Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أذهب | ǼZ̃HB | eƶhebe | gideren | (has) removed | ||
ذ ه ب|Z̃HB | أذهب | ǼZ̃HB | eƶhebe | gideren | (has) removed | 35:34 |
أهدى | ǼHD̃ | ehdā | doğru gider | better guided, | ||
ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | daha doğru | (are) better guided | 4:51 |
ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | daha doğru yolda | better guided | 6:157 |
ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | en doğru | (is) best guided | 17:84 |
ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | daha doğru olan | (is) a better guide | 28:49 |
ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | daha çok doğru yolda | more guided | 35:42 |
ه د ي|HD̃Y | أهدى | ǼHD̃ | ehdā | doğru gider | better guided, | 67:22 |
إليها | ÎLYHÆ | ileyhā | ona giderler | to it | ||
| | إليها | ÎLYHÆ | ileyhā | onunla | with her. | 7:189 |
| | إليها | ÎLYHÆ | ileyhā | ona | to her | 19:17 |
| | إليها | ÎLYHÆ | ileyhā | onunla | "in them;" | 30:21 |
| | إليها | ÎLYHÆ | ileyhā | ona giderler | to it | 62:11 |
تبسل | TBSL | tubsele | helake gider | is given up to destruction | ||
ب س ل|BSL | تبسل | TBSL | tubsele | helake gider | is given up to destruction | 6:70 |
تجري | TCRY | tecrī | akıp gider | blowing | ||
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 2:25 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | taşıyıp giden | sail | 2:164 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | 2:266 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 3:15 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 3:136 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | 3:195 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 3:198 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 4:13 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 4:57 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 4:122 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 5:12 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 5:85 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 5:119 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flow | 6:6 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akmaktadır | Flows | 7:43 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 9:72 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 9:89 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 9:100 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | Will flow | 10:9 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | geçirirken | sailed | 11:42 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flows | 13:35 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 14:23 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 16:31 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flows | 18:31 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 20:76 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giderdi | blowing | 21:81 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 22:14 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 22:23 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giden | that sail | 22:65 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 25:10 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 29:58 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | gidiyor | sail | 31:31 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp gider | runs | 36:38 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | eserdi | to flow | 38:36 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akmaktadır | flow | 39:20 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giden | flowing | 43:51 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 47:12 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 48:5 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 48:17 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp gidiyordu | Sailing | 54:14 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | 57:12 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 58:22 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 61:12 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 64:9 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 65:11 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 66:8 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 85:11 |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 98:8 |
