Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الإحسان | ÆLÎḪSÆN | l-iHsāni | iyiliğin | for the good | ||
ح س ن|ḪSN | الإحسان | ÆLÎḪSÆN | l-iHsāni | iyiliğin | for the good | 55:60 |
ح س ن|ḪSN | الإحسان | ÆLÎḪSÆN | l-iHsānu | iyilik | good? | 55:60 |
بالبر | BÆLBR | bil-birri | iyiliği | [the] righteousness | ||
ب ر ر|BRR | بالبر | BÆLBR | bil-birri | iyiliği | [the] righteousness | 2:44 |
ب ر ر|BRR | بالبر | BÆLBR | bil-birri | iyilik üzerinde | for righteousness | 58:9 |
بالخير | BÆLḢYR | bil-ḣayri | iyiliği | the good, | ||
خ ي ر|ḢYR | بالخير | BÆLḢYR | bil-ḣayri | iyiliği | the good, | 10:11 |
خ ي ر|ḢYR | بالخير | BÆLḢYR | bil-ḣayri | hayra | for the good. | 17:11 |
بالعرف | BÆLARF | bil-ǔrfi | iyiliği | the good, | ||
ع ر ف|ARF | بالعرف | BÆLARF | bil-ǔrfi | iyiliği | the good, | 7:199 |
بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | ||
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | örfe | with suitable | 2:178 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | uygun bir biçimde | with due fairness | 2:180 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | (örfe uygun) hakları | in a reasonable manner, | 2:228 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | 2:232 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | uygun biçimde | in a fair manner. | 2:233 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | 2:233 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | uygun olanı | in a fair manner. | 2:234 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | güzel | in a fair manner, | 2:236 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | uygun olan şekilde | in a fair manner - | 2:241 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right, | 3:104 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | 3:110 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | [with] the right | 3:114 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | uygun şekilde | in a fair manner. | 4:6 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | iyi | in kindness. | 4:19 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | 4:25 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | to the right | 7:157 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right, | 9:71 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | 9:112 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | 22:41 |
ع ر ف|ARF | بالمعروف | BÆLMARWF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | [with] the right | 31:17 |
حسنا | ḪSNÆ | Husnen | iyiliğini | good. | ||
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Husnen | güzel söz | good, | 2:83 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | good, | 2:245 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | good, | 3:37 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | goodly | 5:12 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | good. | 8:17 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | a good | 11:3 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | a good provision? | 11:88 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | good. | 16:67 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | good, | 16:75 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | (is) a good reward. | 18:2 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Husnen | güzel | "(with) goodness.""" | 18:86 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | good? | 20:86 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | en güzel | good. | 22:58 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Husnen | iyilikle | good | 27:11 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | good, | 28:61 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Husnen | iyilik etmeyi | goodness to his parents, | 29:8 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | (as) good? | 35:8 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Husnen | iyiliğini | good. | 42:23 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | "good;" | 48:16 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | goodly, | 57:11 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | goodly, | 57:18 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | goodly, | 64:17 |
ح س ن|ḪSN | حسنا | ḪSNÆ | Hasenen | güzel | goodly. | 73:20 |
خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | bir iyiliği | a good | ||
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | bir iyilik | good, | 2:158 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | bir hayır (mal) | good | 2:180 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | bir iyilik yaparsa | good | 2:184 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | hayır | good | 2:269 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | hayırlı | good | 3:110 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | hayırlıdır | (is) good | 3:180 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | hayır | good | 4:19 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha iyi | better | 4:46 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha iyi | better | 4:66 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | bir iyiliği | a good | 4:149 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | yararınıza olarak | (it is) better | 4:170 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | yararınıza olarak | (it is) better | 4:171 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | bir hayır | any good. | 6:158 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | bir iyilik | any good, | 8:23 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | bir hayır | any good, | 8:70 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha hayırlısını | better | 8:70 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha iyi | better | 9:74 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | bir hayır | any good. | 11:31 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | hayr | """Good.""" | 16:30 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha güzel | better | 18:36 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha iyisini | better | 18:40 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha hayırlısını | a better | 18:81 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | güzel | good of themselves | 24:12 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | hayırlı olduğunu | any good | 24:33 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha hayırlısını | better | 25:10 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | hayra | any good. | 33:25 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | iyi bir şey | good, | 46:11 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha iyi | better | 47:21 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha iyi | better | 49:5 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha iyi | better | 49:11 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha iyi | better | 49:11 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | en hayırlı olanı | (it is) better | 64:16 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha hayırlı | better | 66:5 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha iyisini | a better | 68:32 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha hayırlısıyla | (with) better | 70:41 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | daha hayırlıdır | (will be) better | 73:20 |
خ ي ر|ḢYR | خيرا | ḢYRÆ | ḣayran | hayır | good, | 99:7 |
فضل | FŽL | feDlu | iyiliği | (for the) Grace | ||
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | iyiliği | (for the) Grace | 2:64 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | ikram | (of) bounty | 2:243 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lutuf | (of) bounty | 2:251 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lütuf | (of) Bounty | 3:152 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lutuf | (of) Bounty | 3:174 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDDele | üstün kıldığı | (has) bestowed | 4:32 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDDele | üstün kılmıştır | (has) bestowed | 4:34 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlun | bir ni'met | bounty | 4:73 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (had been the) bounty | 4:83 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDDele | üstün kılmıştır | Preferred | 4:95 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (for the) Grace | 4:113 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (the) Grace | 4:113 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | bir lutfudur | (is the) Grace | 5:54 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | üstünlüğünüz | superiority, | 7:39 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lütuf | (is) surely Full (of) Bounty | 10:60 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | ihsan | (of) grace | 11:3 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | üstünlüğünüzü | "merit;" | 11:27 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDli | bir lutfudur | (the) Grace | 12:38 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDDele | üstün kıldı | has favored | 16:71 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (for) the Grace of Allah | 24:10 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (for the) Grace | 24:14 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (for the) Grace of Allah | 24:20 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (for the) Grace of Allah | 24:21 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDli | lutfu- | (the) Favor | 27:40 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lutuf | (is) full of Bounty | 27:73 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lutuf | (is) Full (of) Bounty | 40:61 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfudur | (is the) Bounty | 57:21 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDli | lutfu- | (the) Bounty | 57:29 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfudur | (is the) Bounty | 62:4 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDli | lutfu- | (the) Bounty | 62:10 |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDli | lutfu- | (the) Bounty | 73:20 |
معروف | MARWF | meǎ'rūfin | iyiliği | kindness | ||
ع ر ف|ARF | معروف | MARWF | meǎ'rūfin | uygun olanı | honorably. | 2:240 |
ع ر ف|ARF | معروف | MARWF | meǎ'rūfun | güzel | kind | 2:263 |
ع ر ف|ARF | معروف | MARWF | meǎ'rūfin | iyiliği | kindness | 4:114 |
ع ر ف|ARF | معروف | MARWF | meǎ'rūfun | güzel | kind. | 47:21 |
ع ر ف|ARF | معروف | MARWF | meǎ'rūfin | iyi bir işte | (the) right, | 60:12 |