| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أألقي | ǼǼLGY | eulḳiye | -mı bırakıldı? | Has been sent | ||
| ل ق ي|LGY | أألقي | ǼǼLGY | eulḳiye | -mı bırakıldı? | Has been sent | 54:25 |
| أتتركون | ǼTTRKWN | etutrakūne | bırakılacağınızı mı sanıyorsunuz? | Will you be left | ||
| ت ر ك|TRK | أتتركون | ǼTTRKWN | etutrakūne | bırakılacağınızı mı sanıyorsunuz? | Will you be left | 26:146 |
| أحلامهم | ǼḪLÆMHM | eHlāmuhum | akılları (mı?) | their minds | ||
| ح ل م|ḪLM | أحلامهم | ǼḪLÆMHM | eHlāmuhum | akılları (mı?) | their minds | 52:32 |
| ألقي | ǼLGY | ulḳiye | bırakıldı | is delivered | ||
| ل ق ي|LGY | ألقي | ǼLGY | ulḳiye | bırakıldı | is delivered | 27:29 |
| ل ق ي|LGY | ألقي | ǼLGY | ulḳiye | atılmalı | are placed | 43:53 |
| ل ق ي|LGY | ألقي | ǼLGY | ulḳiye | atıldıkça | is thrown | 67:8 |
| اثاقلتم | ÆS̃ÆGLTM | ṧṧāḳaltum | çakılıp kaldınız | you cling heavily | ||
| ث ق ل|S̃GL | اثاقلتم | ÆS̃ÆGLTM | ṧṧāḳaltum | çakılıp kaldınız | you cling heavily | 9:38 |
| الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāri | akıl | (with) insight! | ||
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāri | gözleri | (of) vision. | 3:13 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāru | gözler | the visions | 6:103 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāra | gözleri | (all) the vision, | 6:103 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāru | gözlerin | the eyes. | 14:42 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāru | gözler | the eyes | 22:46 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāri | gözleri | for those who have vision. | 24:44 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāru | gözler | the eyes | 33:10 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāru | gözler(imiz) | "the vision?""" | 38:63 |
| ب ص ر|BṦR | الأبصار | ÆLǼBṦÆR | l-ebSāri | akıl | (with) insight! | 59:2 |
| الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | akıl | (of) understanding! | ||
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | akıl/anlayış | (of) understanding! | 2:179 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | akıl/anlayış | (of) understanding! | 2:197 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | akıl | (of) understanding. | 2:269 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | sağduyu | (of) understanding. | 3:7 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | sağduyu | (of) understanding. | 3:190 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | akıl/anlayış | (of) understanding! | 5:100 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | akıl | (of) understanding. | 12:111 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | sağduyu | (of) understanding. | 13:19 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | sağduyu | (of) understanding. | 14:52 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | sağduyu | those of understanding. | 38:29 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | sağduyu | for those of understanding. | 38:43 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | sağduyu | those of understanding. | 39:9 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | sağduyu | the men of understanding. | 39:18 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | sağduyu | for those of understanding. | 39:21 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | sağduyu | (of) understanding. | 40:54 |
| ل ب ب|LBB | الألباب | ÆLǼLBÆB | l-elbābi | akıl/anlayış | (of) understanding! | 65:10 |
| الرشيد | ÆLRŞYD̃ | r-raşīdu | akıllı | "the right-minded.""" | ||
| ر ش د|RŞD̃ | الرشيد | ÆLRŞYD̃ | r-raşīdu | akıllı | "the right-minded.""" | 11:87 |
| المخلفون | ÆLMḢLFWN | l-muḣallefūne | geri bırakılanlar | those who remained behind | ||
| خ ل ف|ḢLF | المخلفون | ÆLMḢLFWN | l-muḣallefūne | muhalefet ederek | those who remained behind | 9:81 |
| خ ل ف|ḢLF | المخلفون | ÆLMḢLFWN | l-muḣallefūne | geri bırakılanlar | those who remained behind | 48:11 |
| خ ل ف|ḢLF | المخلفون | ÆLMḢLFWN | l-muḣallefūne | geri bırakılanlar | those who remained behind | 48:15 |
| النهى | ÆLNH | n-nuhā | akıl | (of) intelligence. | ||
| ن ه ي|NHY | النهى | ÆLNH | n-nuhā | akıl | (of) intelligence. | 20:54 |
| ن ه ي|NHY | النهى | ÆLNH | n-nuhā | akıl | (of) intelligence. | 20:128 |
| تتركوا | TTRKWÆ | tutrakū | bırakılacağınızı | you would be left | ||
| ت ر ك|TRK | تتركوا | TTRKWÆ | tutrakū | bırakılacağınızı | you would be left | 9:16 |
| تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | akıl etmiyor musunuz? | you use reason? | ||
