"arka" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا خ ر|ÆḢRأخراكمǼḢRÆKMuḣrākumarkanızdan(from) behind you.1x
ا خ ر|ÆḢR أخراكم ǼḢRÆKM uḣrākum arkanızdan (from) behind you. 3:153
د ب ر|D̃BRأدباركمǼD̃BÆRKMedbārikumarkanızayour backs,1x
د ب ر|D̃BR أدباركم ǼD̃BÆRKM edbārikum arkanıza your backs, 5:21
د ب ر|D̃BRأدبارهاǼD̃BÆRHÆedbārihāarkalarıtheir backs1x
د ب ر|D̃BR أدبارها ǼD̃BÆRHÆ edbārihā arkaları their backs 4:47
د ب ر|D̃BRأدبارهمǼD̃BÆRHMedbārahumarkalarıtheir backs3x
د ب ر|D̃BR أدبارهم ǼD̃BÆRHM edbārahum arkalarından their backs, 15:65
د ب ر|D̃BR أدبارهم ǼD̃BÆRHM edbārihim arkalarına their backs 17:46
د ب ر|D̃BR أدبارهم ǼD̃BÆRHM edbārihim arkaları their backs 47:25
د ب ر|D̃BRأدبرǼD̃BRedberaarkasını döndühe turned back1x
د ب ر|D̃BR أدبر ǼD̃BR edbera sırtını dönen turned his back 70:17
د ب ر|D̃BR أدبر ǼD̃BR edbera arkasını döndü he turned back 74:23
د ب ر|D̃BR أدبر ǼD̃BR edbera dönüp gitmekte olan it departs, 74:33
د ب ر|D̃BR أدبر ǼD̃BR edbera sırtını döndü he turned his back, 79:22
ا ز ر|ÆZRأزريǼZRYezrīarkamımy strength.1x
ا ز ر|ÆZR أزري ǼZRY ezrī arkamı my strength. 20:31
ص ح ب|ṦḪBأصحابǼṦḪÆBeSHābunarkadaşlarının isecompanions1x
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 2:39
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 2:81
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 2:82
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi halkından (the) companions 2:119
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are) companions 2:217
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 2:257
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 2:275
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 3:116
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe adamlarını companions 4:47
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 5:10
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi halkından (the) companions 5:29
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 5:86
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābun arkadaşlarının ise companions 6:71
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 7:36
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 7:42
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkı (the) companions 7:44
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe halkına (to the) companions 7:44
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe halkına (to the) companions 7:46
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi halkı (the) companions 7:47
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkı (the) companions 7:48
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkı (the) companions 7:50
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe halkına (to the) companions 7:50
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkı oldukları (are the) companions 9:113
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu ehlidirler (are the) companions 10:26
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu ehlidirler (are the) companions 10:27
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu ehlidirler (are the) companions 11:23
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 13:5
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkı (the) companions 15:78
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkı (the) companions 15:80
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe sahiplerinin (the) companions 18:9
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu sahipleri (are the) companions 20:135
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu ashabıdır (are the) companions 22:51
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkının (The) companions 25:24
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu adamları (the) companions 26:61
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkı (the) companions 26:176
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi halkı- (the) companions 35:6
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe halkını (of the) companions 36:13
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe halkı (the) companions 36:55
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi halkı- (the) companions 39:8
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are) companions 40:6