تحبط | TḪBŦ | teHbeTa | yoksa boşa gider | become worthless | ||
ح ب ط|ḪBŦ | تحبط | TḪBŦ | teHbeTa | yoksa boşa gider | become worthless | 49:2 |
تعجبك | TACBK | tuǎ'cibuke | hoşuna gider | pleases you | ||
ع ج ب|ACB | تعجبك | TACBK | tuǎ'cibke | seni imrendirmesin | impress you | 9:55 |
ع ج ب|ACB | تعجبك | TACBK | tuǎ'cibke | seni imrendirmesin | impress you | 9:85 |
ع ج ب|ACB | تعجبك | TACBK | tuǎ'cibuke | hoşuna gider | pleases you | 63:4 |
ذهاب | Z̃HÆB | ƶehābin | gidermeğe de | taking it away, | ||
ذ ه ب|Z̃HB | ذهاب | Z̃HÆB | ƶehābin | gidermeğe de | taking it away, | 23:18 |
ذهب | Z̃HB | ƶehebe | giderdi | took away | ||
ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | giderdi | took away | 2:17 |
ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gitti | """Have gone" | 11:10 |
ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gidince | (had) gone away | 11:74 |
ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | altın- | gold | 18:31 |
ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gitmişti | he went | 21:87 |
ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | altın- | gold | 22:23 |
ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gidince | departs | 33:19 |
ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | altından | gold | 35:33 |
ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | altın- | gold | 43:53 |
ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | altın- | gold | 43:71 |
ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gitti | he went | 75:33 |
سابقون | SÆBGWN | sābiḳūne | önde giderler | (are) foremost. | ||
س ب ق|SBG | سابقون | SÆBGWN | sābiḳūne | önde giderler | (are) foremost. | 23:61 |
ضل | ŽL | Delle | boşa gider | is lost | ||
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıtmıştır | he went astray (from) | 2:108 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıklığa düşmüştür | he lost (the) way, | 4:116 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıtmıştır | he (has) lost (the) way, | 4:136 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmış olur | he strayed | 5:12 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapan | (have gone) astray | 5:105 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıtırsa | goes astray | 10:108 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapan(ları) | has strayed | 16:125 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | saparsa | goes astray | 17:15 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | kaybolur | lost | 17:67 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | boşa gider | is lost | 18:104 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | saparsa | goes astray | 27:92 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıklığa düşer | he (has) strayed | 33:36 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmıştı | went astray | 37:71 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | saparsa | goes astray | 39:41 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmadı | has strayed | 53:2 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapan | strays | 53:30 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmıştır | he has strayed | 60:1 |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmıştır | has strayed | 68:7 |
ضلال | ŽLÆL | Delālin | boşa gider | error. | ||
