| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أسكنت | ǼSKNT | eskentu | yerleştirdim | [I] have settled | ||
| س ك ن|SKN | أسكنت | ǼSKNT | eskentu | yerleştirdim | [I] have settled | 14:37 |
| استويت | ÆSTWYT | steveyte | yerleştiğiniz | you (have) boarded | ||
| س و ي|SWY | استويت | ÆSTWYT | steveyte | yerleştiğiniz | you (have) boarded | 23:28 |
| الحاقة | ÆLḪÆGT | El-Hāḳḳatu | gerçekleşen | (is) the Inevitable Reality? | ||
| ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ÆLḪÆGT | El-Hāḳḳatu | gerçekleşen | The Inevitable Reality! | 69:1 |
| ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ÆLḪÆGT | l-Hāḳḳatu | gerçekleşen | (is) the Inevitable Reality? | 69:2 |
| ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ÆLḪÆGT | l-Hāḳḳatu | gerçekleşenin | (is) the Inevitable Reality? | 69:3 |
| الراسخون | ÆLRÆSḢWN | r-rāsiḣūne | derinleşmiş olanlar | the ones who are firm | ||
| ر س خ|RSḢ | الراسخون | ÆLRÆSḢWN | r-rāsiḣūne | derinleşmiş olanlar | the ones who are firm | 4:162 |
| الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | mükatebe (sözleşme) yapmak | the writing | ||
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābu | Kitap | (is) the book | 2:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book? | 2:44 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 2:53 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the book | 2:78 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the book | 2:79 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | the Book | 2:85 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 2:87 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | kitap | the Book | 2:101 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | kitab | (of) the Book | 2:105 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | kitap | (of) the Book | 2:109 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book. | 2:113 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 2:121 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 2:129 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | kitap | the Book | 2:144 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 2:145 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book, | 2:146 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 2:151 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book - | 2:159 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap- | the Book, | 2:174 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 2:176 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap- | the Book | 2:176 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 2:213 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap- | the Book | 2:231 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābu | yazılanın (iddetinin) | the prescribed term | 2:235 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 3:3 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book, | 3:7 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | (of) the Book, | 3:7 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 3:19 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book, | 3:20 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap- | the Scripture? | 3:23 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book, | 3:48 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 3:64 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 3:65 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book | 3:69 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 3:70 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 3:71 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book, | 3:72 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book | 3:75 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap- | the Book | 3:78 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book. | 3:78 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book, | 3:79 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 3:79 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 3:98 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 3:99 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 3:100 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book | 3:110 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book | 3:113 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 3:164 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 3:186 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book, | 3:187 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book | 3:199 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap- | the Book, | 4:44 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book, | 4:47 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap- | the