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (will be the) companions 40:43
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 46:14
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi halkı (the) companions 46:16
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu adamları (are the) companions 56:8
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu adamları (are the) companions 56:9
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu adamları (are the) companions 56:27
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu adamları (are the) companions 56:41
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi ashabı- (the) companions 56:90
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi ashabı- (the) companions 56:91
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 57:19
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (will be) companions 58:17
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkı (are the) companions 59:20
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkı (The) companions 59:20
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi halkı- (the) companions 60:13
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu halkıdır (are the) companions 64:10
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi halkı (the) companions 67:10
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe sahiplerine (the) companions 68:17
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe muhafızları keepers 74:31
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe adamları (the) companions 74:39
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu adamları (the) companions 85:4
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu adamlarıdır (are the) companions 90:18
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu adamlarıdır (are the) companions 90:19
ص ح ب|ṦḪBأصحابهمǼṦḪÆBHMeSHābihimarkadaşlarının(of) their companions,1x
ص ح ب|ṦḪB أصحابهم ǼṦḪÆBHM eSHābihim arkadaşlarının (of) their companions, 51:59
ع ق ب|AGBأعقابكمǼAGÆBKMeǎ'ḳābikumarkanızyour heels2x
ع ق ب|AGB أعقابكم ǼAGÆBKM eǎ'ḳābikum ökçelerinizin your heels? 3:144
ع ق ب|AGB أعقابكم ǼAGÆBKM eǎ'ḳābikum arkanız (küfre) your heels, 3:149
ع ق ب|AGB أعقابكم ǼAGÆBKM eǎ'ḳābikum arkanız your heels 23:66
د ب ر|D̃BRالأدبارÆLǼD̃BÆRl-edbāraarkalar(ın)a"(their) backs;"5x
د ب ر|D̃BR الأدبار ÆLǼD̃BÆR l-edbāra arkalarını the backs, 3:111
د ب ر|D̃BR الأدبار ÆLǼD̃BÆR l-edbāra arkalar(ınız)ı the backs. 8:15
د ب ر|D̃BR الأدبار ÆLǼD̃BÆR l-edbāra arkalarına their backs. 33:15
د ب ر|D̃BR الأدبار ÆLǼD̃BÆR l-edbāra arkalarına the backs. 48:22
د ب ر|D̃BR الأدبار ÆLǼD̃BÆR l-edbāra arkalar(ın)a "(their) backs;" 59:12
ع ش ر|AŞRالعشيرÆLAŞYRl-ǎşīrubir arkadaştırfriend!1x
ع ش ر|AŞR العشير ÆLAŞYR l-ǎşīru bir arkadaştır friend! 22:13
ق ر ن|GRNالقرينÆLGRYNl-ḳarīnuarkadaş(mışsın)the companion!1x
ق ر ن|GRN القرين ÆLGRYN l-ḳarīnu arkadaş(mışsın) the companion! 43:38
غ ي ب|ĞYBبالغيبBÆLĞYBbil-ğaybiarkadanin secret,1x
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi gaybde(gizlide) in the unseen, 2:3
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi gizlide in the unseen. 5:94
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi arkadan in secret, 12:52
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görülmeyene "about the unseen;" 18:22
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi gıyaben in the unseen. 19:61
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görmeden in the unseen, 21:49
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görülmeyene about the unseen 34:53
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görmeden unseen 35:18
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görmeden in the unseen. 36:11
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görmeden in the unseen, 50:33
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi gaybda unseen. 57:25
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görmedikleri halde unseen, 67:12
ص ح ب|ṦḪBبصاحبكمBṦÆḪBKMbiSāHibikumarkadaşınızda(is in) your companion1x
ص ح ب|ṦḪB بصاحبكم BṦÆḪBKM biSāHibikum arkadaşınızda (is in) your companion 34:46
ص ح ب|ṦḪBبصاحبهمBṦÆḪBHMbiSāHibihimarkadaşlarındain their companion1x
ص ح ب|ṦḪB بصاحبهم BṦÆḪBHM biSāHibihim arkadaşlarında in their companion 7:184
