Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أصدق | ǼṦD̃G | eSdeḳu | daha doğru | (is) more truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | أصدق | ǼṦD̃G | eSdeḳu | daha doğru | (is) more truthful | 4:87 |
ص د ق|ṦD̃G | أصدق | ǼṦD̃G | eSdeḳu | daha doğru | (is) truer | 4:122 |
أصدقت | ǼṦD̃GT | eSadeḳte | doğru mu söyledin | whether you speak (the) truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | أصدقت | ǼṦD̃GT | eSadeḳte | doğru mu söyledin | whether you speak (the) truth | 27:27 |
الصادقون | ÆLṦÆD̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ÆLṦÆD̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | 49:15 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ÆLṦÆD̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | (are) the truthful. | 59:8 |
الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | "the truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | sadıklara | the truthful | 5:119 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 7:70 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | "the truthful.""" | 7:106 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrularla | those who are truthful. | 9:119 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru sözlüler- | "the truthful.""" | 11:32 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulardandır | "the truthful.""" | 12:27 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulardandır | the truthful. | 12:51 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | salihler- | "the truthful?""" | 15:7 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | the truthful. | 24:6 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | the truthful. | 24:9 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 26:31 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 26:154 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 26:187 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 29:29 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulara | the truthful | 33:8 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğruları | the truthful | 33:24 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 46:22 |
الصدق | ÆLṦD̃G | S-Sidḳi | doğru | true | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصدق | ÆLṦD̃G | S-Sidḳi | doğru | true | 46:16 |
الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakalar | (for) the charities. | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakaları | the charities | 2:271 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakaları | (for) the charities. | 2:276 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakalar | the charities. | 9:58 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳātu | sadakalar (zekatlar) | the charities | 9:60 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakalar | the charities, | 9:79 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakaları | the charities, | 9:104 |
الصديق | ÆLṦD̃YG | S-Siddīḳu | çok doğru söyleyen | the truthful one! | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصديق | ÆLṦD̃YG | S-Siddīḳu | çok doğru söyleyen | the truthful one! | 12:46 |
الصديقون | ÆLṦD̃YGWN | S-Siddīḳūne | sıddikler | (are) the truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصديقون | ÆLṦD̃YGWN | S-Siddīḳūne | sıddikler | (are) the truthful | 57:19 |
المتصدقين | ÆLMTṦD̃GYN | l-muteSaddiḳīne | tasadduk edenleri | "the charitable.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | المتصدقين | ÆLMTṦD̃GYN | l-muteSaddiḳīne | tasadduk edenleri | "the charitable.""" | 12:88 |
المصدقين | ÆLMṦD̃GYN | l-muSaddiḳīne | doğrulayan(lar) | the men who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | المصدقين | ÆLMṦD̃GYN | l-muSaddiḳīne | doğrulayan(lar) | those who believe? | 37:52 |
ص د ق|ṦD̃G | المصدقين | ÆLMṦD̃GYN | l-muSSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | the men who give charity | 57:18 |
بالصدق | BÆLṦD̃G | biS-Sidḳi | doğruyu | the truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | بالصدق | BÆLṦD̃G | biS-Sidḳi | doğruyu | the truth | 39:32 |
ص د ق|ṦD̃G | بالصدق | BÆLṦD̃G | biS-Sidḳi | doğruyu | the truth | 39:33 |
بصدقة | BṦD̃GT | biSadeḳatin | sadakayı | charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | بصدقة | BṦD̃GT | biSadeḳatin | sadakayı | charity | 4:114 |
بصدقهم | BṦD̃GHM | biSidḳihim | doğruluklarıyle | for their truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | بصدقهم | BṦD̃GHM | biSidḳihim | doğruluklarıyle | for their truth | 33:24 |
تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlarsa | gives charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlarsa | gives charity | 5:45 |
تصدقوا | TṦD̃GWÆ | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدقوا | TṦD̃GWÆ | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | 2:280 |
تصدقون | TṦD̃GWN | tuSaddiḳūne | doğrulamanız | you admit the truth? | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدقون | TṦD̃GWN | tuSaddiḳūne | doğrulamanız | you admit the truth? | 56:57 |
تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | doğrulanmasıdır | (it is) a confirmation | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | doğrulayıcıdır | (it is) a confirmation | 10:37 |
ص د ق|ṦD̃G | تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | doğrulanmasıdır | a confirmation | 12:111 |
صادق | ṦÆD̃G | Sādiḳa | sadık | true | ||
ص د ق|ṦD̃G | صادق | ṦÆD̃G | Sādiḳa | sadık | true | 19:54 |
صادقا | ṦÆD̃GÆ | Sādiḳan | doğru söylüyor | truthful, | ||
ص د ق|ṦD̃G | صادقا | ṦÆD̃GÆ | Sādiḳan | doğru söylüyor | truthful, | 40:28 |
صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | 2:23 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru kimseler | "truthful.""" | 2:31 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | sözünüzde doğru | "truthful.""" | 2:94 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "[those who are] truthful.""" | 2:111 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | 3:93 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 3:168 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | 3:183 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru (sözlü) | "truthful?""" | 6:40 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | 6:143 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | 7:194 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful.""" | 10:38 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful?""" | 10:48 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful.""" | 11:13 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | dosdoğru | "truthful.""" | 12:17 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru söyleyenler | "truthful?""" | 21:38 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 27:64 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 27:71 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | 28:49 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful?""" | 32:28 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful?""" | 34:29 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru söylüyor(lar) | "truthful?""" | 36:48 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 37:157 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | "truthful.""" | 44:36 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 45:25 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 46:4 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 49:17 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru(lardan) | truthful. | 52:34 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 56:87 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | samimi(ler) | "truthful.""" | 62:6 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru (söylüyor) | "truthful?""" | 67:25 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 68:41 |
صدق | ṦD̃G | Sadeḳa | bir doğruluk | (has) spoken the truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sadeḳa | doğru söyledi | (has) spoken the truth | 3:95 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | (will be) a respectable position | 10:2 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | iyi | honorable, | 10:93 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | sound, | 17:80 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | sound | 17:80 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | bir doğruluk | a truthful mention, | 19:50 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | (of) honor | 26:84 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Saddeḳa | doğru çıkardı | found true | 34:20 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sadeḳa | doğruladı | Allah has fulfilled | 48:27 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | (of) honor | 54:55 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Saddeḳa | sadaka vermedi | he accepted (the) truth | 75:31 |
صدقا | ṦD̃GÆ | Sidḳan | doğruluk | (in) truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقا | ṦD̃GÆ | Sidḳan | doğruluk | (in) truth | 6:115 |
صدقات | ṦD̃GÆT | Sadeḳātin | sadaka | charities? | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقات | ṦD̃GÆT | Sadeḳātin | sadaka | charities? | 58:13 |
