DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
لآيات
ا ي ي | ÆYY
L ËYÆT
lāyātin
nice ibretler
surely (are) Signs,
Lam,,Ye,Elif,Te, 30,,10,1,400,
EMPH – emphatic prefix lām N – genitive feminine plural indefinite noun اللام لام التوكيد اسم مجرور
وإن
|
WÎN
ve in
gerçi
and indeed,
Vav,,Nun, 6,,50,
CONJ – prefixed conjunction wa (and) CERT – particle of certainty الواو عاطفة حرف تحقيق
كنا
ك و ن | KWN
KNÆ
kunnā
biz
We are
Kef,Nun,Elif, 20,50,1,
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
لمبتلين
ب ل و | BLW
LMBTLYN
lemubtelīne
(onları) sınıyorduk
surely testing.
Lam,Mim,Be,Te,Lam,Ye,Nun, 30,40,2,400,30,10,50,
EMPH – emphatic prefix lām N – accusative masculine plural (form VIII) active participle اللام لام التوكيد اسم منصوب
Konu Başlığı: [23:23-31] Nuh'un Gemisi
Abdulbaki Gölpınarlı : Şüphe yok ki bundan deliller var elbet ve şüphesiz ki biz, insanları deneriz.
Adem Uğur : Şüphesiz bunda (Nuh ve kavminin başından geçenlerde) birtakım ibretler vardır. Hakikaten biz (kullarımızı böyle) deneriz.
Ahmed Hulusi : Muhakkak ki bunda işaretler vardır. . . Biz elbette sınarız (ki kişi kendi kapasitesini görsün).
Ahmet Tekin : Bu Nuh kıssasında birçok ibretler, öğütler, Allahın sınırsız kudretini gösteren deliller vardır. İtaatkâr olanlarla âsi olanların ortaya çıkması için biz kullarımızı böyle deneriz.
Ahmet Varol : Şüphesiz bunda âyetler vardır ve biz muhakkak denemeden geçiririz.
Ali Bulaç : Hiç şüphesiz bunda ayetler vardır ve biz gerçekten denemeden geçiririz.
Ali Fikri Yavuz : Şüphesiz bunda (Nûh kıssasında) ibret alıncak çok alâmetler var. Doğrusu biz (bu şekilde insanları) imtihana çekenleriz.