"eşler" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ث ر|ÆS̃Rآثارهم ËS̃ÆRHMāṧārihimpeşlerindetheir footsteps,1x
ا ث ر|ÆS̃R آثارهم ËS̃ÆRHM āṧārihim onların ardından their footsteps 5:46
ا ث ر|ÆS̃R آثارهم ËS̃ÆRHM āṧārihim peşlerinde their footsteps, 18:6
ا ث ر|ÆS̃R آثارهم ËS̃ÆRHM āṧārihim onların izleri their footsteps 37:70
ا ث ر|ÆS̃R آثارهم ËS̃ÆRHM āṧārihim onların izleri their footsteps 43:22
ا ث ر|ÆS̃R آثارهم ËS̃ÆRHM āṧārihim onların izlerine their footsteps 43:23
ا ث ر|ÆS̃R آثارهم ËS̃ÆRHM āṧārihim bunların izleri their footsteps 57:27
ا خ و|ÆḢWأخاهمǼḢÆHMeḣāhumkardeşleri(We sent) their brother8x
ا خ و|ÆḢW أخاهم ǼḢÆHM eḣāhum kardeşleri (We sent) their brother 7:65
ا خ و|ÆḢW أخاهم ǼḢÆHM eḣāhum kardeşleri (We sent) their brother 7:73
ا خ و|ÆḢW أخاهم ǼḢÆHM eḣāhum kardeşleri his brother 7:85
ا خ و|ÆḢW أخاهم ǼḢÆHM eḣāhum kardeşleri (We sent) their brother 11:50
ا خ و|ÆḢW أخاهم ǼḢÆHM eḣāhum kardeşleri (We sent) their brother 11:61
ا خ و|ÆḢW أخاهم ǼḢÆHM eḣāhum kardeşleri their brother 11:84
ا خ و|ÆḢW أخاهم ǼḢÆHM eḣāhum kardeşleri their brother 27:45
ا خ و|ÆḢW أخاهم ǼḢÆHM eḣāhum kardeşleri their brother 29:36
ا خ و|ÆḢWأخواتكمǼḢWÆTKMeḣavātikumkızkardeşlerinizin(of) your sisters1x
ا خ و|ÆḢW أخواتكم ǼḢWÆTKM eḣavātikum kızkardeşlerinizin (of) your sisters 24:61
ا خ و|ÆḢWأخواتهنǼḢWÆTHNeḣavātihinnekızkardeşlerinin(of) their sisters2x
ا خ و|ÆḢW أخواتهن ǼḢWÆTHN eḣavātihinne kızkardeşlerinin (of) their sisters, 24:31
ا خ و|ÆḢW أخواتهن ǼḢWÆTHN eḣavātihinne kızkardeşlerinin (of) their sisters 33:55
ا خ و|ÆḢWأخوهمǼḢWHMeḣūhumkardeşleritheir brother4x
ا خ و|ÆḢW أخوهم ǼḢWHM eḣūhum kardeşleri their brother 26:106
ا خ و|ÆḢW أخوهم ǼḢWHM eḣūhum kardeşleri their brother 26:124
ا خ و|ÆḢW أخوهم ǼḢWHM eḣūhum kardeşleri their brother 26:142
ا خ و|ÆḢW أخوهم ǼḢWHM eḣūhum kardeşleri their brother 26:161
ا خ و|ÆḢWأخويكمǼḢWYKMeḣaveykumkardeşlerinizinyour brothers,1x
ا خ و|ÆḢW أخويكم ǼḢWYKM eḣaveykum kardeşlerinizin your brothers, 49:10
ز و ج|ZWCأزواجǼZWÆCezvācunbaşka eşlerle(are) spouses3x
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācun eşler spouses 2:25
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācun eşler de (are) spouses 4:57
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācin çift pairs - 6:143
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvāci evlenmek the wives 33:37
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācin başka eşlerle (other) wives 33:52
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācun çeşit çeşit (of various) kinds. 38:58
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācin çift kinds. 39:6
ز و ج|ZWCأزواجاǼZWÆCÆezvāceneşler(their) wives6x
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen eşleri wives, 2:234
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen eşler (their) wives 2:240
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen eşler wives 13:38
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen bazı çiftlere (to) categories 15:88
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen eşler spouses, 16:72
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen çiftler pairs 20:53
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen bazı zümreleri pairs 20:131
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen eşler mates 30:21
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen çift çift pairs. 35:11
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen çiftler mates, 42:11
