Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirdiler | they turned away | ||
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | dönerseniz | you turn | 2:115 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away, | 2:137 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | çevirmeniz | you turn | 2:177 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirdiler | they turned away, | 2:246 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn back | 3:20 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away - | 3:32 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn back, | 3:63 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away, | 3:64 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirip giden | turned back | 3:155 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn back, | 4:89 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away | 5:49 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönmeyin | turn away | 8:20 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away | 8:40 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönen | They turned back | 9:92 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away, | 9:129 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirseniz | you turn away | 11:3 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirseniz | you turn away, | 11:57 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away | 16:82 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | siz gittikten | you go away | 21:57 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away | 21:109 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerseniz | you turn away | 24:54 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirdiler | they turned away | 44:14 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dost edinen(leri) | take as allies | 58:14 |
جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | çevirdik | We made | ||
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz kıldık | We made | 2:125 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | ve yap(ma)dık | We made | 2:143 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | kıldık | We (have) made | 4:33 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | verdik | We made | 4:91 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | belirledik | We have made | 5:48 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz yaptık | We made | 6:112 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yaptık | We placed | 6:123 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz yaptık | We have made | 7:27 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | çevirdik | We made | 11:82 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz yaptık | We have placed | 15:16 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | (yerini) yaparız | We have made | 17:18 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | vermişizdir | We have made | 17:33 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | çekeriz | We place | 17:45 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz yapmadık | We made | 17:60 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yarattık | We have made | 18:7 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | vermiştik | We provided | 18:32 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | koyduk | [We] have placed | 18:57 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yaptık | We made | 19:49 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | vermedik | We made | 21:34 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yaptık | We made | 21:72 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz koyduk | We have appointed | 22:34 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | belirledik | We have made | 22:67 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz var ettik | We have made | 25:31 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | kıldık | We made | 25:45 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yarattık | [We] have made | 27:86 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | (Mekke'yi) kıldık | have made | 29:67 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | geçirdik | [We] have placed | 36:8 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | biz yapmadık | We have made | 74:31 |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNÆ | ceǎlnā | yapmadık | We have made | 74:31 |
خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | çevirdik | We created | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | yarattıklarımız içinde | We have created | 7:181 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | biz yarattık | We created | 15:26 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | biz yaratmadık | We created | 15:85 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | yarattıklarımızın | We have created | 17:70 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | biz yaratmadık | We created | 21:16 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | biz yarattık | We created | 23:12 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | çevirdik | We created | 23:14 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | yarattık | We (have) created | 23:17 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | yarattığımız | (to those) We created, | 25:49 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | yarattık | [We] created | 36:71 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | bizim yarattıklarımız | "We have created?""" | 37:11 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | yarattık | did We create | 37:150 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | yaratmadık | We created | 38:27 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | biz yaratmadık | We created | 44:38 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | biz yaratmadık | We created | 46:3 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | biz yarattık | We created | 50:16 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | biz yarattık | We created | 50:38 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | yarattık | We have created | 51:49 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | yarattık | [We] created | 76:2 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | biz yarattık | We have created | 90:4 |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNÆ | ḣaleḳnā | biz yarattık | We created | 95:4 |
