Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آتاني | ËTÆNY | ātāniye | bana vermiştir | Allah has given me | ||
ا ت ي|ÆTY | آتاني | ËTÆNY | ātāniye | bana verdi | He gave me | 19:30 |
ا ت ي|ÆTY | آتاني | ËTÆNY | ātāniye | bana vermiştir | Allah has given me | 27:36 |
آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | kendilerine vermiştir | (has) given them | ||
ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | kendilerine verdikleri | bestowed them | 3:170 |
ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | kendilerine vermiştir | (has) given them | 3:180 |
ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | kendilerine verdiği | (has) given them | 4:37 |
ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | verdiği | gave them | 4:54 |
ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhumu | kendilerine verdiğine | Allah gave them | 9:59 |
ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhum | onlara verdi | He gave them | 9:76 |
ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhum | kendilerine verdiği | their Lord has given them. | 51:16 |
ا ت ي|ÆTY | آتاهم | ËTÆHM | ātāhum | kendilerine verdikleri | has given them | 52:18 |
آتت | ËTT | ātet | vermişti | brought forth | ||
ا ت ي|ÆTY | آتت | ËTT | ātet | vermişti | brought forth | 18:33 |
آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz vermiştik | We gave | ||
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | vermiştik | We gave | 2:53 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | verdik | We gave | 2:87 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz verdik | We gave | 4:54 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | verdik | We gave | 6:154 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | verdik | We gave | 11:110 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz vermiştik | We had given | 17:101 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz verdik | We gave | 21:48 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz vermiştik | We gave | 21:51 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | verdik | We gave | 21:79 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz verdik | We gave | 23:49 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz verdik | We gave | 25:35 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz verdik | We gave | 27:15 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz verdik | We gave | 28:43 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz verdik | We gave | 31:12 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz verdik | We gave | 32:23 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | verdik | We gave | 34:10 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz verdik | We gave | 40:53 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz vermiştik | We gave | 41:45 |
ا ت ي|ÆTY | آتينا | ËTYNÆ | āteynā | biz verdik | We gave | 45:16 |
آتيناه | ËTYNÆH | āteynāhu | biz ona vermiştik | whom We had given | ||
ا ت ي|ÆTY | آتيناه | ËTYNÆH | āteynāhu | kendisine verdik | We gave [him] | 7:175 |
ا ت ي|ÆTY | آتيناه | ËTYNÆH | āteynāhu | ona verdik | We gave him | 12:22 |
ا ت ي|ÆTY | آتيناه | ËTYNÆH | āteynāhu | biz ona vermiştik | whom We had given | 18:65 |
ا ت ي|ÆTY | آتيناه | ËTYNÆH | āteynāhu | verdik | We gave him | 21:74 |
ا ت ي|ÆTY | آتيناه | ËTYNÆH | āteynāhu | biz ona verdik | We bestowed upon him | 28:14 |
أحسن | ǼḪSN | eHsene | en güzeli vermiştir | Has been (granted) good | ||
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | daha güzeli | (is) better | 2:138 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | daha güzeldir? | (is) better | 4:125 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | daha güzel | better | 5:50 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | en güzel biçimde | (is) best | 6:152 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | iyilik eden(lere) | did good | 6:154 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | en güzeliyle | the best | 9:121 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | daha güzel (olduğunu) | (is) best | 11:7 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | en güzelini | the best | 12:3 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | en güzel şekilde | (who has) made good | 12:23 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | iyilik etti | He was good | 12:100 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best. | 16:125 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | en güzel tarz | best | 17:34 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | en güzel (sözü) | (is) best. | 17:53 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) best | 18:7 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | güzel yapan | does good | 18:30 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | daha güzeldi | (were) better | 19:74 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | en güzeli | (the) Best | 23:14 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best - | 23:96 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | en güzel | (with the) best | 24:38 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | iyilik ettiği | Allah has been good | 28:77 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | en güzeliyle | (the) best | 29:7 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best, | 29:46 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | güzel yaptı | made good | 32:7 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | en güzelini | (the) Best | 37:125 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | en güzelini | (the) best | 39:23 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | en güzeline | (the) best | 39:55 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) better | 41:33 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | en güzel | "(is) better;" | 41:34 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | en iyisini | (the) best | 46:16 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsene | en güzeli vermiştir | Has been (granted) good | 65:11 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) best | 67:2 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ǼḪSN | eHseni | en güzel | (the) best | 95:4 |