صدقاتكم | ṦD̃GÆTKM | Sadeḳātikum | sadakalarınızı | your charities | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقاتكم | ṦD̃GÆTKM | Sadeḳātikum | sadakalarınızı | your charities | 2:264 |
صدقاتهن | ṦD̃GÆTHN | Saduḳātihinne | mehirlerini | their dower | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقاتهن | ṦD̃GÆTHN | Saduḳātihinne | mehirlerini | their dower | 4:4 |
صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | bir sadaka | a charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | sadakadan | charity | 2:196 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | sadaka- | a charity | 2:263 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳaten | bir sadaka | a charity, | 9:103 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳaten | bir sadaka | charity. | 58:12 |
صدقت | ṦD̃GT | Saddeḳte | sen doğruladın | you have fulfilled | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقت | ṦD̃GT | Saddeḳte | sen doğruladın | you have fulfilled | 37:105 |
صدقتنا | ṦD̃GTNÆ | Sadeḳtenā | bize doğru söylediğini | you have spoken the truth to us | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقتنا | ṦD̃GTNÆ | Sadeḳtenā | bize doğru söylediğini | you have spoken the truth to us | 5:113 |
صدقكم | ṦD̃GKM | Sadeḳakumu | size doğruladı | fulfilled to you | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقكم | ṦD̃GKM | Sadeḳakumu | size doğruladı | fulfilled to you | 3:152 |
صدقنا | ṦD̃GNÆ | Sadeḳanā | bize yerine getirdi | has fulfilled for us | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقنا | ṦD̃GNÆ | Sadeḳanā | bize yerine getirdi | has fulfilled for us | 39:74 |
صدقناهم | ṦD̃GNÆHM | Sadeḳnāhumu | yerine getirdik | We fulfilled (for) them | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقناهم | ṦD̃GNÆHM | Sadeḳnāhumu | yerine getirdik | We fulfilled (for) them | 21:9 |
صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳuhum | doğrulukları- | "their truthfulness.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳuhum | doğruluklarının | "their truthfulness.""" | 5:119 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳihim | doğrulukları- | their truth. | 33:8 |
صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | doğru olan | (are) truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | doğru olan | are true | 2:177 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | doğru söyleyen(ler) | were truthful, | 9:43 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | doğruları | (are) truthful | 29:3 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | durdular | (who) have been true | 33:23 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | sadık kalsalardı | they had been true | 47:21 |
صديق | ṦD̃YG | Sadīḳin | bir dostumuz | a friend | ||
ص د ق|ṦD̃G | صديق | ṦD̃YG | Sadīḳin | bir dostumuz | a friend | 26:101 |
صديقا | ṦD̃YGÆ | Siddīḳan | çok doğru | a man of truth, | ||
ص د ق|ṦD̃G | صديقا | ṦD̃YGÆ | Siddīḳan | çok doğru | a man of truth, | 19:41 |
ص د ق|ṦD̃G | صديقا | ṦD̃YGÆ | Siddīḳan | çok doğru | truthful, | 19:56 |
صديقة | ṦD̃YGT | Siddīḳatun | dosdoğruydu | (was) truthful. | ||
ص د ق|ṦD̃G | صديقة | ṦD̃YGT | Siddīḳatun | dosdoğruydu | (was) truthful. | 5:75 |
صديقكم | ṦD̃YGKM | Sadīḳikum | arkadaşınızın | your friend. | ||
ص د ق|ṦD̃G | صديقكم | ṦD̃YGKM | Sadīḳikum | arkadaşınızın | your friend. | 24:61 |
فأصدق | FǼṦD̃G | feeSSaddeḳa | sadaka verseydim | so I would give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | فأصدق | FǼṦD̃G | feeSSaddeḳa | sadaka verseydim | so I would give charity | 63:10 |
فصدقت | FṦD̃GT | feSadeḳat | kadın doğrudur | then she has spoken the truth, | ||
ص د ق|ṦD̃G | فصدقت | FṦD̃GT | feSadeḳat | kadın doğrudur | then she has spoken the truth, | 12:26 |
لصادق | LṦÆD̃G | leSādiḳun | mutlaka doğrudur | (is) surely true, | ||
ص د ق|ṦD̃G | لصادق | LṦÆD̃G | leSādiḳun | mutlaka doğrudur | (is) surely true, | 51:5 |
لصادقون | LṦÆD̃GWN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | "(are) surely truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦÆD̃GWN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | [surely] are truthful. | 6:146 |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦÆD̃GWN | leSādiḳūne | doğru söylüyoruz | "surely (are) truthful.'""" | 12:82 |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦÆD̃GWN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | surely (are) truthful. | 15:64 |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦÆD̃GWN | leSādiḳūne | gerçekten doğrulardanız | "(are) surely truthful.""" | 27:49 |