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanmıyor musunuz? | you use reason? | 2:44 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | düşünürsünüz | use your intellect. | 2:73 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | Aklınızı kullanmıyor musunuz? | "understand?""" | 2:76 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | düşünürsünüz | use your intellect. | 2:242 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | düşünmüyor musunuz? | you use your intellect? | 3:65 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | düşünüyor | (to use) reason. | 3:118 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | düşünmüyor musunuz? | (will) you reason? | 6:32 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | düşünürsünüz | "use reason.""" | 6:151 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | düşünmüyor musunuz? | you use intellect? | 7:169 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | hiç düşünmüyor musunuz? | "you use reason?""" | 10:16 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | akıl etmiyor musunuz? | you use reason? | 11:51 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | anlayasınız | understand. | 12:2 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanmıyor musunuz? | you use reason? | 12:109 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanmıyor musunuz? | you use reason? | 21:10 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanmıyor musunuz siz? | "you use reason?""" | 21:67 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanmıyor musunuz? | you reason? | 23:80 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanırsınız | understand. | 24:61 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | düşünüyor | "(to) reason.""" | 26:28 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanmıyor musunuz? | you use intellect? | 28:60 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | düşünenlerden | use reason? | 36:62 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | düşünmüyor musunuz? | you use reason? | 37:138 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanırsınız | use reason. | 40:67 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | düşünüp anlarsınız | understand. | 43:3 |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLWN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanırsınız | understand. | 57:17 |
| حجر | ḪCR | Hicrin | akıl | who understand? | ||
| ح ج ر|ḪCR | حجر | ḪCR | Hicrun | dokunulmaz | forbidden, | 6:138 |
| ح ج ر|ḪCR | حجر | ḪCR | Hicrin | akıl | who understand? | 89:5 |
| خلفوا | ḢLFWÆ | ḣullifū | geri bırakılan | were left behind, | ||
| خ ل ف|ḢLF | خلفوا | ḢLFWÆ | ḣullifū | geri bırakılan | were left behind, | 9:118 |
| ردف | RD̃F | radife | ardınıza takılmıştır | close behind | ||
| ر د ف|RD̃F | ردف | RD̃F | radife | ardınıza takılmıştır | close behind | 27:72 |
| رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | akıl | "right path.""" | ||
| ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | ruşden | bir olgunluk | sound judgement | 4:6 |
| ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | bir çıkış yolu | "(in the) right way.""" | 18:10 |
| ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | bir doğruya | "right way.""" | 18:24 |
| ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | ruşden | bir bilgi | "(of) right guidance?""" | 18:66 |
| ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | doğruya iletmek (mi?) | a right path. | 72:10 |
| ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | doğru yolu | (the) right path. | 72:14 |
| ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | akıl | "right path.""" | 72:21 |
| عطلت | AŦLT | ǔTTilet | başı boş bırakıldığı | "(are) left untended;" | ||
| ع ط ل|AŦL | عطلت | AŦLT | ǔTTilet | başı boş bırakıldığı | "(are) left untended;" | 81:4 |
| عقلوه | AGLWH | ǎḳalūhu | düşünüp akıl erdirdikten | they understood it, | ||
| ع ق ل|AGL | عقلوه | AGLWH | ǎḳalūhu | düşünüp akıl erdirdikten | they understood it, | 2:75 |
| فعميت | FAMYT | feǔmmiyet | bu gizli bırakılmış ise | but (it) has been obscured | ||
| ع م ي|AMY | فعميت | FAMYT | feǔmmiyet | bu gizli bırakılmış ise | but (it) has been obscured | 11:28 |
| ع م ي|AMY | فعميت | FAMYT | feǎmiyet | kör olmuştur | But (will) be obscure | 28:66 |
| محرومون | MḪRWMWN | meHrūmūne | mahrum bırakıldık | "(are) deprived.""" | ||
| ح ر م|ḪRM | محرومون | MḪRWMWN | meHrūmūne | yoksun bırakıldık | "(are) deprived.""" | 56:67 |
| ح ر م|ḪRM | محرومون | MḪRWMWN | meHrūmūne | mahrum bırakıldık | "(are) deprived.""" | 68:27 |
