Abdulbaki Gölpınarlı : Tâhâ. | |
Adem Uğur : Tâ. Hâ. | |
Ahmed Hulusi : Ey İNSAN (Adem'e talim edilen Esmâ'nın tamamı ve ruh olarak üflenen diye benzetme yollu anlatılan Muhammedî salt şuur - orijin BEN)! | |
Ahmet Tekin : Tâ. Hâ. | |
Ahmet Varol : Ta. Ha. | |
Ali Bulaç : Ta, Ha. | |
Ali Fikri Yavuz : Tâ. Hâ. | |
Bekir Sadak : Ta, Ha. | |
Celal Yıldırım : Tâ-Hâ. | |
Diyanet İşleri : Tâ Hâ. | |
Diyanet İşleri (eski) : Ta, Ha. | |
Diyanet Vakfi : Tâ. Hâ. | |
Edip Yüksel : TT. H. | |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Tâ, Hâ, | |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ta Ha | |
Elmalılı Hamdi Yazır : Ta Ha | |
Fizilal-il Kuran : Ta, ha. | |
Gültekin Onan : Ta, Ha. | |
Hakkı Yılmaz : Tâ/9, Hâ/5. | |
Hasan Basri Çantay : Taa, hââ. | |
Hayrat Neşriyat : Tâ, Hâ. | |
İbni Kesir : Ta-Ha. | |
İskender Evrenosoğlu : Tâ, Hâ. | |
Muhammed Esed : Ey İnsan! | |
Ömer Nasuhi Bilmen : Tâ, Hâ. | |
Ömer Öngüt : Tâ. Hâ. | |
Şaban Piriş : Tâ Hâ, | |
Suat Yıldırım : (1-2) Tâ Hâ. Kur’ân’ı sana, meşakkat çekip, bedbaht olasın diye indirmedik. | |
Süleyman Ateş : Tâ, Hâ. | |
Tefhim-ul Kuran : Tâ, Hâ. | |
Ümit Şimşek : Tâ hâ. | |
Yaşar Nuri Öztürk : Tâ, Hâ. | |