"git" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
د ب ر|D̃BRأدبرǼD̃BRedberadönüp gitmekte olanit departs,1x
د ب ر|D̃BR أدبر ǼD̃BR edbera sırtını dönen turned his back 70:17
د ب ر|D̃BR أدبر ǼD̃BR edbera arkasını döndü he turned back 74:23
د ب ر|D̃BR أدبر ǼD̃BR edbera dönüp gitmekte olan it departs, 74:33
د ب ر|D̃BR أدبر ǼD̃BR edbera sırtını döndü he turned his back, 79:22
ع ج ب|ACBأعجبتكمǼACBTKMeǎ'cebetkumhoşunuza gitse bileshe pleases you.1x
ع ج ب|ACB أعجبتكم ǼACBTKM eǎ'cebetkum hoşunuza gitse bile she pleases you. 2:221
ع ج ب|ACB أعجبتكم ǼACBTKM eǎ'cebetkum sizi böbürlendirmişti pleased you 9:25
ع ج ب|ACBأعجبكǼACBKeǎ'cebekeçok hoşuna gitse deimpresses you2x
ع ج ب|ACB أعجبك ǼACBK eǎ'cebeke hoşuna gitse de impresses you 5:100
ع ج ب|ACB أعجبك ǼACBK eǎ'cebeke çok hoşuna gitse de pleases you 33:52
ع ج ب|ACBأعجبكمǼACBKMeǎ'cebekumhoşunuza gitse bilehe pleases you.1x
ع ج ب|ACB أعجبكم ǼACBKM eǎ'cebekum hoşunuza gitse bile he pleases you. 2:221
ا ت ي|ÆTYائتÆÙT'tigit"""Go"1x
ا ت ي|ÆTY ائت ÆÙT 'ti getir """Bring us" 10:15
ا ت ي|ÆTY ائت ÆÙT 'ti git """Go" 26:10
ب غ ي|BĞYابتغىÆBTĞbteğāgitmek isterseseeks1x
ب غ ي|BĞY ابتغى ÆBTĞ bteğā gitmek isterse seeks 23:7
ب غ ي|BĞY ابتغى ÆBTĞ bteğā ararsa seeks 70:31
ت ب ع|TBAاتبعواÆTBAWÆttebeǔardınca gittilerfollowed1x
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttubiǔ uyulan were followed 2:166
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebeǔ uyan followed 2:166
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebeǔ uyan followed, 2:167
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebiǔ uyun """Follow" 2:170
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ İttebiǔ uyun Follow 7:3
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebiǔ siz uyun """Follow" 29:12
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebiǔ uyun """Follow" 31:21
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebiǔ uyun Follow 36:20
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ İttebiǔ uyun Follow 36:21
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebeǔ uymuşlardır follow 47:3
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebeǔ uymuşlardır follow 47:3
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebeǔ ardınca gittiler followed 47:28
ذ ه ب|Z̃HBاذهبÆZ̃HBƶhebgit"""Go"3x
ذ ه ب|Z̃HB اذهب ÆZ̃HB ƶheb git """Go," 17:63
ذ ه ب|Z̃HB اذهب ÆZ̃HB İƶheb sen git Go 20:24
ذ ه ب|Z̃HB اذهب ÆZ̃HB İƶheb götürün Go, 20:42
ذ ه ب|Z̃HB اذهب ÆZ̃HB İƶheb götür Go 27:28
ذ ه ب|Z̃HB اذهب ÆZ̃HB İƶheb git """Go" 79:17
ق و م|GWMاستقامواÆSTGÆMWÆsteḳāmūdoğru gitselerdithey had remained1x
ق و م|GWM استقاموا ÆSTGÆMWÆ steḳāmū onlar dürüst davrandıkça they are upright 9:7
ق و م|GWM استقاموا ÆSTGÆMWÆ steḳāmū doğru olanlara stand firm - 41:30
ق و م|GWM استقاموا ÆSTGÆMWÆ steḳāmū doğru olanlar remain firm, 46:13
ق و م|GWM استقاموا ÆSTGÆMWÆ steḳāmū doğru gitselerdi they had remained 72:16
ط ل ق|ŦLGانطلقتمÆNŦLGTMnTaleḳtumgittiğinizyou set forth1x
ط ل ق|ŦLG انطلقتم ÆNŦLGTM nTaleḳtum gittiğiniz you set forth 48:15
ذ ه ب|Z̃HBتذهبTZ̃HBteƶhebgitmesingo out1x
ذ ه ب|Z̃HB تذهب TZ̃HB teƶheb gitmesin go out 35:8
س و ا|SWÆتسؤكمTSÙKMtesu'kumhoşunuza gitmeyecekit may distress you1x
س و ا|SWÆ تسؤكم TSÙKM tesu'kum hoşunuza gitmeyecek it may distress you 5:101
س و ا|SWÆتسؤهمTSÙHMtesu'humonların hoşuna gitmezit distresses them,1x
س و ا|SWÆ تسؤهم TSÙHM tesu'hum onları tasalandırır it grieves them 3:120
س و ا|SWÆ تسؤهم TSÙHM tesu'hum onların hoşuna gitmez it distresses them, 9:50
ط غ ي|ŦĞYتطغواTŦĞWÆteTğavaşırı gitmeyintransgress.1x
ط غ ي|ŦĞY تطغوا TŦĞWÆ teTğav aşırı gitmeyin transgress. 11:112
ط غ ي|ŦĞY تطغوا TŦĞWÆ teTğav taşkınlık etmeyin transgress 20:81
ط غ ي|ŦĞY تطغوا TŦĞWÆ teTğav taşkınlık etmeyin you may transgress 55:8
ع د و|AD̃WتعتدواTATD̃WÆteǎ'tedūaşırı gitmeyintransgress.1x
ع د و|AD̃W تعتدوا TATD̃WÆ teǎ'tedū aşırı gitmeyin transgress. 2:190
ع د و|AD̃W تعتدوا TATD̃WÆ teǎ'tedū suç işlemeğe you commit transgression. 5:2
ع د و|AD̃W تعتدوا TATD̃WÆ teǎ'tedū sınırı aşmayın transgress. 5:87
ن ف ذ |NFZ̃تنفذواTNFZ̃WÆtenfuƶūgeçip gitmeğepass beyond1x
ن ف ذ |NFZ̃ تنفذوا TNFZ̃WÆ tenfuƶū geçip gitmeğe pass beyond 55:33
و ل ي|WLYتولواTWLWÆtuvellūsiz gittiktenyou go away1x
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tuvellū dönerseniz you turn 2:115