| مخذولا | MḢZ̃WLÆ | meḣƶūlen | ve yalnız başına bırakılmış olarak | forsaken. | ||
| خ ذ ل|ḢZ̃L | مخذولا | MḢZ̃WLÆ | meḣƶūlen | ve yalnız başına bırakılmış olarak | forsaken. | 17:22 |
| مرة | MRT | mirratin | üstün akıl | Possessor of soundness. | ||
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merratin | kez | time, | 6:94 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merratin | defasında | time. | 6:110 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merratin | defasında | time, | 8:56 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merratin | kez | time? | 9:13 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merraten | defa | times, | 9:80 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merratin | önce | time, | 9:83 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merraten | bir kez | once | 9:126 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merratin | kez | time, | 17:7 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merratin | defa | "time.""" | 17:51 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merratin | defa | time. | 18:48 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merraten | bir kez | another time, | 20:37 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merratin | defa | "time;" | 36:79 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | merratin | defa | time, | 41:21 |
| م ر ر|MRR | مرة | MRT | mirratin | üstün akıl | Possessor of soundness. | 53:6 |
| مرجون | MRCWN | murcevne | bırakılmışlardır | deferred | ||
| ر ج و|RCW | مرجون | MRCWN | murcevne | bırakılmışlardır | deferred | 9:106 |
| منفكين | MNFKYN | munfekkīne | bırakılacak | to be abandoned | ||
| ف ك ك|FKK | منفكين | MNFKYN | munfekkīne | bırakılacak | to be abandoned | 98:1 |
| واتبع | WÆTBA | vettebeǎ | peşine takıldılar | But followed | ||
| ت ب ع|TBA | واتبع | WÆTBA | vettebeǎ | ve tabi olan | and follows | 4:125 |
| ت ب ع|TBA | واتبع | WÆTBA | vettebeǎ | ve peşine düştü | and followed | 7:176 |
| ت ب ع|TBA | واتبع | WÆTBA | vettebiǎ' | uy | And follow | 10:109 |
| ت ب ع|TBA | واتبع | WÆTBA | vettebeǎ | peşine takıldılar | But followed | 11:116 |
| ت ب ع|TBA | واتبع | WÆTBA | vettebiǎ' | ve git | and follow | 15:65 |
| ت ب ع|TBA | واتبع | WÆTBA | vettebeǎ | ve tâbi olan | and follows | 18:28 |
| ت ب ع|TBA | واتبع | WÆTBA | vettebeǎ | ve uyan | and follows | 20:16 |
| ت ب ع|TBA | واتبع | WÆTBA | vettebiǎ' | ve uy | and follow | 31:15 |
| ت ب ع|TBA | واتبع | WÆTBA | vettebiǎ' | ve uy | And follow | 33:2 |
| ومستودعها | WMSTWD̃AHÆ | ve mustevdeǎhā | ve emanet bırakıldığı yeri | and its place of storage. | ||
| و د ع|WD̃A | ومستودعها | WMSTWD̃AHÆ | ve mustevdeǎhā | ve emanet bırakıldığı yeri | and its place of storage. | 11:6 |
| يترك | YTRK | yutrake | bırakılacağını | he will be left | ||
| ت ر ك|TRK | يترك | YTRK | yutrake | bırakılacağını | he will be left | 75:36 |
| يتركوا | YTRKWÆ | yutrakū | bırakılacaklarını | they will be left | ||
| ت ر ك|TRK | يتركوا | YTRKWÆ | yutrakū | bırakılacaklarını | they will be left | 29:2 |
| يدعون | YD̃AWN | yudeǎǔne | kakılırlar | they will be thrust | ||
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | çağırıyorlar | they invite | 2:221 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yud'ǎvne | çağırılıyorlar da | They are invited | 3:23 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | çağıran | inviting | 3:104 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | çağırıyorlar | they invoke | 4:117 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | ve çağırıyorlar | they invoke | 4:117 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | yalvaranları | call | 6:52 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | yalvardıkların | they invoke | 6:108 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | tapınan(lar) | invoke | 10:66 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | taptıkları | they invoked | 11:101 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | du'a ettikleri | they invoke | 13:14 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | taptıkları | they invoke | 16:20 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | yalvardıkları | they call, | 17:57 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | yalvaranlarla | call | 18:28 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | yalvardıkları | they invoke | 22:62 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | yalvarmazlar | invoke | 25:68 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | çağıran | inviting | 28:41 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | onların yalvardıklarını | they invoke | 29:42 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | yalvardıkları | they call | 31:30 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | du'a ederler | they call | 32:16 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yeddeǔne | istedikleri | they call for. | 36:57 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | isterler | they will call | 38:51 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | yalvardıkları | they invoke | 40:20 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | yalvarıp duruyor(lar) | invoking | 41:48 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | yalvardıkları | they invoke | 43:86 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yed'ǔne | isterler | They will call | 44:55 |
| د ع ع|D̃AA | يدعون | YD̃AWN | yudeǎǔne | kakılırlar | they will be thrust | 52:13 |
| د ع و|D̃AW | يدعون | YD̃AWN | yud'ǎvne | da'vet edilirlerdi | called | 68:43 |
| يستقدمون | YSTGD̃MWN | yesteḳdimūne | geriye bırakılırlar | "they can precede (it).""" | ||
| ق د م|GD̃M | يستقدمون | YSTGD̃MWN | yesteḳdimūne | öne geçemezler | seek to advance (it). | 7:34 |
| ق د م|GD̃M | يستقدمون | YSTGD̃MWN | yesteḳdimūne | geriye bırakılırlar | "they can precede (it).""" | 10:49 |
| ق د م|GD̃M | يستقدمون | YSTGD̃MWN | yesteḳdimūne | ileri geçerler | they can advance (it). | 16:61 |
| يسجرون | YSCRWN | yuscerūne | yakılacaklardır | they will be burned. | ||
| س ج ر|SCR | يسجرون | YSCRWN | yuscerūne | yakılacaklardır | they will be burned. | 40:72 |
| يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | akıl erdiremeyen(ler) | they use intellect? | ||
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | düşünen | who use their intellect. | 2:164 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | düşünmeyen | understand | 2:170 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | düşünmezler | understand. | 2:171 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | düşüncesiz | understand. | 5:58 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | akıl erdiremiyorlar | use reason. | 5:103 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | düşünmezler | use (their) intellect. | 8:22 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | akıl etmiyorlarsa | use reason? | 10:42 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | akıl erdiremeyen(ler) | use reason. | 10:100 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | aklını kullanan | who use reason. | 13:4 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | aklını kullanan | who use reason. | 16:12 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | aklını kullanan | who use reason. | 16:67 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | düşünecekleri | (to) reason | 22:46 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | düşünüyorlar | understand? | 25:44 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | aklını kullanan | who use reason. | 29:35 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | düşünmezler | use reason. | 29:63 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | aklını kullanan | who use intellect. | 30:24 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | aklını kullanan | (who) use reason. | 30:28 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | akıllarını kullanmıyorlar mı? | they use intellect? | 36:68 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | düşünmeyen | "they understand?""" | 39:43 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | düşünen | who reason. | 45:5 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | akıl etmezler | understand. | 49:4 |
| ع ق ل|AGL | يعقلون | YAGLWN | yeǎ'ḳilūne | düşünmez | they reason. | 59:14 |
| يفتنون | YFTNWN | yuftenūne | yakılacaklardır | will be tried, | ||
| ف ت ن|FTN | يفتنون | YFTNWN | yuftenūne | sınandıklarını | are tried | 9:126 |
| ف ت ن|FTN | يفتنون | YFTNWN | yuftenūne | sınanmadan | will not be tested? | 29:2 |
| ف ت ن|FTN | يفتنون | YFTNWN | yuftenūne | yakılacaklardır | will be tried, | 51:13 |
| ينزفون | YNZFWN | yunzifūne | akılları gidermeyen | they will get intoxicated | ||
| ن ز ف|NZF | ينزفون | YNZFWN | yunzefūne | sarhoş | will be intoxicated. | 37:47 |
| ن ز ف|NZF | ينزفون | YNZFWN | yunzifūne | akılları gidermeyen | they will get intoxicated | 56:19 |
| يوقد | YWGD̃ | yūḳadu | yakılır | (which) is lit | ||
| و ق د|WGD̃ | يوقد | YWGD̃ | yūḳadu | yakılır | (which) is lit | 24:35 |