Book? | 4:51 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 4:54 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 4:105 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 4:113 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book. | 4:123 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book | 4:127 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 4:131 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book | 4:140 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book | 4:153 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book | 4:159 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 4:171 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 5:5 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 5:5 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 5:15 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap- | the Scripture | 5:15 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 5:19 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 5:48 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabı | the Book | 5:48 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 5:57 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 5:59 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book | 5:65 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 5:68 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book! | 5:77 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 5:110 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 6:20 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book | 6:38 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 6:89 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 6:91 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 6:114 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book, | 6:114 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book, | 6:154 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābu | Kitap | the Book | 6:156 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābu | Kitap | the Book | 6:157 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap- | the Book, | 7:37 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitaba | the Book | 7:169 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap'ta | (of) the Book | 7:169 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book. | 7:196 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Scripture, | 9:29 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitab'ın | (of) the Book | 10:1 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitab'ı | (of) the Book, | 10:37 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | kitap | the Book | 10:94 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitab'ı | the Book, | 11:110 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | (of) the Book | 12:1 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | (of) the Book. | 13:1 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book, | 13:36 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (is) the Mother (of) the Book. | 13:39 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | "(of) the Book.""" | 13:43 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | (of) the Book | 15:1 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 16:64 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | bu Kitabı | the Book | 16:89 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book, | 17:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book, | 17:4 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book | 17:58 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book, | 18:1 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābu | Kitap | the Book | 18:49 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitaba | [the] Book, | 18:49 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Scripture | 19:12 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book | 19:16 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Scripture | 19:30 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book | 19:41 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book, | 19:51 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book, | 19:54 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book, | 19:56 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı (Tevrat'ı) | the Scripture | 23:49 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | mükatebe (sözleşme) yapmak | the writing | 24:33 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Scripture | 25:35 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | (of) the Book | 26:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap- | the Scripture, | 27:40 