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen çiftler "mates;" 42:11
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen sınıf (gurup) kinds 56:7
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen eşlerle wives 66:5
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen çift çift (in) pairs, 78:8
ز و ج|ZWCأزواجكǼZWÆCKezvācekeeşleriniyour wives2x
ز و ج|ZWC أزواجك ǼZWÆCK ezvāceke eşlerini your wives 33:50
ز و ج|ZWC أزواجك ǼZWÆCK ezvācike eşlerinin your wives? 66:1
ز و ج|ZWCأزواجكمǼZWÆCKMezvācukumeşleriniz-by your wives6x
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācukum eşlerinizin by your wives 4:12
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum eşlerinizden your spouses 16:72
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum eşlerinizi your mates? 26:166
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācekumu eşlerinizi your wives 33:4
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum eşleriniz- your wives 60:11
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum eşleriniz- your spouses 64:14
ز و ج|ZWCأزواجناǼZWÆCNÆezvācināeşlerimiziour spouses1x
ز و ج|ZWC أزواجنا ǼZWÆCNÆ ezvācinā kadınlarımız our spouses. 6:139
ز و ج|ZWC أزواجنا ǼZWÆCNÆ ezvācinā eşlerimizi our spouses 25:74
ز و ج|ZWCأزواجهǼZWÆCHezvācehueşlerinden(of) his wives2x
ز و ج|ZWC أزواجه ǼZWÆCH ezvācehu onun eşlerini his wives 33:53
ز و ج|ZWC أزواجه ǼZWÆCH ezvācihi eşlerinden (of) his wives 66:3
ز و ج|ZWCأزواجهمǼZWÆCHMezvācihimeşleritheir spouses5x
ز و ج|ZWC أزواجهم ǼZWÆCHM ezvācihim eşleri their spouses 23:6
ز و ج|ZWC أزواجهم ǼZWÆCHM ezvācehum eşlerini their spouses 24:6
ز و ج|ZWC أزواجهم ǼZWÆCHM ezvācihim eşleri their wives 33:50
ز و ج|ZWC أزواجهم ǼZWÆCHM ezvācuhum eşleri their wives, 60:11
ز و ج|ZWC أزواجهم ǼZWÆCHM ezvācihim eşleri their spouses 70:30
ن د د|ND̃D̃أنداداǼND̃ÆD̃Æendādeneşler"equals."""6x
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden eşler (denk) rivals 2:22
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden eşler equals. 2:165
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden eşler equals 14:30
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden eşler "equals.""" 34:33
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden eşler rivals 39:8
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden eşler rivals? 41:9
ا خ و|ÆḢWإخوانÎḢWÆNiḣvānekardeşleribrothers1x
ا خ و|ÆḢW إخوان ÎḢWÆN iḣvāne kardeşleri brothers 17:27
ا خ و|ÆḢWإخواناÎḢWÆNÆiḣvānenkardeşler(they will be) brothers2x
ا خ و|ÆḢW إخوانا ÎḢWÆNÆ iḣvānen kardeşler brothers. 3:103
ا خ و|ÆḢW إخوانا ÎḢWÆNÆ iḣvānen kardeşler olarak (they will be) brothers 15:47
ا خ و|ÆḢWإخوانكمÎḢWÆNKMiḣvānikumkardeşlerinizin(of) your brothers1x
ا خ و|ÆḢW إخوانكم ÎḢWÆNKM iḣvānikum kardeşlerinizin (of) your brothers 24:61
ا خ و|ÆḢWإخوانهمÎḢWÆNHMiḣvānehumkardeşleritheir brothers1x
ا خ و|ÆḢW إخوانهم ÎḢWÆNHM iḣvānehum kardeşleri their brothers 58:22
ا خ و|ÆḢWإخوانهنÎḢWÆNHNiḣvānihinnekardeşleri(of) their brothers4x
ا خ و|ÆḢW إخوانهن ÎḢWÆNHN iḣvānihinne kardeşleri their brothers 24:31
ا خ و|ÆḢW إخوانهن ÎḢWÆNHN iḣvānihinne kardeşlerinin (of) their brothers 24:31
ا خ و|ÆḢW إخوانهن ÎḢWÆNHN iḣvānihinne kardeşleri their brothers 33:55
ا خ و|ÆḢW إخوانهن ÎḢWÆNHN iḣvānihinne kardeşlerinin (of) their brothers 33:55
ا خ و|ÆḢWإخوةÎḢWTiḣvetunkardeşler(the) brothers3x
ا خ و|ÆḢW إخوة ÎḢWT iḣvetun kardeşleri brothers and sisters, 4:11
