Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | yolculuk ederken | (are) travel(ing) | ||
ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | savaşa çıktığınız | you go forth | 4:94 |
ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | sefere çıktığınız | you travel | 4:101 |
ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | yolculuk ederken | (are) travel(ing) | 5:106 |
ظالمة | ƵÆLMT | Zālimetun | zulmederken | (was) doing wrong. | ||
ظ ل م|ƵLM | ظالمة | ƵÆLMT | Zālimetun | zulmeden | (are) doing wrong. | 11:102 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمة | ƵÆLMT | Zālimeten | zalim | unjust, | 21:11 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمة | ƵÆLMT | Zālimetun | zulmederken | was doing wrong, | 22:45 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمة | ƵÆLMT | Zālimetun | zulmederken | (was) doing wrong. | 22:48 |
ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | zulümlerine devam ederken | (were) wrongdoers. | ||
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | zalimlerdiniz | (were) wrongdoers. | 2:51 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | zalimler olarak | (were) wrongdoers. | 2:92 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | zalimlerdir | (are) wrongdoers. | 3:128 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | zulümlerine devam ederken | (were) wrongdoers. | 16:113 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | zalimleriz | "(would be) wrongdoers.""" | 23:107 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | zalim | (were) wrongdoers. | 28:59 |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵÆLMWN | Zālimūne | haksızlık edenleri | (were) wrongdoers. | 29:14 |
عابدون | AÆBD̃WN | ǎābidūne | kölelik ederken | "(are) slaves.""" | ||
ع ب د|ABD̃ | عابدون | AÆBD̃WN | ǎābidūne | kulluk ederiz | (are) worshippers. | 2:138 |
ع ب د|ABD̃ | عابدون | AÆBD̃WN | ǎābidūne | kölelik ederken | "(are) slaves.""" | 23:47 |
ع ب د|ABD̃ | عابدون | AÆBD̃WN | ǎābidūne | ibadeti | (are) worshippers | 109:3 |
ع ب د|ABD̃ | عابدون | AÆBD̃WN | ǎābidūne | ibadet eden | (are) worshippers | 109:5 |
فأخذتهم | FǼḢZ̃THM | feeḣaƶethumu | derken onları yakaladı | So seized them | ||
ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذتهم | FǼḢZ̃THM | feeḣaƶethumu | derhal onları yakalamıştı | so struck them | 4:153 |
ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذتهم | FǼḢZ̃THM | feeḣaƶethumu | hemen onları yakaladı | So seized them | 7:78 |
ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذتهم | FǼḢZ̃THM | feeḣaƶethumu | derken onları yakalayıverdi | Then seized them | 7:91 |
ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذتهم | FǼḢZ̃THM | feeḣaƶethumu | onları yakaladı | So, seized them | 15:73 |
ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذتهم | FǼḢZ̃THM | feeḣaƶethumu | fakat onları da yakaladı | But seized them | 15:83 |
ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذتهم | FǼḢZ̃THM | feeḣaƶethumu | derken onları yakaladı | So seized them | 23:41 |
ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذتهم | FǼḢZ̃THM | feeḣaƶethumu | bu yüzden onları yakaladı | so seized them | 29:37 |
ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذتهم | FǼḢZ̃THM | feeḣaƶtuhum | bu yüzden onları yakaladım | So I seized them. | 40:5 |
ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذتهم | FǼḢZ̃THM | feeḣaƶethum | böylece onları yakaladı | so seized them | 41:17 |
ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذتهم | FǼḢZ̃THM | feeḣaƶethumu | bu yüzden onları yakaladı | so seized them | 51:44 |
فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | derken | Then when | ||
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 2:196 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | zaman | And when | 2:198 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 2:200 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 2:222 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 2:234 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman da | Then when | 2:239 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 3:159 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman da | Then when | 4:6 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | iken | Then when | 4:25 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶen | öyle olsaydı | Then | 4:53 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | fakat | Then when | 4:81 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | Then when | 4:102 | |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 4:103 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | But when | 4:103 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | eğer | then when | 5:23 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | böylece | and then | 6:44 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | ne zaman ki | So when | 7:34 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | birden | and suddenly | 7:107 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | birden | and suddenly | 7:108 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | (bir de baktılar ki) | and suddenly | 7:117 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | But when | 7:131 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | ve o zaman | and then | 7:201 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 9:5 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | ne zaman ki | So when | 10:47 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | So, when | 15:29 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | birden | then behold, | 16:4 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 16:61 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | So when | 16:98 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | ne zaman ki | So when | 17:5 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | ne zaman ki | So when | 17:7 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | then when | 17:104 | |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | But when | 18:98 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | (bir de ne görsün) | and behold! | 20:20 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | (bir de ne görsün) | Then behold! | 20:66 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | derhal | behold, | 21:18 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | birden | then behold, | 21:97 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | then when | 22:5 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | zaman | and when | 22:36 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | ne zaman ki | then when | 23:27 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | zaman | And when | 23:28 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | So when | 23:101 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | But when | 24:61 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | So when | 24:62 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | bir de (baktılar