» 55 / Rahmân  60:

Kuran Sırası: 55
İniş Sırası: 97
Rahman Suresi = Rahman/Merhametli Suresi
ismini 1. ayetinde yer alan Allah’in Rahman isminden almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

55:60 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"
değil midir? | karşılığı | iyiliğin | yalnız | iyilik |

HL CZÆÙ ÆLÎḪSÆN ÎLÆ ÆLÎḪSÆN
hel cezā'u l-iHsāni illā l-iHsānu

هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ

Transcript Okunuş Türkçe
1. HL = hel : değil midir?
2. CZÆÙ = cezā'u : karşılığı
3. ÆLÎḪSÆN = l-iHsāni : iyiliğin
4. ÎLÆ = illā : yalnız
5. ÆLÎḪSÆN = l-iHsānu : iyilik
değil midir? | karşılığı | iyiliğin | yalnız | iyilik |

[] [CZY] [ḪSN] [] [ḪSN]
HL CZÆÙ ÆLÎḪSÆN ÎLÆ ÆLÎḪSÆN

hel cezā'u l-iHsāni illā l-iHsānu
هل جزاء الإحسان إلا الإحسان

[] [ج ز ي] [ح س ن] [] [ح س ن]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
هل | HL hel değil midir? Is
جزاء ج ز ي | CZY CZÆÙ cezā'u karşılığı (the) reward
الإحسان ح س ن | ḪSN ÆLÎḪSÆN l-iHsāni iyiliğin for the good
إلا | ÎLÆ illā yalnız but
الإحسان ح س ن | ḪSN ÆLÎḪSÆN l-iHsānu iyilik good?
değil midir? | karşılığı | iyiliğin | yalnız | iyilik |

[] [CZY] [ḪSN] [] [ḪSN]
HL CZÆÙ ÆLÎḪSÆN ÎLÆ ÆLÎḪSÆN

hel cezā'u l-iHsāni illā l-iHsānu
هل جزاء الإحسان إلا الإحسان

[] [ج ز ي] [ح س ن] [] [ح س ن]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
هل | HL hel değil midir? Is
He,Lam,
5,30,
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
جزاء ج ز ي | CZY CZÆÙ cezā'u karşılığı (the) reward
Cim,Ze,Elif,,
3,7,1,,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
الإحسان ح س ن | ḪSN ÆLÎḪSÆN l-iHsāni iyiliğin for the good
Elif,Lam,,Ha,Sin,Elif,Nun,
1,30,,8,60,1,50,
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
اسم مجرور
إلا | ÎLÆ illā yalnız but
,Lam,Elif,
,30,1,
RES – restriction particle
أداة حصر
الإحسان ح س ن | ḪSN ÆLÎḪSÆN l-iHsānu iyilik good?
Elif,Lam,,Ha,Sin,Elif,Nun,
1,30,,8,60,1,50,
N – nominative masculine (form IV) verbal noun
اسم مرفوع

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : İyiliğin karşılığı, iyilikten başka bir şey olabilir mi?
Adem Uğur : İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey midir?
Ahmed Hulusi : İhsanın (Hakk'ı görürcesine kulluğun) cezası sadece ihsan değil midir?
Ahmet Tekin : İyiliği, iyi niyetleri, dinin, ahlâkın ve kamu vicdanının emirlerini, devamlı davranışlarına, ilişkilerine, görevlerine, hayatlarına yansıtan, samimiyetle ibadet eden, aktif olarak iyiliğe, iyi uygulamaya, iyileştirmeye örnek olan, işlerinde mükemmellik, dürüstlük ve başarı için dikkat harcayan, hayırlı icraatlar, kalıcı hizmetler yapan müslüman idareci, askerî erkân, inanan müslüman olmanın mükâfatı ihsandan başka bir şey olabilir mi?
Ahmet Varol : İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey midir?
Ali Bulaç : İhsanın karşılığı ihsandan başkası mıdır?
Ali Fikri Yavuz : İyiliğin karşılığı ancak iyiliktir.
Bekir Sadak : Iyiligin karsiligi ancak iyilik degil midir?
Celal Yıldırım : iyiliğin karşılığı ancak iyiliktir.
Diyanet İşleri : İyiliğin karşılığı, yalnız iyiliktir.
Diyanet İşleri (eski) : İyiliğin karşılığı ancak iyilik değil midir?
Diyanet Vakfi : İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey midir?
Edip Yüksel : İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Güzel davranmanın karşılığı elbette güzelliktir;
Elmalılı Hamdi Yazır : İhsânın cezâsı elbette ihsân
Fizilal-il Kuran : İyiliğin, iyilikten başka bir karşılığı olabilir mi?
Gültekin Onan : İhsanın karşılığı ihsandan başkası mıdır?
Hakkı Yılmaz : İyilileştirmenin-güzelleştirmenin karşılığı, iyileştirme-güzelleştirmeden başka olabilir mi?
Hasan Basri Çantay : iyiliğin mükâfatı iyilikden başka mıdır?
Hayrat Neşriyat : İyiliğin karşılığı ancak iyilik değil midir?
İbni Kesir : İhsanın karşılığı, ihsandan başkası mıdır?
İskender Evrenosoğlu : İhsanın, ihsandan başka mükâfatı var mı ki (olabilir mi)?
Muhammed Esed : İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey olabilir mi?
Ömer Nasuhi Bilmen : (58-60) Sanki onlar, yakut ve mercandır. Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz? İyiliğin mükâfaatı, iyilikten başka mıdır? (elbette değildir)
Ömer Öngüt : İyiliğin karşılığı ancak iyilik değil midir?
Şaban Piriş : İyiliğin mükafatı, iyilikten başka ne olur?
Suat Yıldırım : Öyle ya, iyiliğin neticesi iyilikten başka mı olacaktı!
Süleyman Ateş : İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir?
Tefhim-ul Kuran : İhsanın karşılığı ihsandan başkası mıdır?
Ümit Şimşek : İyiliğin ödülü iyilikten başka nedir ki?
Yaşar Nuri Öztürk : İhsanın karşılığı sadece ihsan...


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}