لنصدقن | LNṦD̃GN | leneSSaddeḳanne | elbette sadaka vereceğiz | surely we will give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | لنصدقن | LNṦD̃GN | leneSSaddeḳanne | elbette sadaka vereceğiz | surely we will give charity | 9:75 |
مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | doğrulayan | confirming | ||
ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | doğrulayıcı | confirming | 2:89 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | doğrulayan | confirming | 2:101 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | doğrulayıcı | confirming | 3:81 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳu | doğrulayıcı | confirming | 6:92 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | doğrulayan | confirming, | 46:12 |
مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayan | confirming | ||
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayıcı olarak | confirming | 2:41 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayan | confirming | 2:91 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayıcı olarak | confirming | 2:97 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayıcı olarak | confirming | 3:3 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayıcı | confirming | 3:39 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayıcı olarak | confirming | 4:47 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayıcı olarak | confirming | 5:46 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayıcı | confirming | 5:48 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayan | confirming | 35:31 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayan | confirming | 46:30 |
ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | doğrulayıcı | confirming | 61:6 |
والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | 33:35 |
والصادقين | WÆLṦÆD̃GYN | ve SSādiḳīne | doğru erkekler | and the truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصادقين | WÆLṦÆD̃GYN | ve SSādiḳīne | ve sadık olanlar | and the truthful | 3:17 |
ص د ق|ṦD̃G | والصادقين | WÆLṦÆD̃GYN | ve SSādiḳīne | doğru erkekler | and the truthful men | 33:35 |
والصديقين | WÆLṦD̃YGYN | ve SSiddīḳīne | ve sıddiklarla | and the truthful, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصديقين | WÆLṦD̃YGYN | ve SSiddīḳīne | ve sıddiklarla | and the truthful, | 4:69 |
والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | 33:35 |
والمتصدقين | WÆLMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | and the men who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقين | WÆLMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | and the men who give charity | 33:35 |
والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | 57:18 |
وتصدق | WTṦD̃G | ve teSaddeḳ | ve tasadduk eyle | and be charitable | ||
ص د ق|ṦD̃G | وتصدق | WTṦD̃G | ve teSaddeḳ | ve tasadduk eyle | and be charitable | 12:88 |
وصدق | WṦD̃G | ve Sadeḳa | demek doğru söylemiş | and Allah spoke the truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Sadeḳa | ve doğrudur | and Allah spoke the truth | 33:22 |
ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Sadeḳa | demek doğru söylemiş | and told (the) truth | 36:52 |
ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Saddeḳa | ve doğrulamıştı | and confirmed | 37:37 |
ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Saddeḳa | ve doğrulayanlar | and believed | 39:33 |
ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Saddeḳa | ve doğrularsa | And believes | 92:6 |
وصدقت | WṦD̃GT | ve Saddeḳat | ve doğrulamıştı | And she believed | ||
ص د ق|ṦD̃G | وصدقت | WṦD̃GT | ve Saddeḳat | ve doğrulamıştı | And she believed | 66:12 |
ومصدقا | WMṦD̃GÆ | ve muSaddiḳan | ve doğrulayan | And confirming | ||
ص د ق|ṦD̃G | ومصدقا | WMṦD̃GÆ | ve muSaddiḳan | ve doğrulayıcı olarak | And confirming | 3:50 |
ص د ق|ṦD̃G | ومصدقا | WMṦD̃GÆ | ve muSaddiḳan | ve doğrulayan | and confirming | 5:46 |
يصدقني | YṦD̃GNY | yuSaddiḳunī | beni doğrulayan | who will confirm me. | ||
ص د ق|ṦD̃G | يصدقني | YṦD̃GNY | yuSaddiḳunī | beni doğrulayan | who will confirm me. | 28:34 |
يصدقوا | YṦD̃GWÆ | yeSSaddeḳū | bağışlamaları | they remit (as) charity. | ||
ص د ق|ṦD̃G | يصدقوا | YṦD̃GWÆ | yeSSaddeḳū | bağışlamaları | they remit (as) charity. | 4:92 |
يصدقون | YṦD̃GWN | yuSaddiḳūne | tasdik ederler | accept (the) truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | يصدقون | YṦD̃GWN | yuSaddiḳūne | tasdik ederler | accept (the) truth | 70:26 |