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | (of) the Book | 28:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Scripture, | 28:43 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Scripture | 28:52 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābu | Kitabın | the Book, | 28:86 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | kitap- | the Book, | 29:45 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | kitap | (with the) People of the Book | 29:46 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book. | 29:47 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 29:47 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 29:51 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | (of) the Book | 31:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | (of) the Book, | 32:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Scripture, | 32:23 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitapta | the Book | 33:6 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Scripture | 33:26 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap- | the Book, | 35:31 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 35:32 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 37:117 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabını | (of) the Book | 39:1 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | bu Kitabı | the Book | 39:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 39:41 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābu | Kitap | the Record | 39:69 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | (of) the Book | 40:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book, | 40:53 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book, | 41:45 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitaba | the Book | 42:14 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 42:17 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābu | Kitap | the Book (is) | 42:52 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book | 43:4 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | (of) the Book | 45:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 45:16 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitabın | (of) the Book | 46:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book | 57:16 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Scripture | 57:25 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book | 57:29 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | kitap | (of) the Scripture | 59:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | kitap | (of) the Scripture, | 59:11 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitabı | the Book | 62:2 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Scripture | 74:31 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Scripture | 74:31 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | of the Book | 98:1 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābe | Kitap | the Book, | 98:4 |
| ك ت ب|KTB | الكتاب | ÆLKTÆB | l-kitābi | Kitap | (of) the Book | 98:6 |
| المقبوحين | ÆLMGBWḪYN | l-meḳbūHīne | çirkinleştirilenler- | the despised. | ||
| ق ب ح|GBḪ | المقبوحين | ÆLMGBWḪYN | l-meḳbūHīne | çirkinleştirilenler- | the despised. | 28:42 |
| الميتة | ÆLMYTT | l-meytete | leş | the dead animals, | ||
| م و ت|MWT | الميتة | ÆLMYTT | l-meytete | leş | the dead animals, | 2:173 |
| م و ت|MWT | الميتة | ÆLMYTT | l-meytetu | leş | the dead animals, | 5:3 |
| م و ت|MWT | الميتة | ÆLMYTT | l-meytete | ölüyü | the dead animal | 16:115 |
| م و ت|MWT | الميتة | ÆLMYTT | l-meytetu | ölü | dead. | 36:33 |
| الميعاد | ÆLMYAÆD̃ | l-mīǎādi | sözleştiğiniz vakitte | the appointment. | ||
| و ع د|WAD̃ | الميعاد | ÆLMYAÆD̃ | l-mīǎāde | sözünden | "the Promise.""" | 3:9 |
| و ع د|WAD̃ | الميعاد | ÆLMYAÆD̃ | l-mīǎāde | verdiğin sözden | "the promise.""" | 3:194 |
| و ع د|WAD̃ | الميعاد | ÆLMYAÆD̃ | l-mīǎādi | sözleştiğiniz vakitte | the appointment. | 8:42 |
| و ع د|WAD̃ | الميعاد | ÆLMYAÆD̃ | l-mīǎāde | sözünden | (in) the Promise. | 13:31 |
| و ع د|WAD̃ | الميعاد | ÆLMYAÆD̃ | l-mīǎāde | va'dinden | (in His) promise. | 39:20 |
| بحجارة | BḪCÆRT | biHicāratin | sertleşmiş taşlar | with stones | ||
| ح ج ر|ḪCR | بحجارة | BḪCÆRT | biHicāratin | sertleşmiş taşlar | with stones | 105:4 |
| بوأنا | BWǼNÆ | bevve'nā | yerleştirdik | We settled | ||
| ب و ا|BWÆ | بوأنا | BWǼNÆ | bevve'nā | yerleştirdik | We settled | 10:93 |
| ب و ا|BWÆ | بوأنا | BWǼNÆ | bevve'nā | kondurmuştuk | We assigned | 22:26 |
| تبوءوا | TBWÙWÆ | tebevve'ū | yerleşen(ler) | settled | ||
| ب و ا|BWÆ | تبوءوا | TBWÙWÆ | tebevve'ū | yerleşen(ler) | settled | 59:9 |
| تظاهرون | TƵÆHRWN | teZāherūne | birleşiyorsunuz | you support one another | ||