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn away, 2:137
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tuvellū çevirmeniz you turn 2:177
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirdiler they turned away, 2:246
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn back 3:20
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn away - 3:32
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn back, 3:63
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirlerse they turn away, 3:64
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirip giden turned back 3:155
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirlerse they turn back, 4:89
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn away 5:49
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönmeyin turn away 8:20
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn away 8:40
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönen They turned back 9:92
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirlerse they turn away, 9:129
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirseniz you turn away 11:3
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirseniz you turn away, 11:57
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirlerse they turn away 16:82
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tuvellū siz gittikten you go away 21:57
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirlerse they turn away 21:109
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerseniz you turn away 24:54
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirdiler they turned away 44:14
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dost edinen(leri) take as allies 58:14
ج و ز|CWZجاوزاCÆWZÆcāvezāorayı geçip gittiklerindethey had passed beyond1x
ج و ز|CWZ جاوزا CÆWZÆ cāvezā orayı geçip gittiklerinde they had passed beyond 18:62
ذ ه ب|Z̃HBذهبZ̃HBƶehebegitmişti"""Have gone"3x
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebe giderdi took away 2:17
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebe gitti """Have gone" 11:10
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebe gidince (had) gone away 11:74
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebin altın- gold 18:31
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebe gitmişti he went 21:87
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebin altın- gold 22:23
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebe gidince departs 33:19
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebin altından gold 35:33
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebin altın- gold 43:53
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebin altın- gold 43:71
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebe gitti he went 75:33
ذ ه ب|Z̃HBذهبناZ̃HBNÆƶehebnāgittik[we] went1x
ذ ه ب|Z̃HB ذهبنا Z̃HBNÆ ƶehebnā gittik [we] went 12:17
ر ب و|RBWرابيةRÆBYTrābiyetenşiddeti gittikçe artanexceeding.1x
ر ب و|RBW رابية RÆBYT rābiyeten şiddeti gittikçe artan exceeding. 69:10
ز ي د|ZYD̃زيادةZYÆD̃Tziyādetundaha ileri gitmektir(is) an increase1x
ز ي د|ZYD̃ زيادة ZYÆD̃T ziyādetun daha ileri gitmektir (is) an increase 9:37
ض ل ل|ŽLLضلواŽLWÆDellūkaybolup gittilerthey were lost1x
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū düşmüşlerdir they have strayed, 4:167
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū sapmış who went astray 5:77
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū sapmışlardır they have gone astray 6:140
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū sapıp kayboldular """They strayed" 7:37
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū sapmış olduklarını gone astray, 7:149
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū saptıklarını going astray, 20:92
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū sapıttılar went astray 25:17
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū kayboldular """They have departed" 40:74
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū kaybolup gittiler they were lost 46:28
ق ب ل|GBLفأقبلواFǼGBLWÆfeeḳbelūhemen gittilerThen they advanced1x
ق ب ل|GBL فأقبلوا FǼGBLWÆ feeḳbelū hemen gittiler Then they advanced 37:94