ب ع د|BAD̃بعدهBAD̃Hbeǎ'dihiarkası-after him2x
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi onun ardı- after him 2:51
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi arkası- after him 2:87
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ardı- after him 2:92
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after him? 3:65
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi O'ndan sonra after Him? 3:160
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonraki after him, 4:163
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ardından after it 6:54
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi kendisinden sonra after him 7:148
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dehu bundan sonra after this 7:185
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi onun ardından after him 10:74
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after that 12:9
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi onun ardından after him 17:104
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after it 30:51
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi arkasından after it 31:27
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi kendisinden sonra after him, 33:53
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi O'ndan sonra thereafter. 35:2
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after Him. 35:41
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after him 36:28
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after him 40:34
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi O'ndan sonra after Him. 42:44
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dehu bundan sonra after it 77:50
ب ع د|BAD̃بعدهمBAD̃HMbeǎ'dihimonların arkasından gelenafter them,1x
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların arkasından gelen after them, 2:253
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 6:6
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim ardlarından after them 7:103
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim sonra onların after them 7:169
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra gelen after them. 7:173
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 10:14
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 10:75
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra gelen (were) after them? 14:9
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them. 14:14
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra after them 19:59
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardı- after them 23:31
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 23:42
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra after them 28:58
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonraki after them, 40:5
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonrakilerin after them. 40:31
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra after them 42:14
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra after them 59:10
ص ح ب|ṦḪBتصاحبنيTṦÆḪBNYtuSāHibnībana arkadaşkeep me as a companion.1x
ص ح ب|ṦḪB تصاحبني TṦÆḪBNY tuSāHibnī bana arkadaş keep me as a companion. 18:76
ظ ه ر|ƵHRتظاهراTƵÆHRÆteZāherābirbirinize arka olursanızyou backup each other1x
ظ ه ر|ƵHR تظاهرا TƵÆHRÆ teZāherā birbirine destek olan "supporting each other.""" 28:48
ظ ه ر|ƵHR تظاهرا TƵÆHRÆ teZāherā birbirinize arka olursanız you backup each other 66:4
و ل ي|WLYتولونTWLWNtuvellūnearkanızı dönüpyou will turn back1x
و ل ي|WLY تولون TWLWN tuvellūne arkanızı dönüp you will turn back 40:33
و ل ي|WLYتولىTWLtevellāarkasını dönenturned away1x
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā döndüğü he turns away 2:205
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā dönerse turns away 3:82
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüz çevirirse turns away - 4:80
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā döndüğü (yola) he (has) turned 4:115
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüklenen took upon himself a greater share of it 24:11
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā çekildi he turned back 28:24
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüz çeviren turns away 53:29