أمدكم | ǼMD̃KM | emeddekum | ki O size vermiştir | He has aided you | ||
م د د|MD̃D̃ | أمدكم | ǼMD̃KM | emeddekum | size bol bol veren | has aided you | 26:132 |
م د د|MD̃D̃ | أمدكم | ǼMD̃KM | emeddekum | ki O size vermiştir | He has aided you | 26:133 |
جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | vermiştik | We provided | ||
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz kıldık | We made | 2:125 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | ve yap(ma)dık | We made | 2:143 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | kıldık | We (have) made | 4:33 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | verdik | We made | 4:91 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | belirledik | We have made | 5:48 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz yaptık | We made | 6:112 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yaptık | We placed | 6:123 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz yaptık | We have made | 7:27 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | çevirdik | We made | 11:82 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz yaptık | We have placed | 15:16 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | (yerini) yaparız | We have made | 17:18 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | vermişizdir | We have made | 17:33 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | çekeriz | We place | 17:45 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz yapmadık | We made | 17:60 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yarattık | We have made | 18:7 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | vermiştik | We provided | 18:32 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | koyduk | [We] have placed | 18:57 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yaptık | We made | 19:49 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | vermedik | We made | 21:34 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yaptık | We made | 21:72 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz koyduk | We have appointed | 22:34 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | belirledik | We have made | 22:67 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz var ettik | We have made | 25:31 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | kıldık | We made | 25:45 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yarattık | [We] have made | 27:86 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | (Mekke'yi) kıldık | have made | 29:67 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | geçirdik | [We] have placed | 36:8 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz yapmadık | We have made | 74:31 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yapmadık | We have made | 74:31 |
فأمليت | FǼMLYT | feemleytu | ben de bir süre vermiştim | so I granted respite | ||
م ل و|MLW | فأمليت | FǼMLYT | feemleytu | fakat bir süre verdim | but I granted respite | 13:32 |
م ل و|MLW | فأمليت | FǼMLYT | feemleytu | ben de bir süre vermiştim | so I granted respite | 22:44 |
فاستجاب | FÆSTCÆB | festecābe | karşılık vermişti | and He answered | ||
ج و ب|CWB | فاستجاب | FÆSTCÆB | festecābe | ve karşılık verdi | Then responded | 3:195 |
ج و ب|CWB | فاستجاب | FÆSTCÆB | festecābe | karşılık vermişti | and He answered | 8:9 |
ج و ب|CWB | فاستجاب | FÆSTCÆB | festecābe | du'asını kabul etti | So responded | 12:34 |
مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onlara imkan vermiştik | We had established them | ||
م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onlara imkanlar vermiştik | We had established them | 6:6 |
م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onları iktidara getirirsek | We establish them | 22:41 |
م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onlara imkan vermiştik | We had established them | 46:26 |
وآتاهم | W ËTÆHM | ve ātāhum | ve onlara vermiştir | and gives them | ||
ا ت ي|ÆTY | وآتاهم | W ËTÆHM | ve ātāhum | ve onlara vermiştir | and gives them | 47:17 |
وآتينا | W ËTYNÆ | ve āteynā | ve vermiştik | and We gave | ||
ا ت ي|ÆTY | وآتينا | W ËTYNÆ | ve āteynā | ve verdik | And We gave | 2:87 |
ا ت ي|ÆTY | وآتينا | W ËTYNÆ | ve āteynā | ve verdik | And We gave | 2:253 |
ا ت ي|ÆTY | وآتينا | W ËTYNÆ | ve āteynā | ve verdik | And We gave | 4:153 |
ا ت ي|ÆTY | وآتينا | W ËTYNÆ | ve āteynā | ve vermiştik | and We gave | 4:163 |
ا ت ي|ÆTY | وآتينا | W ËTYNÆ | ve āteynā | ve biz verdik | And We gave | 17:2 |
ا ت ي|ÆTY | وآتينا | W ËTYNÆ | ve āteynā | ve verdik | And We gave | 17:55 |
ا ت ي|ÆTY | وآتينا | W ËTYNÆ | ve āteynā | ve verdik | And We gave | 17:59 |
وآتيناه | W ËTYNÆH | ve āteynāhu | ve kendisine vermiştik | And We gave him | ||
ا ت ي|ÆTY | وآتيناه | W ËTYNÆH | ve āteynāhu | ve ona verdik | and We gave him | 5:46 |
ا ت ي|ÆTY | وآتيناه | W ËTYNÆH | ve āteynāhu | ve ona vermiştik | And We gave him | 16:122 |
ا ت ي|ÆTY | وآتيناه | W ËTYNÆH | ve āteynāhu | ve ona verdik | and We gave him | 18:84 |
ا ت ي|ÆTY | وآتيناه | W ËTYNÆH | ve āteynāhu | ve ona verdik | And We gave him | 19:12 |
ا ت ي|ÆTY | وآتيناه | W ËTYNÆH | ve āteynāhu | ve ona verdik | And We gave him | 21:84 |
ا ت ي|ÆTY | وآتيناه | W ËTYNÆH | ve āteynāhu | ve ona vermiştik | And We gave him | 28:76 |
ا ت ي|ÆTY | وآتيناه | W ËTYNÆH | ve āteynāhu | ve ona verdik | And We gave him | 29:27 |
ا ت ي|ÆTY | وآتيناه | W ËTYNÆH | ve āteynāhu | ve kendisine vermiştik | and We gave him | 38:20 |
ا ت ي|ÆTY | وآتيناه | W ËTYNÆH | ve āteynāhu | ve ona verdik | and We gave him | 57:27 |
ولقاهم | WLGÆHM | veleḳḳāhum | ve onlara vermiştir | and will cause them to meet | ||
ل ق ي|LGY | ولقاهم | WLGÆHM | veleḳḳāhum | ve onlara vermiştir | and will cause them to meet | 76:11 |