ك ث ر|KS̃RفأكثرتFǼKS̃RTfe ekṧerteçok ileri gittinand you (have been) frequent1x
ك ث ر|KS̃R فأكثرت FǼKS̃RT fe ekṧerte çok ileri gittin and you (have been) frequent 11:32
خ ر ج|ḢRCفاخرجFÆḢRCfeḣrucsen çık (git)"so leave;"1x
خ ر ج|ḢRC فاخرج FÆḢRC feḣruc çık "So get out;" 7:13
خ ر ج|ḢRC فاخرج FÆḢRC feḣruc öyleyse çık """Then get out" 15:34
خ ر ج|ḢRC فاخرج FÆḢRC feḣruc sen çık (git) "so leave;" 28:20
خ ر ج|ḢRC فاخرج FÆḢRC feḣruc haydi çık """Then get out" 38:77
ذ ه ب|Z̃HBفاذهبFÆZ̃HBfeƶhebgit (defol)"""Then go."1x
ذ ه ب|Z̃HB فاذهب FÆZ̃HB feƶheb gidin So go 5:24
ذ ه ب|Z̃HB فاذهب FÆZ̃HB feƶheb git (defol) """Then go." 20:97
و ل ي|WLYفتولىFTWLfetevellādönüp gittiThen went away1x
و ل ي|WLY فتولى FTWL fetevellā öteye döndü So he turned away 7:79
و ل ي|WLY فتولى FTWL fetevellā öteye döndü So he turned away 7:93
و ل ي|WLY فتولى FTWL fetevellā dönüp gitti Then went away 20:60
و ل ي|WLY فتولى FTWL fetevellā çevirdi But he turned away 51:39
ر و غ|RWĞفراغFRÆĞferāğagizlice gittiThen he went1x
ر و غ|RWĞ فراغ FRÆĞ ferāğa o da gizlice sokuldu Then he turned 37:91
ر و غ|RWĞ فراغ FRÆĞ ferāğa ve gizlice sokulup Then he turned 37:93
ر و غ|RWĞ فراغ FRÆĞ ferāğa gizlice gitti Then he went 51:26
|فرعونFRAWNfir'ǎvneFir'avn'a (git)Firaun1x
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 2:49
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 2:50
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 3:11
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'a Firaun 7:103
ف ر ع|FRA فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun 7:104
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun, 7:109
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'a (to) Firaun. 7:113
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun, 7:123
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun, 7:127
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 7:130
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn'ın Firaun 7:137
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 7:141
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 8:52
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 8:54
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 8:54
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Firavuna Firaun 10:75
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Firavun And Firaun said, 10:79
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Firavun- Firaun 10:83
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Firavun Firaun 10:83
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Firavun'a Firaun 10:88
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Firavun Firaun 10:90
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Firavun'a Firaun 11:97
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Firavun'un (the) command of Firaun, 11:97
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Firavun'un (the) command of Firaun 11:97
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun, 14:6
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun, 17:101
ف ر ع|FRA فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun 17:102
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'e Firaun. 20:24
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'a Firaun. 20:43
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun 20:60
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun 20:78
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun 20:79
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'e Firaun 23:46
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'ın (of) Firaun. 26:11
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'e (to) Firaun 26:16
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun said 26:23
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'ın (of) Firaun, 26:44
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun 26:53
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'a (git) Firaun 27:12
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn Firaun 28:4
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'a Firaun 28:6
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 28:8
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn Firaun 28:8