| ظ ه ر|ƵHR | تظاهرون | TƵÆHRWN | teZāherūne | birleşiyorsunuz | you support one another | 2:85 |
| ظ ه ر|ƵHR | تظاهرون | TƵÆHRWN | tuZāhirūne | zıhar yaptığınız | you declare unlawful | 33:4 |
| تواعدتم | TWÆAD̃TM | tevāǎdtum | sözleşmiş olsaydınız dahi | you (had) made an appointment | ||
| و ع د|WAD̃ | تواعدتم | TWÆAD̃TM | tevāǎdtum | sözleşmiş olsaydınız dahi | you (had) made an appointment | 8:42 |
| تواعدوهن | TWÆAD̃WHN | tuvāǐdūhunne | sakın onlarla sözleşmeyin | promise them (widows) | ||
| و ع د|WAD̃ | تواعدوهن | TWÆAD̃WHN | tuvāǐdūhunne | sakın onlarla sözleşmeyin | promise them (widows) | 2:235 |
| حجوركم | ḪCWRKM | Hucūrikum | birleştiğiniz | your guardianship | ||
| ح ج ر|ḪCR | حجوركم | ḪCWRKM | Hucūrikum | birleştiğiniz | your guardianship | 4:23 |
| حقت | ḪGT | Haḳḳat | gerçekleşmiş oldu | (is) proved true | ||
| ح ق ق|ḪGG | حقت | ḪGT | Haḳḳat | gerçekleşmiş oldu | (is) proved true | 10:33 |
| ح ق ق|ḪGG | حقت | ḪGT | Haḳḳat | kesinleşmiş olan(lar) | has become due | 10:96 |
| ح ق ق|ḪGG | حقت | ḪGT | Haḳḳat | hak oldu | was justified | 16:36 |
| ح ق ق|ḪGG | حقت | ḪGT | Haḳḳat | hak olmuştur | has been justified | 39:71 |
| ح ق ق|ḪGG | حقت | ḪGT | Haḳḳat | yerini buldu | has been justified | 40:6 |
| دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | birleşmeniz | relations | ||
| د خ ل|D̃ḢL | دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | evlerinizde bulunan | you had relations | 4:23 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | birleşmeniz | relations | 4:23 |
| د خ ل|D̃ḢL | دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | girdiğiniz | you enter | 24:61 |
| زوجت | ZWCT | zuvvicet | çiftleştirildiği | are paired, | ||
| ز و ج|ZWC | زوجت | ZWCT | zuvvicet | çiftleştirildiği | are paired, | 81:7 |
| سجى | SC | secā | sakinleşen | it covers with darkness, | ||
| س ج و|SCW | سجى | SC | secā | sakinleşen | it covers with darkness, | 93:2 |
| سيئت | SYÙT | siyet | kötüleşti | (will be) distressed | ||
| س و ا|SWÆ | سيئت | SYÙT | siyet | kötüleşti | (will be) distressed | 67:27 |
| فالتقى | FÆLTG | felteḳā | sonra birleşti | so met | ||
| ل ق ي|LGY | فالتقى | FÆLTG | felteḳā | sonra birleşti | so met | 54:12 |
| فبايعهن | FBÆYAHN | febāyiǎ'hunne | onlarla bi'atleş | then accept their pledge | ||
| ب ي ع|BYA | فبايعهن | FBÆYAHN | febāyiǎ'hunne | onlarla bi'atleş | then accept their pledge | 60:12 |
| قضي | GŽY | ḳuDiye | kesinleşmiştir | Has been decreed | ||
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | hükmedilir | it will be judged | 10:47 |
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | kesinleşmiştir | Has been decreed | 12:41 |
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | bitirildi | has been decided | 14:22 |
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | hükmedilir | has been decided | 19:39 |
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | yerine getirilir | it will be decided | 40:78 |
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | bitirildiği | it was concluded, | 46:29 |
| لتسكنوا | LTSKNWÆ | liteskunū | sakinleşeceğiniz | that you may find tranquility | ||
| س ك ن|SKN | لتسكنوا | LTSKNWÆ | liteskunū | dinlenmeniz için | that you may rest | 10:67 |
| س ك ن|SKN | لتسكنوا | LTSKNWÆ | liteskunū | dinlenmeniz için | that you may rest | 28:73 |
| س ك ن|SKN | لتسكنوا | LTSKNWÆ | liteskunū | sakinleşeceğiniz | that you may find tranquility | 30:21 |
| س ك ن|SKN | لتسكنوا | LTSKNWÆ | liteskunū | istirahat etmeniz için | that you may rest | 40:61 |
| لنبوئنهم | LNBWÙNHM | lenubevviennehum | yerleştireceğiz | surely We will give them a place | ||
| ب و ا|BWÆ | لنبوئنهم | LNBWÙNHM | lenubevviennehum | yerleştireceğiz | surely We will give them position | 16:41 |
| ب و ا|BWÆ | لنبوئنهم | LNBWÙNHM | lenubevviennehum | yerleştiririz | surely We will give them a place | 29:58 |
| ليحق | LYḪG | liyuHiḳḳa | ta ki gerçekleştirsin | That He might justify | ||
| ح ق ق|ḪGG | ليحق | LYḪG | liyuHiḳḳa | ta ki gerçekleştirsin | That He might justify | 8:8 |
| مجمع | MCMA | mecmeǎ | birleştiği yere | the junction | ||
| ج م ع|CMA | مجمع | MCMA | mecmeǎ | birleştiği yere | the junction | 18:60 |
| ج م ع|CMA | مجمع | MCMA | mecmeǎ | birleştiği yere | the junction | 18:61 |
| مستقر | MSTGR | musteḳarrun | gerçekleşeceği bir zaman vardır | (is) a dwelling place | ||
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | kalmak | (is) a dwelling place | 2:36 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | gerçekleşeceği bir zaman vardır | (is) a fixed time, | 6:67 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | yerleşme | (is) a dwelling place | 7:24 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | yerini bulacaktır | (will be a) settlement. | 54:3 |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | kararlı | abiding. | 54:38 |
