"gören" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ص ر|BṦRأبصرǼBṦRebSirne güzel görendirHow clearly He sees!1x
ب ص ر|BṦR أبصر ǼBṦR ebSara görürse sees, 6:104
ب ص ر|BṦR أبصر ǼBṦR ebSir ne güzel görendir How clearly He sees! 18:26
ب ص ر|BṦRالبصيرÆLBṦYRl-beSīrugörenthe All-Seer.4x
ب ص ر|BṦR البصير ÆLBṦYR l-beSīru görendir the All-Seer. 17:1
ب ص ر|BṦR البصير ÆLBṦYR l-beSīru görendir the All-Seer. 40:20
ب ص ر|BṦR البصير ÆLBṦYR l-beSīru gören the All-Seer. 40:56
ب ص ر|BṦR البصير ÆLBṦYR l-beSīru görendir the All-Seer. 42:11
ح س ب|ḪSBالحاسبينÆLḪÆSBYNl-Hāsibīnehesap görenlerin(of) the Reckoners.1x
ح س ب|ḪSB الحاسبين ÆLḪÆSBYN l-Hāsibīne hesap görenlerin (of) the Reckoners. 6:62
ش ه د|ŞHD̃الشاهدينÆLŞÆHD̃YNş-şāhidīnegörenler-the witnesses.1x
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ÆLŞÆHD̃YN ş-şāhidīne şahidlerle "the witnesses.""" 3:53
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ÆLŞÆHD̃YN ş-şāhidīne tanık olanlardanım "the witnesses.""" 3:81
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ÆLŞÆHD̃YN ş-şāhidīne şahidlerle the witnesses. 5:83
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ÆLŞÆHD̃YN ş-şāhidīne bizzat şahit the witnesses. 5:113
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ÆLŞÆHD̃YN ş-şāhidīne şahidlik edenlerdenim the witnesses. 21:56
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ÆLŞÆHD̃YN ş-şāhidīne görenler- the witnesses. 28:44
ب ص ر|BṦRبصيرBṦYRbeSīrungörendirAll-Seer.6x
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görüyor (is) All-Seer 2:96
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görür (is) All-Seer. 2:110
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer. 2:233
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görür (is) All-Seer. 2:237
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer. 2:265
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görür (is) All-Seer 3:15
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer 3:20
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer. 3:156
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer 3:163
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görüyor (is) All-Seer 5:71
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer. 8:39
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer. 8:72
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer. 11:112
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görendir All-Seer. 22:61
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görendir All-Seer. 22:75
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görendir All-Seer. 31:28
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmekteyim All-Seer. 34:11
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görendir All-Seer. 35:31
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görür (is) All-Seer 40:44
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer. 41:40
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görendir All-Seer. 42:27
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer 49:18
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-seer. 57:4
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görendir All-Seer. 58:1
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer. 60:3
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir (is) All-Seer. 64:2
ب ص ر|BṦR بصير BṦYR beSīrun görmektedir All-Seer. 67:19
ب ص ر|BṦRبصيراBṦYRÆbeSīran(herşeyi) görendir"All-Seer."""4x
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görendir All-Seeing. 4:58
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görendir All-Seeing. 4:134
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görmeye he will regain sight. 12:93
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görür oldu then returned (his) sight. 12:96
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görücü olarak All-Seer. 17:17
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görür All-Seer. 17:30
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görür "All-Seer.""" 17:96
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran gören "All-Seer.""" 20:35
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görüyor "sight.""" 20:125
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran (herşeyi) görendir All-Seer. 25:20
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görmekte All-Seer. 33:9