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'ın (of) Firaun, 28:9
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'a Firaun 28:32
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn And Firaun said, 28:38
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'e Firaun, 40:24
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun, 40:26
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 40:28
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun, 40:29
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun, 40:36
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'ın (of) Firaun 40:37
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 40:45
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun 40:46
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'a Firaun 43:46
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun 43:51
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn (of) Firaun, 44:17
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn- Firaun. 44:31
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'e Firaun 51:38
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'ın (of) Firaun 54:41
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'ın (of) Firaun, 66:11
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn- Firaun 66:11
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun, 69:9
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'a Firaun 73:15
| فرعون FRAWN fir'ǎvnu Fir'avn Firaun 73:16
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'a Firaun. 79:17
| فرعون FRAWN fir'ǎvne Fir'avn'ın Firaun 85:18
ق ل ب|GLBفينقلبواFYNGLBWÆfeyenḳalibūdönüp gitsinler diyeso (that) they turn back1x
ق ل ب|GLB فينقلبوا FYNGLBWÆ feyenḳalibū dönüp gitsinler diye so (that) they turn back 3:127
ك ر ه|KRHكرهKRHkurhunhoşuna gitmese de(is) hateful2x
ك ر ه|KRH كره KRH kurhun hoşunuza gitmez (is) hateful 2:216
ك ر ه|KRH كره KRH kerihe istemese (bile) disliked (it) 8:8
ك ر ه|KRH كره KRH kerihe hoşlanmasa da the disbelievers dislike (it). 9:32
ك ر ه|KRH كره KRH kerihe hoşlanmasa da dislike (it) 9:33
ك ر ه|KRH كره KRH kerihe hoşlanmadı Allah disliked 9:46
ك ر ه|KRH كره KRH kerihe hoşlanmasalar da dislike it 10:82
ك ر ه|KRH كره KRH kerihe hoşuna gitmese de dislike (it) 40:14
ك ر ه|KRH كره KRH kerihe hoşlanmasa da dislike 61:8
ك ر ه|KRH كره KRH kerihe hoşlanmasa da dislike (it) 61:9
ك ف ر|KFRكفرKFRkeferaküfre gitmişlerdirdisbelieved -1x
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera küfre girmedi disbelieved 2:102
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar eden disbelieved, 2:126
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar etti denied. 2:253
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar eden disbelieved, 2:258
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera nankörlük ederse disbelieved 3:97
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar ederse disbelieved 5:12
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera küfre gitmişlerdir disbelieved - 5:17
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera kafir olmuşlardır disbelieved 5:72
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera kafir olmuşlardır disbelieved 5:73
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar eden disbelieves 16:106
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar eden(leri) disbelieved 19:77
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar ederse disbelieved 24:55
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar ederse (is) ungrateful, 27:40
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar ederse disbelieves, 30:44
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar ederse (is) ungrateful, 31:12
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar ederse disbelieves, 31:23
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera nankörlük ederse disbelieves, 35:39
ك ف ر|KFR كفر KFR keffera örtmüştür He will remove 47:2
ك ف ر|KFR كفر KFR kufira nankörlük denied. 54:14
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar ettiği he disbelieves, 59:16
ج ر ي|CRYلتجريLTCRYlitecriyeakıp gitmesi içinso that they may sail2x
ج ر ي|CRY لتجري LTCRY litecriye akıp gitmesi için so that they may sail 14:32
ج ر ي|CRY لتجري LTCRY litecriye akıp gitsin diye that may sail 45:12