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā arkasını dönen turned away 53:33
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüz çevirirse turns away 88:23
خ ل ف|ḢLFخلفتمونيḢLFTMWNYḣaleftumūnīarkamdanyou have done in my place1x
خ ل ف|ḢLF خلفتموني ḢLFTMWNY ḣaleftumūnī arkamdan you have done in my place 7:150
خ ل ف|ḢLFخلفكمḢLFKMḣalfekumarkanızdaki(is) behind you1x
خ ل ف|ḢLF خلفكم ḢLFKM ḣalfekum arkanızdaki (is) behind you 36:45
خ ل ف|ḢLFخلفناḢLFNÆḣalfenāarkamızda(is) behind us,1x
خ ل ف|ḢLF خلفنا ḢLFNÆ ḣalfenā arkamızda (is) behind us, 19:64
خ ل ف|ḢLFخلفهḢLFHḣalfihiarkası-and behind him,3x
خ ل ف|ḢLF خلفه ḢLFH ḣalfihi arkasından and behind him, 13:11
خ ل ف|ḢLF خلفه ḢLFH ḣalfihi arkası- behind it. 41:42
خ ل ف|ḢLF خلفه ḢLFH ḣalfihi ardından and after him, 46:21
خ ل ف|ḢLF خلفه ḢLFH ḣalfihi arkasına behind him 72:27
خ ل ف|ḢLFخلفهمḢLFHMḣalfehumarkalarında(are) behind them,12x
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfehum arkalarında (is) behind them. 2:255
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfihim arkalarından (but are) left behind - 3:170
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfihim arkalarında behind 4:9
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfihim arkalarından behind them 7:17
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfehum arkalarında ki (are) behind them, 8:57
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfehum arkalarında (is) behind them, 20:110
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfehum arkalarında (is) behind them, 21:28
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfehum arkalarında (is) after them. 22:76
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfehum arkalarında (is) behind them 34:9
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfihim arkalarından and behind them 36:9
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfihim arkalarından behind them, 41:14
خ ل ف|ḢLF خلفهم ḢLFHM ḣalfehum arkalarında (was) behind them, 41:25
د ب ر|D̃BRدابرD̃ÆBRdābiraarkaları(the) root1x
د ب ر|D̃BR دابر D̃ÆBR dābiru ardı (the) remnant 6:45
د ب ر|D̃BR دابر D̃ÆBR dābira kökünü the roots 7:72
د ب ر|D̃BR دابر D̃ÆBR dābira ardını (the) roots 8:7
د ب ر|D̃BR دابر D̃ÆBR dābira arkaları (the) root 15:66
د ب ر|D̃BRدبرD̃BRduburinarkadan(the) back3x
د ب ر|D̃BR دبر D̃BR duburin arkasından the back, 12:25
د ب ر|D̃BR دبر D̃BR duburin arkadan (the) back 12:27
د ب ر|D̃BR دبر D̃BR duburin arkadan (the) back 12:28
د ب ر|D̃BRدبرهD̃BRHduburahuarkasınıhis back1x
د ب ر|D̃BR دبره D̃BRH duburahu arkasını his back 8:16
ر ف ق|RFGرفيقاRFYGÆrafīḳanarkadaştırcompanion(s).1x
ر ف ق|RFG رفيقا RFYGÆ rafīḳan arkadaştır companion(s). 4:69
ص ح ب|ṦḪBصاحبكمṦÆḪBKMSāHibukumarkadaşınız(is) your companion2x
ص ح ب|ṦḪB صاحبكم ṦÆḪBKM SāHibukum arkadaşınız your companion 53:2
ص ح ب|ṦḪB صاحبكم ṦÆḪBKM SāHibukum arkadaşınız (is) your companion 81:22
ص ح ب|ṦḪBصاحبهṦÆḪBHSāHibuhuarkadaşıhis companion1x
ص ح ب|ṦḪB صاحبه ṦÆḪBH SāHibuhu arkadaşı his companion 18:37
ص ح ب|ṦḪBصاحبهمṦÆḪBHMSāHibehumbir arkadaşlarınıtheir companion1x
ص ح ب|ṦḪB صاحبهم ṦÆḪBHM SāHibehum bir arkadaşlarını their companion 54:29
ص ح ب|ṦḪBصاحبيṦÆḪBYSāHibeyiarkadaşlarımmy two companions2x
ص ح ب|ṦḪB صاحبي ṦÆḪBY SāHibeyi arkadaşlarım my two companions 12:39
ص ح ب|ṦḪB صاحبي ṦÆḪBY SāHibeyi arkadaşlarım my two companions 12:41
ص د ق|ṦD̃GصديقكمṦD̃YGKMSadīḳikumarkadaşınızınyour friend.1x
ص د ق|ṦD̃G صديقكم ṦD̃YGKM Sadīḳikum arkadaşınızın your friend. 24:61
ظ ه ر|ƵHRظهورهاƵHWRHÆZuhūrihāarkaları-their backs,1x
ظ ه ر|ƵHR ظهورها ƵHWRHÆ Zuhūrihā arkaları- their backs, 2:189
ظ ه ر|ƵHR ظهورها ƵHWRHÆ Zuhūruhā sırtı(na binilmesi) (are) their backs 6:138
ظ ه ر|ƵHRظهيرƵHYRZehīrunona arkadır(are his) assistants.1x
ظ ه ر|ƵHR ظهير ƵHYR Zehīrin yardımcısı supporter. 34:22
ظ ه ر|ƵHR ظهير ƵHYR Zehīrun ona arkadır (are his) assistants. 66:4
ظ ه ر|ƵHRظهيراƵHYRÆZehīranarka"assistants."""3x
ظ ه ر|ƵHR ظهيرا ƵHYRÆ Zehīran arka (destek) "assistants.""" 17:88
ظ ه ر|ƵHR ظهيرا ƵHYRÆ Zehīran (şeytana) yardımcıdır a helper. 25:55
ظ ه ر|ƵHR ظهيرا ƵHYRÆ Zehīran arka çıkan a supporter 28:17
ظ ه ر|ƵHR ظهيرا ƵHYRÆ Zehīran arka an assistant 28:86
ق ر ن|GRNقرناءGRNÆÙḳuranā'ebirtakım arkadaşlarcompanions1x
ق ر ن|GRN قرناء GRNÆÙ ḳuranā'e birtakım arkadaşlar companions 41:25