ki) | and behold! | 26:32 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | işte | and behold! | 26:33 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | birden | and behold! | 26:45 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | o zaman | Then behold! | 27:45 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | ne zaman ki | but when | 28:7 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | bir de baktı ki | when behold! | 28:18 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | fakat | But when | 29:10 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | zaman | And when | 29:65 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | derken | Then when | 30:48 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | ne zaman ki | But when | 33:19 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | ne zaman ki | But when | 33:19 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | and when | 33:53 | |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | zaman | And when | 35:45 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | hemen | then behold! | 36:29 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | birden | Then behold! | 36:37 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | işte | and behold! | 36:51 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | hemen | so behold! | 36:53 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | şimdi oldu | Then behold! | 36:77 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | işte | and behold! | 36:80 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | hemen | then, behold! | 37:19 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | But when | 37:177 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | So when | 38:72 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | So when | 39:49 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | birden | and behold! | 39:68 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | zaman | And when | 40:68 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | So when | 40:78 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | bir de bakarsın ki | then behold! | 41:34 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | but when | 41:39 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | So when | 47:4 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | But when | 47:20 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | zaman | And when | 47:21 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 55:37 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 62:10 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 65:2 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | O zaman | when | 67:16 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 69:13 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | Then when | 74:8 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | So when | 75:7 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | zaman | And when | 75:18 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | So when | 77:8 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | fe iƶā | hemen | And behold! | 79:14 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | But when | 79:34 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | But when | 80:33 |
| | فإذا | FÎZ̃Æ | feiƶā | zaman | So when | 94:7 |
فاستوى | FÆSTW | festevā | derken dikilen | and it stands | ||
س و ي|SWY | فاستوى | FÆSTW | festevā | derken dikilen | and it stands | 48:29 |
س و ي|SWY | فاستوى | FÆSTW | festevā | ve doğruldu | And he rose, | 53:6 |
فالمدبرات | FÆLMD̃BRÆT | felmudebbirāti | derken düzenleyenlere | And those who arrange | ||
د ب ر|D̃BR | فالمدبرات | FÆLMD̃BRÆT | felmudebbirāti | derken düzenleyenlere | And those who arrange | 79:5 |
فانطلقوا | FÆNŦLGWÆ | fenTaleḳū | derken yürüdüler | So they went, | ||
ط ل ق|ŦLG | فانطلقوا | FÆNŦLGWÆ | fenTaleḳū | derken yürüdüler | So they went, | 68:23 |
فبعث | FBAS̃ | febeǎṧe | derken gönderdi | Then (was) sent | ||
ب ع ث|BAS̃ | فبعث | FBAS̃ | febeǎṧe | sonra gönderdi | then raised up | 2:213 |
ب ع ث|BAS̃ | فبعث | FBAS̃ | febeǎṧe | derken gönderdi | Then (was) sent | 5:31 |
فتلقى | FTLG | feteleḳḳā | derken aldı | Then received | ||
ل ق ي|LGY | فتلقى | FTLG | feteleḳḳā | derken aldı | Then received | 2:37 |
ل ق ي|LGY | فتلقى | FTLG | fetulḳā | sonra atılırsın | lest you should be thrown | 17:39 |
فجاءته | FCÆÙTH | fecā'ethu | derken ona geldi | Then came to him | ||
ج ي ا|CYÆ | فجاءته | FCÆÙTH | fecā'ethu | derken ona geldi | Then came to him | 28:25 |
فعقروا | FAGRWÆ | feǎḳarū | derken boğazladılar | Then they hamstrung | ||
ع ق ر|AGR | فعقروا | FAGRWÆ | feǎḳarū | derken boğazladılar | Then they hamstrung | 7:77 |
فهزموهم | FHZMWHM | fehezemūhum | derken onları bozdular | So they defeated them | ||
ه ز م|HZM | فهزموهم | FHZMWHM | fehezemūhum | derken onları bozdular | So they defeated them | 2:251 |
فوجدا | FWCD̃Æ | fevecedā | derken buldular | Then they found | ||
و ج د|WCD̃ | فوجدا | FWCD̃Æ | fevecedā | ve buldular | Then they found | 18:65 |
و ج د|WCD̃ | فوجدا | FWCD̃Æ | fevecedā | derken buldular | Then they found | 18:77 |
فوسطن | FWSŦN | feveseTne | derken dalanlara | Then penetrate (in the) center | ||
و س ط|WSŦ | فوسطن | FWSŦN | feveseTne | derken dalanlara | Then penetrate (in the) center | 100:5 |
فوسوس | FWSWS | fevesvese | derken fısıldadı | Then whispered | ||
و س و س|WSWS | فوسوس | FWSWS | fevesvese | derken fısıldadı | Then whispered | 7:20 |
و س و س|WSWS | فوسوس | FWSWS | fevesvese | nihayet fısıldadı | Then whispered | 20:120 |
فيقول | FYGWL | feyeḳūlu | derken o der ki | But he says, | ||
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | fe yeḳūlu | derler | and He will say, | 5:109 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | feyeḳūlu | ve diyecekleri | then will say | 14:44 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | fe yeḳūlu | der ki | and He will say, | 25:17 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | fe yeḳūlu | der ki | and say, | 28:62 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | fe yeḳūlu | der ki | and say, | 28:65 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | fe yeḳūlu | der ki | and say, | 28:74 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | feyeḳūlu | dediler ki | then will say | 40:47 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | feyeḳūlu | derken o der ki | But he says, | 46:17 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | fe yeḳūle | ve demeden | and he says, | 63:10 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | feyeḳūlu | der ki | will say, | 69:19 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | feyeḳūlu | der ki | will say, | 69:25 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | feyeḳūlu | der ki | he says, | 89:15 |
ق و ل|GWL | فيقول | FYGWL | feyeḳūlu | der ki | then he says | 89:16 |
وأحيط | WǼḪYŦ | ve uHīTa | derken yok edildi | And were surrounded | ||
ح و ط|ḪWŦ | وأحيط | WǼḪYŦ | ve uHīTa | derken yok edildi | And were surrounded | 18:42 |