رددناه | RD̃D̃NÆH | radednāhu | onu çevirdik | We returned him | ||
ر د د|RD̃D̃ | رددناه | RD̃D̃NÆH | radednāhu | onu çevirdik | We returned him | 95:5 |
صد | ṦD̃ | Sadde | yüz çevirdi | turned away | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | صد | ṦD̃ | Sadde | yüz çevirdi | turned away | 4:55 |
صدوكم | ṦD̃WKM | Saddūkum | sizi çevirdiklerinden | they stopped you | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | صدوكم | ṦD̃WKM | Saddūkum | sizi çevirdiklerinden | they stopped you | 5:2 |
صرفكم | ṦRFKM | Sarafekum | (Allah) geri çevirdi | He diverted you | ||
ص ر ف|ṦRF | صرفكم | ṦRFKM | Sarafekum | (Allah) geri çevirdi | He diverted you | 3:152 |
فأعرضوا | FǼARŽWÆ | feeǎ'raDū | ama yüz çevirdiler | But they turned away, | ||
ع ر ض|ARŽ | فأعرضوا | FǼARŽWÆ | feeǎ'riDū | artık vazgeçin | then turn away | 4:16 |
ع ر ض|ARŽ | فأعرضوا | FǼARŽWÆ | feeǎ'riDū | vazgeçin | So turn away | 9:95 |
ع ر ض|ARŽ | فأعرضوا | FǼARŽWÆ | feeǎ'raDū | ama yüz çevirdiler | But they turned away, | 34:16 |
فتولى | FTWL | fetevellā | çevirdi | But he turned away | ||
و ل ي|WLY | فتولى | FTWL | fetevellā | öteye döndü | So he turned away | 7:79 |
و ل ي|WLY | فتولى | FTWL | fetevellā | öteye döndü | So he turned away | 7:93 |
و ل ي|WLY | فتولى | FTWL | fetevellā | dönüp gitti | Then went away | 20:60 |
و ل ي|WLY | فتولى | FTWL | fetevellā | çevirdi | But he turned away | 51:39 |
فجعلناهم | FCALNÆHM | feceǎlnāhum | biz de onları çevirdik | so We made them | ||
ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNÆHM | feceǎlnāhumu | biz de kendilerini uğrattık | but We made them | 21:70 |
ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNÆHM | fe ceǎlnāhum | ve onları getirdik | and We made them | 23:41 |
ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNÆHM | feceǎlnāhum | biz de onları çevirdik | so We made them | 34:19 |
ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNÆHM | feceǎlnāhumu | biz de onları kıldık | but We made them | 37:98 |
ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNÆHM | fe ceǎlnāhum | onları yaptık | And We made them | 43:56 |
فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | sonra da onu çevirdi | And then makes it | ||
ج ع ل|CAL | فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | ve onu kıldı | and has made (for) him | 25:54 |
ج ع ل|CAL | فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | ve onu yaptı | and made him | 68:50 |
ج ع ل|CAL | فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | sonra da onu çevirdi | And then makes it | 87:5 |
فخلقنا | FḢLGNÆ | feḣaleḳnā | sonra çevirdik | then We created | ||
خ ل ق|ḢLG | فخلقنا | FḢLGNÆ | feḣaleḳnā | sonra çevirdik | then We created | 23:14 |
خ ل ق|ḢLG | فخلقنا | FḢLGNÆ | feḣaleḳnā | sonre çevirdik | then We created | 23:14 |
فصدهم | FṦD̃HM | fe Saddehum | ve onları çevirdi | and averted them | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | فصدهم | FṦD̃HM | fe Saddehum | ve onları çevirdi | and averted them | 27:24 |
ص د د|ṦD̃D̃ | فصدهم | FṦD̃HM | fe Saddehum | ve onları çıkardı | and averted them | 29:38 |
وبدلناهم | WBD̃LNÆHM | ve beddelnāhum | ve çevirdik | and We changed for them | ||
ب د ل|BD̃L | وبدلناهم | WBD̃LNÆHM | ve beddelnāhum | ve çevirdik | and We changed for them | 34:16 |
وتولوا | WTWLWÆ | ve tevellev | ve yüz çevirdiler | and turned away. | ||
و ل ي|WLY | وتولوا | WTWLWÆ | ve tevellev | ve döndüler | and turned away | 9:76 |
و ل ي|WLY | وتولوا | WTWLWÆ | ve tevellev | ve yüz çevirdiler | and turned away. | 64:6 |
وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüzünü çevirdi | And he turned away | ||
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüzünü çevirdi | And he turned away | 12:84 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüz çevirenin | "and turns away.""" | 20:48 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüz çevireni | and went away | 70:17 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve döndü | and turned away. | 75:32 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve döndü | and turned away, | 80:1 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve sırtını döndü | and turned away. | 92:16 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüz çevirirse? | and turns away? | 96:13 |
وجهت | WCHT | veccehtu | çevirdim | [I] have turned | ||
و ج ه|WCH | وجهت | WCHT | veccehtu | çevirdim | [I] have turned | 6:79 |
ورد | WRD̃ | ve radde | geri çevirdi | And Allah turned back | ||
و ر د|WRD̃ | ورد | WRD̃ | verade | varınca | he came | 28:23 |
ر د د|RD̃D̃ | ورد | WRD̃ | ve radde | geri çevirdi | And Allah turned back | 33:25 |
وقلبوا | WGLBWÆ | ve ḳallebū | ve ters çevirdiler | and had upset | ||
ق ل ب|GLB | وقلبوا | WGLBWÆ | ve ḳallebū | ve ters çevirdiler | and had upset | 9:48 |
يصدون | YṦD̃WN | yeSuddūne | geri çevirdikleri | hinder (people) | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃WN | yeSuddūne | uzaklaştıklarını | turning away | 4:61 |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃WN | yeSuddūne | menedip | hinder | 7:45 |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃WN | yeSuddūne | geri çevirdikleri | hinder (people) | 8:34 |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃WN | yeSuddūne | alıkoyar | hinder | 11:19 |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃WN | yeSiddūne | yaygarayı bastılar | laughed aloud. | 43:57 |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃WN | yeSuddūne | yüz çevirdiklerini | turning away | 63:5 |