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | (the) error | 3:164 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 6:74 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error, | 7:60 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir yanlışlık | an error | 12:8 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 12:30 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | boşa gider | error. | 13:14 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | (are) far astray. | 14:3 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | sapıklık | error | 19:38 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 21:54 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 26:97 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 28:85 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 31:11 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 34:24 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 36:24 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 36:47 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 39:22 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | boşa çıkandan | error. | 40:25 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | dalaletten | "error.""" | 40:50 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 42:18 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | sapıklıkta | an error | 43:40 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 46:32 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 50:27 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | apaçık bir sapıklık | error | 54:24 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 54:47 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 62:2 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 67:9 |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 67:29 |
فاتكم | FÆTKM | fetekum | giderse | have gone from you | ||
ف و ت|FWT | فاتكم | FÆTKM | fetekum | elinizden giden | escaped you | 3:153 |
ف و ت|FWT | فاتكم | FÆTKM | fetekum | elinizden çıkan | has escaped you, | 57:23 |
ف و ت|FWT | فاتكم | FÆTKM | fetekum | giderse | have gone from you | 60:11 |
فرات | FRÆT | furātun | susuzluğu giderici | and sweet | ||
ف ر ت|FRT | فرات | FRÆT | furātun | susuzluğu giderici | and sweet | 25:53 |
ف ر ت|FRT | فرات | FRÆT | furātun | susuzluğu keser | sweet, | 35:12 |
فزع | FZA | fuzziǎ | korku giderildi | fear is removed | ||
ف ز ع|FZA | فزع | FZA | fezeǐn | korkudan uzaktırlar | (the) terror | 27:89 |
ف ز ع|FZA | فزع | FZA | fuzziǎ | korku giderildi | fear is removed | 34:23 |
فيذهب | FYZ̃HB | feyeƶhebu | gider | it passes away | ||
ذ ه ب|Z̃HB | فيذهب | FYZ̃HB | feyeƶhebu | gider | it passes away | 13:17 |
كاشف | KÆŞF | kāşife | giderecek | remover | ||
ك ش ف|KŞF | كاشف | KÆŞF | kāşife | açacak | remover | 6:17 |
ك ش ف|KŞF | كاشف | KÆŞF | kāşife | giderecek | remover | 10:107 |
كشف | KŞF | keşfe | gidermeye | (to) remove | ||
ك ش ف|KŞF | كشف | KŞF | keşefe | kaldırdığı | He removes | 16:54 |
ك ش ف|KŞF | كشف | KŞF | keşfe | gidermeye | (to) remove | 17:56 |
كشفنا | KŞFNÆ | keşefnā | giderdiğimizde | We remove | ||
ك ش ف|KŞF | كشفنا | KŞFNÆ | keşefnā | biz kaldırsak | We removed | 7:135 |
ك ش ف|KŞF | كشفنا | KŞFNÆ | keşefnā | giderdiğimizde | We remove | 10:12 |
ك ش ف|KŞF | كشفنا | KŞFNÆ | keşefnā | kaldırdık | We removed | 10:98 |
ك ش ف|KŞF | كشفنا | KŞFNÆ | keşefnā | biz kaldırınca | We removed | 43:50 |
لانفضوا | LÆNFŽWÆ | lānfeDDū | dağılır, giderlerdi | surely they (would have) dispersed | ||
ف ض ض|FŽŽ | لانفضوا | LÆNFŽWÆ | lānfeDDū | dağılır, giderlerdi | surely they (would have) dispersed | 3:159 |
لحبط | LḪBŦ | leHabiTa | boşa giderdi | surely (would be) worthless | ||
ح ب ط|ḪBŦ | لحبط | LḪBŦ | leHabiTa | boşa giderdi | surely (would be) worthless | 6:88 |
لفسدت | LFSD̃T | lefesedeti | bozulur giderdi | surely (would) have been corrupted | ||
ف س د|FSD̃ | لفسدت | LFSD̃T | lefesedeti | bozulurdu | certainly (would have) corrupted | 2:251 |
ف س د|FSD̃ | لفسدت | LFSD̃T | lefesedeti | bozulur giderdi | surely (would) have been corrupted | 23:71 |
لنذهبن | LNZ̃HBN | leneƶhebenne | tamamen gideririz | We (would) have surely taken away | ||
ذ ه ب|Z̃HB | لنذهبن | LNZ̃HBN | leneƶhebenne | tamamen gideririz | We (would) have surely taken away | 17:86 |
ليدحضوا | LYD̃ḪŽWÆ | liyudHiDū | gidermek için | to refute | ||
د ح ض|D̃ḪŽ | ليدحضوا | LYD̃ḪŽWÆ | liyudHiDū | gidermek için | to refute | 18:56 |