ق ر ن|GRNقرينGRYNḳarīnunarkadaşı olura companion,2x
ق ر ن|GRN قرين GRYN ḳarīnun bir arkadaşım a companion, 37:51
ق ر ن|GRN قرين GRYN ḳarīnun arkadaşı olur a companion. 43:36
ق ر ن|GRNقريناGRYNÆḳarīnenarkadaşı(as) companion -2x
ق ر ن|GRN قرينا GRYNÆ ḳarīnen arkadaşı (as) companion - 4:38
ق ر ن|GRN قرينا GRYNÆ ḳarīnen bir arkadaş(ı var)dır (is he as) a companion. 4:38
ق ر ن|GRNقرينهGRYNHḳarīnuhuarkadaşıhis companion,2x
ق ر ن|GRN قرينه GRYNH ḳarīnuhu arkadaşı his companion, 50:23
ق ر ن|GRN قرينه GRYNH ḳarīnuhu arkadaşı his companion, 50:27
ق ن و|GNWقنوانGNWÆNḳinvānunsarkanclusters of dates1x
ق ن و|GNW قنوان GNWÆN ḳinvānun sarkan clusters of dates 6:99
ص ح ب|ṦḪBلصاحبهLṦÆḪBHliSāHibihiarkadaşıto his companion2x
ص ح ب|ṦḪB لصاحبه LṦÆḪBH liSāHibihi arkadaşına to his companion, 9:40
ص ح ب|ṦḪB لصاحبه LṦÆḪBH liSāHibihi arkadaşı to his companion 18:34
ل و ذ |LWZ̃لواذاLWÆZ̃Ælivāƶenbirbirinin arkasına gizlenerekunder shelter.1x
ل و ذ |LWZ̃ لواذا LWÆZ̃Æ livāƶen birbirinin arkasına gizlenerek under shelter. 24:63
د ب ر|D̃BRمدبراMD̃BRÆmudbiranarkaya(in) flight1x
د ب ر|D̃BR مدبرا MD̃BRÆ mudbiran arkaya (in) flight 27:10
د ب ر|D̃BR مدبرا MD̃BRÆ mudbiran dönüp (in) flight 28:31
د ب ر|D̃BRمدبرينMD̃BRYNmudbirīnearkalarını dönerek"turning (your) backs."""4x
د ب ر|D̃BR مدبرين MD̃BRYN mudbirīne gerisin geri fleeing. 9:25
د ب ر|D̃BR مدبرين MD̃BRYN mudbirīne arkanızı dönüp "turning (your) backs.""" 21:57
د ب ر|D̃BR مدبرين MD̃BRYN mudbirīne arkalarını dönerek retreating. 27:80
د ب ر|D̃BR مدبرين MD̃BRYN mudbirīne arkalarını dönüp retreating. 30:52
د ب ر|D̃BR مدبرين MD̃BRYN mudbirīne arkalarını dönüp departing. 37:90
د ب ر|D̃BR مدبرين MD̃BRYN mudbirīne kaçarsınız "fleeing;" 40:33
د ب ر|D̃BRوأدبارWǼD̃BÆRve edbārave arkalarındaand after1x
د ب ر|D̃BR وأدبار WǼD̃BÆR ve edbāra ve arkalarında and after 50:40
د ب ر|D̃BRوأدبارهمWǼD̃BÆRHMve edbārahumve arkalarınaand their backs?1x
د ب ر|D̃BR وأدبارهم WǼD̃BÆRHM ve edbārahum ve kıçlarına and their backs 8:50
د ب ر|D̃BR وأدبارهم WǼD̃BÆRHM ve edbārahum ve arkalarına and their backs? 47:27
ص ح ب|ṦḪBوالصاحبWÆLṦÆḪBve SSāHibive arkadaşaand the companion1x
ص ح ب|ṦḪB والصاحب WÆLṦÆḪB ve SSāHibi ve arkadaşa and the companion 4:36
و ر ي|WRYوراءWRÆÙverā'earkabehind6x
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'e arkasına behind 2:101
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'e ardına behind 3:187
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'e ötesi (is) beyond 4:24
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'e arkasında behind 6:94
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'i ardından and after 11:71
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'e ötesine beyond 23:7
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'i arkası- behind 33:53
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'i arkası- behind 42:51
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'i arkası- behind 49:4
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'i ardı- behind 59:14
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'e ötesini beyond 70:31
و ر ي|WRY وراء WRÆÙ verā'e arka behind 84:10
و ر ي|WRYوراءكمWRÆÙKMverā'ekumarkanızabehind you2x
و ر ي|WRY وراءكم WRÆÙKM verā'ekum arkanızda behind your 11:92
و ر ي|WRY وراءكم WRÆÙKM verā'ekum arkanıza behind you 57:13
و ر ي|WRYورائكمWRÆÙKMverāikumarkanızabehind you1x
و ر ي|WRY ورائكم WRÆÙKM verāikum arkanıza behind you 4:102
و ر ي|WRYورائهمWRÆÙHMverāihimonları arkalarındanbehind them,1x
و ر ي|WRY ورائهم WRÆÙHM verāihim önlerinde vardır and before them 23:100
و ر ي|WRY ورائهم WRÆÙHM verāihim ötelerinden de Before them 45:10
و ر ي|WRY ورائهم WRÆÙHM verāihim onları arkalarından behind them, 85:20
و ر ي|WRYورائيWRÆÙYverāīarkamdanafter me,1x
و ر ي|WRY ورائي WRÆÙY verāī arkamdan after me, 19:5
ظ ه ر|ƵHRيظاهرواYƵÆHRWÆyuZāhirūarka çıkmayanlarthey have supported1x
ظ ه ر|ƵHR يظاهروا YƵÆHRWÆ yuZāhirū arka çıkmayanlar they have supported 9:4
ع ق ب|AGBيعقبYAGByuǎḳḳibarkasına bile bakmadıreturn.1x
ع ق ب|AGB يعقب YAGB yuǎḳḳib geri dönmedi look back. 27:10
ع ق ب|AGB يعقب YAGB yuǎḳḳib arkasına bile bakmadı return. 28:31
غ ي ب|ĞYBيغتبYĞTByeğtebarkasından çekiştirmesinbackbite1x
غ ي ب|ĞYB يغتب YĞTB yeğteb arkasından çekiştirmesin backbite 49:12


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}