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görmektedir All-Seer. 35:45
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görmektedir All-Seer. 48:24
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görücü and sight. 76:2
ب ص ر|BṦR بصيرا BṦYRÆ beSīran görmekte All-Seer. 84:15
ح س ب|ḪSBحاسبينḪÆSBYNHāsibīnehesab gören(as) Reckoners.1x
ح س ب|ḪSB حاسبين ḪÆSBYN Hāsibīne hesab gören (as) Reckoners. 21:47
س ر ع|SRAسريعSRYAserīǔçabuk görendir(is) swift7x
س ر ع|SRA سريع SRYA serīǔ çabuk görendir (is) swift 2:202
س ر ع|SRA سريع SRYA serīǔ çabuk görendir (is) swift 3:19
س ر ع|SRA سريع SRYA serīǔ çabuk görendir (is) swift 3:199
س ر ع|SRA سريع SRYA serīǔ çabuk görendir is swift 5:4
س ر ع|SRA سريع SRYA serīǔ çabuk olandır (is) swift 6:165
س ر ع|SRA سريع SRYA serīǔ çabuktur (is) Swift 13:41
س ر ع|SRA سريع SRYA serīǔ çabuk görendir (is) Swift 14:51
س ر ع|SRA سريع SRYA serīǔ çabuk görendir (is) swift 24:39
س ر ع|SRA سريع SRYA serīǔ çabuk görendir (is) Swift 40:17
ش ه د|ŞHD̃شهيدŞHYD̃şehīdingören"witness."""1x
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdun şahide de (the) witness, 2:282
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdun tanık iken (is) a Witness 3:98
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdun şahitsin a Witness. 5:117
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdun şahiddir (is) Witness 6:19
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdun şahittir (is) a Witness 10:46
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdun şahittir (is) a Witness. 22:17
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdun şahiddir "a Witness.""" 34:47
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdin gören "witness.""" 41:47
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdun şahit olması a Witness? 41:53
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdun şahid olarak (is) a witness. 50:37
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdun şahiddir a Witness. 58:6
ش ه د|ŞHD̃ شهيد ŞHYD̃ şehīdun tanıktır (is) a Witness. 85:9
ر ا ي|RÆYفرآهFR ËHferāhuve onu görenso that he sees it1x
ر ا ي|RÆY فرآه FR ËH ferāhu ve onu gören so that he sees it 35:8
ر ا ي|RÆY فرآه FR ËH fe rāhu onu gördü and see him 37:55
ب ص ر|BṦRمستبصرينMSTBṦRYNmustebSirīnegörenlerdenendowed with insight.1x
ب ص ر|BṦR مستبصرين MSTBṦRYN mustebSirīne görenlerden endowed with insight. 29:38
ب ص ر|BṦRوالبصيرWÆLBṦYRvelbeSīrugören"and the seeing one?"""5x
ب ص ر|BṦR والبصير WÆLBṦYR velbeSīru ve gören "and the seeing one?""" 6:50
ب ص ر|BṦR والبصير WÆLBṦYR velbeSīri ve görenin and the seer 11:24
ب ص ر|BṦR والبصير WÆLBṦYR velbeSīru ve gören and the seeing? 13:16
ب ص ر|BṦR والبصير WÆLBṦYR velbeSīru gören and the seeing, 35:19
ب ص ر|BṦR والبصير WÆLBṦYR velbeSīru ve gören and the seeing 40:58
ب ص ر|BṦRيبصرونYBṦRWNyubSirūnegörenlerden(do) they see.1x
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRWN yubSirūne görenlerden (do) they see. 2:17
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRWN yubSirūne fakat görmezler they see 7:179
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRWN yubSirūne görecekleri (to) see 7:195
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRWN yubSirūne görmezler (do) they see. 7:198
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRWN yubSirūne görmüyorlarsa see? 10:43
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRWN yubSirūne göremezlerdi see. 11:20
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRWN yubSirūne görmüyorlar mı? they see? 32:27
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRWN yubSirūne görmezler see. 36:9
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRWN yubSirūne görecekler (could) they see? 36:66
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRWN yubSirūne göreceklerdir they will see. 37:175
ب ص ر|BṦR يبصرون YBṦRWN yubSirūne onlar da göreceklerdir they will see. 37:179
ر ا ي|RÆYيرىYRyerāgörensees,1x
ر ا ي|RÆY يرى YR yerā görselerdi would see 2:165
ر ا ي|RÆY يرى YR yurā görülmez oldu is seen 46:25
ر ا ي|RÆY يرى YR yerā onun gördüğü he saw? 53:12
ر ا ي|RÆY يرى YR yerā görüyor sees? 53:35
ر ا ي|RÆY يرى YR yurā görülecektir be seen. 53:40
ر ا ي|RÆY يرى YR yerā gören sees, 79:36
ر ا ي|RÆY يرى YR yerā gördüğünü sees? 96:14


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}