د ح ض|D̃ḪŽ | ليدحضوا | LYD̃ḪŽWÆ | liyudHiDū | gidermek için | to refute | 40:5 |
ليذهب | LYZ̃HB | liyuƶhibe | gidermek | to remove | ||
ذ ه ب|Z̃HB | ليذهب | LYZ̃HB | liyuƶhibe | gidermek | to remove | 33:33 |
ليقضوا | LYGŽWÆ | lyeḳDū | gidersinler | let them end | ||
ق ض ي|GŽY | ليقضوا | LYGŽWÆ | lyeḳDū | gidersinler | let them end | 22:29 |
مروا | MRWÆ | merrū | geçip giderler | they pass | ||
م ر ر|MRR | مروا | MRWÆ | merrū | rastlarlar | they pass | 25:72 |
م ر ر|MRR | مروا | MRWÆ | merrū | geçip giderler | they pass | 25:72 |
م ر ر|MRR | مروا | MRWÆ | merrū | yanından geçtikleri | they passed | 83:30 |
وتذهب | WTZ̃HB | ve teƶhebe | ve gider | and (would) depart | ||
ذ ه ب|Z̃HB | وتذهب | WTZ̃HB | ve teƶhebe | ve gider | and (would) depart | 8:46 |
وضل | WŽL | ve Delle | ve sapıp gider | and (is) lost | ||
ض ل ل|ŽLL | وضل | WŽL | ve Delle | ve sapıp gitti | And lost | 6:24 |
ض ل ل|ŽLL | وضل | WŽL | ve Delle | ve kaybolup gitmiştir | and is lost | 6:94 |
ض ل ل|ŽLL | وضل | WŽL | ve Delle | ve saptı | and strayed | 7:53 |
ض ل ل|ŽLL | وضل | WŽL | ve Delle | ve kaybolmuştur | and will be lost | 10:30 |
ض ل ل|ŽLL | وضل | WŽL | ve Delle | ve kaybolmuştur | and lost | 11:21 |
ض ل ل|ŽLL | وضل | WŽL | ve Delle | ve sapıp gider | and (is) lost | 16:87 |
ض ل ل|ŽLL | وضل | WŽL | ve Delle | ve sapıp gider | and (will be) lost | 28:75 |
ض ل ل|ŽLL | وضل | WŽL | ve Delle | ve sapıp gitmiştir | And lost | 41:48 |
ولوا | WLWÆ | vellev | giderlerken | they turn, | ||
و ل ي|WLY | ولوا | WLWÆ | vellev | dönüp | they turn | 17:46 |
و ل ي|WLY | ولوا | WLWÆ | vellev | kaçtıkları | they turn back | 27:80 |
و ل ي|WLY | ولوا | WLWÆ | vellev | giderlerken | they turn, | 30:52 |
و ل ي|WLY | ولوا | WLWÆ | vellev | döndüler | they turned back | 46:29 |
ويتولوا | WYTWLWÆ | ve yetevellev | döner(gider)ler | And they turn away | ||
و ل ي|WLY | ويتولوا | WYTWLWÆ | ve yetevellev | döner(gider)ler | And they turn away | 9:50 |
ويذهب | WYZ̃HB | ve yuƶhibe | ve gidermek için | And remove | ||
ذ ه ب|Z̃HB | ويذهب | WYZ̃HB | ve yuƶhibe | ve gidermek için | and take away | 8:11 |
ذ ه ب|Z̃HB | ويذهب | WYZ̃HB | ve yuƶhib | ve gidersin | And remove | 9:15 |
ويذهبا | WYZ̃HBÆ | ve yeƶhebā | ve gidersinler | and do away | ||
ذ ه ب|Z̃HB | ويذهبا | WYZ̃HBÆ | ve yeƶhebā | ve gidersinler | and do away | 20:63 |
يجري | YCRY | yecrī | akıp gider | moving | ||
ج ر ي|CRY | يجري | YCRY | yecrī | akıp gitmektedir | running | 13:2 |
ج ر ي|CRY | يجري | YCRY | yecrī | akıp gider | moving | 31:29 |
ج ر ي|CRY | يجري | YCRY | yecrī | akıp gider | running | 35:13 |
ج ر ي|CRY | يجري | YCRY | yecrī | akıp gitmektedir | running | 39:5 |
يذهبن | YZ̃HBN | yuƶhibne | giderebilecek | remove | ||
ذ ه ب|Z̃HB | يذهبن | YZ̃HBN | yuƶhibne | giderir | remove | 11:114 |
ذ ه ب|Z̃HB | يذهبن | YZ̃HBN | yuƶhibenne | giderebilecek | will remove | 22:15 |
يعجب | YACB | yuǎ'cibu | hoşuna gider | delighting | ||
ع ج ب|ACB | يعجب | YACB | yuǎ'cibu | hoşuna gider | delighting | 48:29 |
يعجبك | YACBK | yuǎ'cibuke | senin hoşuna gider | pleases you | ||
ع ج ب|ACB | يعجبك | YACBK | yuǎ'cibuke | senin hoşuna gider | pleases you | 2:204 |
يغني | YĞNY | yuğnī | gidermez | it avails | ||
غ ن ي|ĞNY | يغني | YĞNY | yuğnī | kazandırmaz | avail | 10:36 |
غ ن ي|ĞNY | يغني | YĞNY | yuğnī | savamaz | avail(ed) | 12:68 |
غ ن ي|ĞNY | يغني | YĞNY | yuğnī | yararı olmayan | benefits | 19:42 |
غ ن ي|ĞNY | يغني | YĞNY | yuğnī | savamaz | will avail | 44:41 |
غ ن ي|ĞNY | يغني | YĞNY | yuğnī | bir yarar sağlamaz | will avail | 45:10 |
غ ن ي|ĞNY | يغني | YĞNY | yuğnī | sağlamaz | will avail | 52:46 |
غ ن ي|ĞNY | يغني | YĞNY | yuğnī | kazandırmaz | avail | 53:28 |
غ ن ي|ĞNY | يغني | YĞNY | yuğnī | korumaz | availing | 77:31 |
غ ن ي|ĞNY | يغني | YĞNY | yuğnī | gidermez | it avails | 88:7 |
غ ن ي|ĞNY | يغني | YĞNY | yuğnī | faydası | will avail | 92:11 |
ينزفون | YNZFWN | yunzifūne | akılları gidermeyen | they will get intoxicated | ||
ن ز ف|NZF | ينزفون | YNZFWN | yunzefūne | sarhoş | will be intoxicated. | 37:47 |
ن ز ف|NZF | ينزفون | YNZFWN | yunzifūne | akılları gidermeyen | they will get intoxicated | 56:19 |