ف س د|FSD̃لفسدتاLFSD̃TÆlefesedetāikisi de bozulup gitmiştisurely they (would) have been ruined.1x
ف س د|FSD̃ لفسدتا LFSD̃TÆ lefesedetā ikisi de bozulup gitmişti surely they (would) have been ruined. 21:22
ع س ر|ASRللعسرىLLASRlil'ǔsrāen güç(yolda gitmey)itowards [the] difficulty.1x
ع س ر|ASR للعسرى LLASR lil'ǔsrā en güç(yolda gitmey)i towards [the] difficulty. 92:10
م ض ي|MŽYمضياMŽYÆmuDiyyenileri gitmeyeto proceed1x
م ض ي|MŽY مضيا MŽYÆ muDiyyen ileri gitmeye to proceed 36:67
م خ ر|MḢRمواخرMWÆḢRmevāḣira(denizi) yarıp gittiğinicleaving,2x
م خ ر|MḢR مواخر MWÆḢR mevāḣira denizi yara yara gitmektedir ploughing 16:14
م خ ر|MḢR مواخر MWÆḢR mevāḣira (denizi) yarıp gittiğini cleaving, 35:12
ه ل ك|HLKهلكHLKhelekeyok olup gittiIs gone1x
ه ل ك|HLK هلك HLK heleke ölen died 4:176
ه ل ك|HLK هلك HLK heleke helak olan (were to be) destroyed 8:42
ه ل ك|HLK هلك HLK heleke öldüğü he died, 40:34
ه ل ك|HLK هلك HLK heleke yok olup gitti Is gone 69:29
ت ب ع|TBAواتبعWÆTBAvettebiǎ've gitand follow1x
ت ب ع|TBA واتبع WÆTBA vettebeǎ ve tabi olan and follows 4:125
ت ب ع|TBA واتبع WÆTBA vettebeǎ ve peşine düştü and followed 7:176
ت ب ع|TBA واتبع WÆTBA vettebiǎ' uy And follow 10:109
ت ب ع|TBA واتبع WÆTBA vettebeǎ peşine takıldılar But followed 11:116
ت ب ع|TBA واتبع WÆTBA vettebiǎ' ve git and follow 15:65
ت ب ع|TBA واتبع WÆTBA vettebeǎ ve tâbi olan and follows 18:28
ت ب ع|TBA واتبع WÆTBA vettebeǎ ve uyan and follows 20:16
ت ب ع|TBA واتبع WÆTBA vettebiǎ' ve uy and follow 31:15
ت ب ع|TBA واتبع WÆTBA vettebiǎ' ve uy And follow 33:2
و ر د|WRD̃واردهاWÆRD̃HÆvāriduhāoraya gitmeyecek(will be) passing over it.1x
و ر د|WRD̃ واردها WÆRD̃HÆ vāriduhā oraya gitmeyecek (will be) passing over it. 19:71
ه ج ر|HCRواهجرنيWÆHCRNYvehcurnībenden ayrıl, gitso leave me1x
ه ج ر|HCR واهجرني WÆHCRNY vehcurnī benden ayrıl, git so leave me 19:46
ح ب ط|ḪBŦوحبطWḪBŦve HabiTave boşa gitmiştirAnd (has) gone in vain1x
ح ب ط|ḪBŦ وحبط WḪBŦ ve HabiTa ve boşa gitmiştir And (has) gone in vain 11:16
ز ه ق|ZHGوزهقWZHGve zeheḳave gittiand perished1x
ز ه ق|ZHG وزهق WZHG ve zeheḳa ve gitti and perished 17:81
ض ل ل|ŽLLوضلWŽLve Delleve kaybolup gitmiştirand is lost3x
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle ve sapıp gitti And lost 6:24
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle ve kaybolup gitmiştir and is lost 6:94
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle ve saptı and strayed 7:53
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle ve kaybolmuştur and will be lost 10:30
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle ve kaybolmuştur and lost 11:21
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle ve sapıp gider and (is) lost 16:87
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle ve sapıp gider and (will be) lost 28:75
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle ve sapıp gitmiştir And lost 41:48
غ د و|ĞD̃WوغدواWĞD̃WÆve ğadevve erkenden gittilerAnd they went early1x
غ د و|ĞD̃W وغدوا WĞD̃WÆ ve ğadev ve erkenden gittiler And they went early 68:25
ق د م|GD̃MيتقدمYTGD̃Myeteḳaddemeileri gitmekproceed1x
ق د م|GD̃M يتقدم YTGD̃M yeteḳaddeme ileri gitmek proceed 74:37
ج ر ي|CRYيجريYCRYyecrīakıp gitmektedirrunning2x
ج ر ي|CRY يجري YCRY yecrī akıp gitmektedir running 13:2
ج ر ي|CRY يجري YCRY yecrī akıp gider moving 31:29
ج ر ي|CRY يجري YCRY yecrī akıp gider running 35:13
ج ر ي|CRY يجري YCRY yecrī akıp gitmektedir running 39:5
ذ ه ب|Z̃HBيذهبواYZ̃HBWÆyeƶhebūgitmediklerinithey go2x
ذ ه ب|Z̃HB يذهبوا YZ̃HBWÆ yeƶhebū gitmezler they go 24:62
ذ ه ب|Z̃HB يذهبوا YZ̃HBWÆ yeƶhebū gitmediklerini withdrawn. 33:20
ز ي ل|ZYLيزالYZÆLyezāluileri gitmez(will) cease1x
ز ي ل|ZYL يزال YZÆL yezālu ileri gitmez (will) cease 9:110
ز ي ل|ZYL يزال YZÆL yezālu geri durmaz will cease 13:31
ز ي ل|ZYL يزال YZÆL yezālu bitmez will cease 22:55
س ر ي|SRYيسرYSRyesrigitmekte olanit passes.1x
س ر ي|SRY يسر YSR yesri gitmekte olan it passes. 89:4
س ر ف|SRFيسرفYSRFyusrifaşırı gitmesinhe should exceed1x
س ر ف|SRF يسرف YSRF yusrif aşırı gitmesin he should exceed 17:33
ف ض ض|FŽŽينفضواYNFŽWÆyenfeDDūdağılıp gitsinler"they disband."""1x
ف ض ض|FŽŽ ينفضوا YNFŽWÆ yenfeDDū dağılıp gitsinler "they disband.""" 63:7


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}