| مستقرا | MSTGRÆ | musteḳirran | yerleşmiş | placed | ||
| ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRÆ | musteḳarran | kalacakları yer | abode, | 25:24 |
| ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRÆ | musteḳarran | bir karargahtır | abode | 25:66 |
| ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRÆ | musteḳarran | karargahtır | (is) the settlement | 25:76 |
| ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRÆ | musteḳirran | yerleşmiş | placed | 27:40 |
| مقاعد | MGÆAD̃ | meḳāǐde | yerleştiriyordun | (to take) positions | ||
| ق ع د|GAD̃ | مقاعد | MGÆAD̃ | meḳāǐde | yerleştiriyordun | (to take) positions | 3:121 |
| ق ع د|GAD̃ | مقاعد | MGÆAD̃ | meḳāǐde | oturma yerlerinde | positions | 72:9 |
| مكناكم | MKNÆKM | mekkennākum | biz sizi yerleştirdik | We established you | ||
| م ك ن|MKN | مكناكم | MKNÆKM | mekkennākum | biz sizi yerleştirdik | We established you | 7:10 |
| م ك ن|MKN | مكناكم | MKNÆKM | mekkennākum | size vermediğimiz | We have established you | 46:26 |
| ميتة | MYTT | meyteten | leş | dead | ||
| م و ت|MWT | ميتة | MYTT | meyteten | ölü | (born) dead, | 6:139 |
| م و ت|MWT | ميتة | MYTT | meyteten | leş | dead | 6:145 |
| وآويناهما | W ËWYNÆHMÆ | ve āveynāhumā | ve onları yerleştirdik | and We sheltered them | ||
| ا و ي|ÆWY | وآويناهما | W ËWYNÆHMÆ | ve āveynāhumā | ve onları yerleştirdik | and We sheltered them | 23:50 |
| وأبرئ | WǼBRÙ | ve ubriu | ve iyileştiririm | And I cure | ||
| ب ر ا|BRÆ | وأبرئ | WǼBRÙ | ve ubriu | ve iyileştiririm | And I cure | 3:49 |
| واعدنا | WÆAD̃NÆ | veǎdnā | sözleşmiştik | We appointed | ||
| و ع د|WAD̃ | واعدنا | WÆAD̃NÆ | veǎdnā | sözleşmiştik | We appointed | 2:51 |
| وبوأكم | WBWǼKM | ve bevve ekum | ve sizi yerleştirdi | and settled you | ||
| ب و ا|BWÆ | وبوأكم | WBWǼKM | ve bevve ekum | ve sizi yerleştirdi | and settled you | 7:74 |
| وتبرئ | WTBRÙ | ve tubriu | ve iyileştiriyordun | and you heal | ||
| ب ر ا|BRÆ | وتبرئ | WTBRÙ | ve tubriu | ve iyileştiriyordun | and you heal | 5:110 |
| وتثبيتا | WTS̃BYTÆ | ve teṧbīten | ve kökleştirmek için | and certainty | ||
| ث ب ت|S̃BT | وتثبيتا | WTS̃BYTÆ | ve teṧbīten | ve kökleştirmek için | and certainty | 2:265 |
| وقع | WGA | veḳaǎ | gerçekleşti | (it had) occurred | ||
| و ق ع|WGA | وقع | WGA | veḳaǎ | düşer | (became) incumbent | 4:100 |
| و ق ع|WGA | وقع | WGA | veḳaǎ | inmiştir | has fallen | 7:71 |
| و ق ع|WGA | وقع | WGA | veḳaǎ | çökünce | fell | 7:134 |
| و ق ع|WGA | وقع | WGA | veḳaǎ | gerçekleşti | (it had) occurred | 10:51 |
| و ق ع|WGA | وقع | WGA | veḳaǎ | geldiği | (is) fulfilled | 27:82 |
| ولنسكننكم | WLNSKNNKM | velenuskinennekumu | ve sizi yerleştireceğiz | And surely We will make you dwell | ||
| س ك ن|SKN | ولنسكننكم | WLNSKNNKM | velenuskinennekumu | ve sizi yerleştireceğiz | And surely We will make you dwell | 14:14 |
| وواعدنا | WWÆAD̃NÆ | ve vāǎdnā | ve sözleştik | And We appointed | ||
| و ع د|WAD̃ | وواعدنا | WWÆAD̃NÆ | ve vāǎdnā | ve sözleştik | And We appointed | 7:142 |
| ويحق | WYḪG | ve yuHiḳḳu | ve yerleştirir | and establishes | ||
| ح ق ق|ḪGG | ويحق | WYḪG | ve yuHiḳḳu | ortaya çıkarır | And Allah will establish | 10:82 |
| ح ق ق|ḪGG | ويحق | WYḪG | ve yeHiḳḳa | ve hak olsun diye | and may be proved true | 36:70 |
| ح ق ق|ḪGG | ويحق | WYḪG | ve yuHiḳḳu | ve yerleştirir | and establishes | 42:24 |
| ويستخلف | WYSTḢLF | ve yesteḣlifu | ve yerinize yerleştirir | And my Lord will give succession | ||
| خ ل ف|ḢLF | ويستخلف | WYSTḢLF | ve yesteḣlif | ve yerinize getirir | and grant succession | 6:133 |
| خ ل ف|ḢLF | ويستخلف | WYSTḢLF | ve yesteḣlifu | ve yerinize yerleştirir | And my Lord will give succession | 11:57 |
| يؤلف | YÙLF | yu'ellifu | birleştirir | joins | ||
| ا ل ف|ÆLF | يؤلف | YÙLF | yu'ellifu | birleştirir | joins | 24:43 |
| يبدأ | YBD̃Ǽ | yebdeu | ilk kez gerçekleştirip | originates | ||
| ب د ا|BD̃Æ | يبدأ | YBD̃Ǽ | yebdeu | ilk kez başlatan | originates | 10:4 |
| ب د ا|BD̃Æ | يبدأ | YBD̃Ǽ | yebdeu | ilk kez gerçekleştirip | originates | 10:34 |
| ب د ا|BD̃Æ | يبدأ | YBD̃Ǽ | yebdeu | ilk kez gerçekleştirip | originates | 10:34 |
| ب د ا|BD̃Æ | يبدأ | YBD̃Ǽ | yebdeu | başlayan | originates | 27:64 |
| ب د ا|BD̃Æ | يبدأ | YBD̃Ǽ | yebdeu | başlar | originates | 30:11 |
| ب د ا|BD̃Æ | يبدأ | YBD̃Ǽ | yebdeu | başlar | originates | 30:27 |
| يحق | YḪG | yuHiḳḳa | gerçekleştirmek | justify | ||
| ح ق ق|ḪGG | يحق | YḪG | yuHiḳḳa | gerçekleştirmek | justify | 8:7 |
| يوصل | YWṦL | yūSale | birleştirmesini | be joined | ||
| و ص ل|WṦL | يوصل | YWṦL | yūSale | birleştirmesini | be joined | 2:27 |
| و ص ل|WṦL | يوصل | YWṦL | yūSale | bitiştirilmesini | be joined, | 13:21 |
| و ص ل|WṦL | يوصل | YWṦL | yūSale | bitiştirilmesini | be joined | 13:25 |