلق |
خ ل ق | ḢLG |
ÆLḢLG |
l-ḣalḳu |
bu yaratma |
the creation |
|
Elif,Lam,Hı,Lam,Gaf, 1,30,600,30,100,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
onlara |
"to them?""" |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
قل |
ق و ل | GWL |
GL |
ḳuli |
de ki |
Say, |
|
Gaf,Lam, 100,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
الله |
| |
ÆLLH |
llahu |
Allah'tır |
"""Allah" |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
خالق |
خ ل ق | ḢLG |
ḢÆLG |
ḣāliḳu |
yaratıcısı |
(is) the Creator |
|
Hı,Elif,Lam,Gaf, 600,1,30,100,
|
N – nominative masculine active participle اسم مرفوع
|
كل |
ك ل ل | KLL |
KL |
kulli |
her |
of all |
|
Kef,Lam, 20,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
شيء |
ش ي ا | ŞYÆ |
ŞYÙ |
şey'in |
şeyin |
things, |
|
Şın,Ye,, 300,10,,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
وهو |
| |
WHW |
ve huve |
ve O |
and He |
|
Vav,He,Vav, 6,5,6,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل
|
الواحد |
و ح د | WḪD̃ |
ÆLWÆḪD̃ |
l-vāHidu |
tektir |
(is) the One |
|
Elif,Lam,Vav,Elif,Ha,Dal, 1,30,6,1,8,4,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
القهار |
ق ه ر | GHR |
ÆLGHÆR |
l-ḳahhāru |
kahredendir |
"the Irresistible.""" |
|
Elif,Lam,Gaf,He,Elif,Re, 1,30,100,5,1,200,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
|