ا خ و|ÆḢW إخوة ÎḢWT iḣveten kardeşler brothers and sisters 4:176
ا خ و|ÆḢW إخوة ÎḢWT iḣvetu kardeşleri (the) brothers 12:58
ا خ و|ÆḢW إخوة ÎḢWT iḣvetun kardeştirler (are) brothers, 49:10
ا خ و|ÆḢWإخوتكÎḢWTKiḣvetikekardeşlerineyour brothers1x
ا خ و|ÆḢW إخوتك ÎḢWTK iḣvetike kardeşlerine your brothers 12:5
ا خ و|ÆḢWإخوتيÎḢWTYiḣvetīkardeşlerimmy brothers.1x
ا خ و|ÆḢW إخوتي ÎḢWTY iḣvetī kardeşlerim my brothers. 12:100
ع ي ن|AYNعينAYNǐynuniri gözlü (eşler)(having) beautiful eyes,1x
ع ي ن|AYN عين AYN ǎynin bir gözede a spring 18:86
ع ي ن|AYN عين AYN ǎynin göz (of the) eye 28:9
ع ي ن|AYN عين AYN ǎyne kaynağını a spring 34:12
ع ي ن|AYN عين AYN ǐynun iri gözlü (eşler) (having) beautiful eyes, 37:48
ع ي ن|AYN عين AYN ǐynin iri gözlü (to) companions with beautiful eyes. 44:54
ع ي ن|AYN عين AYN ǐynin iri gözlü (with) large eyes. 52:20
ع ي ن|AYN عين AYN ǐynun iri gözlü (with) large eyes, 56:22
ع ي ن|AYN عين AYN ǎynin bir göze- a spring, 88:5
ع ي ن|AYN عين AYN ǎynun bir kaynak (will be) a spring 88:12
ع ي ن|AYN عين AYN ǎyne gözle (with the) eye 102:7
ت ب ع|TBAفأتبعهمFǼTBAHMfe etbeǎhumonların peşlerine düştülerand followed them1x
ت ب ع|TBA فأتبعهم FǼTBAHM fe etbeǎhum onların peşlerine düştüler and followed them 10:90
ت ب ع|TBA فأتبعهم FǼTBAHM feetbeǎhum onların ardına düştü Then followed them 20:78
ا خ و|ÆḢWفإخوانكمFÎḢWÆNKMfeiḣvānukumonlar sizin kardeşlerinizdirthen (they are) your brothers3x
ا خ و|ÆḢW فإخوانكم FÎḢWÆNKM feiḣvānukum sizin kardeşlerinizdir then they (are) your brothers. 2:220
ا خ و|ÆḢW فإخوانكم FÎḢWÆNKM feiḣvānukum sizin kardeşlerinizdirler then (they are) your brothers 9:11
ا خ و|ÆḢW فإخوانكم FÎḢWÆNKM feiḣvānukum onlar sizin kardeşlerinizdir then (they are) your brothers 33:5
ق ص ر|GṦRقاصراتGÆṦRÆTḳāSirātu(eşlerine) diken(will be) companions of modest gaze2x
ق ص ر|GṦR قاصرات GÆṦRÆT ḳāSirātu kendilerini hapsetmiş (will be) companions of modest gaze 37:48
ق ص ر|GṦR قاصرات GÆṦRÆT ḳāSirātu (eşlerine) diken (will be) companions of modest gaze 38:52
ق ص ر|GṦR قاصرات GÆṦRÆT ḳāSirātu (eşlerine) diken (dilberler) (will be) companions of modest gaze 55:56
|كأنهنKǼNHNkeennehunneonlar gibi (eşlerdir)As if they were1x
| كأنهن KǼNHN keennehunne onlar gibi (eşlerdir) As if they were 37:49
| كأنهن KǼNHN keennehunne sanki onlar As if they were 55:58
ز و ج|ZWCلأزواجكLǼZWÆCKliezvācikeeşlerineto your wives2x
ز و ج|ZWC لأزواجك LǼZWÆCK liezvācike eşlerine to your wives, 33:28
ز و ج|ZWC لأزواجك LǼZWÆCK liezvācike eşlerine to your wives 33:59
ز و ج|ZWCلأزواجهمLǼZWÆCHMliezvācihimeşlerininfor their wives,1x
ز و ج|ZWC لأزواجهم LǼZWÆCHM liezvācihim eşlerinin for their wives, 2:240
ا خ و|ÆḢWلإخوانهمLÎḢWÆNHMliiḣvānihimkardeşleri içinabout their brothers4x
ا خ و|ÆḢW لإخوانهم LÎḢWÆNHM liiḣvānihim kardeşleri için about their brothers 3:156
ا خ و|ÆḢW لإخوانهم LÎḢWÆNHM liiḣvānihim kardeşleri için about their brothers 3:168
ا خ و|ÆḢW لإخوانهم LÎḢWÆNHM liiḣvānihim kardeşlerine to their brothers, 33:18
ا خ و|ÆḢW لإخوانهم LÎḢWÆNHM liiḣvānihimu kardeşlerine to their brothers, 59:11
ا خ و|ÆḢWوأخواتكمWǼḢWÆTKMve eḣavātukumve kızkardeşlerinizand your sisters1x
ا خ و|ÆḢW وأخواتكم WǼḢWÆTKM ve eḣavātukum ve kızkardeşleriniz and your sisters 4:23
ا خ و|ÆḢW وأخواتكم WǼḢWÆTKM ve eḣavātukum ve bacılarınız and your sisters 4:23
ز و ج|ZWCوأزواجWǼZWÆCve ezvācunve eşlerand spouses1x
ز و ج|ZWC وأزواج WǼZWÆC ve ezvācun ve eşler and spouses 3:15
ز و ج|ZWCوأزواجكمWǼZWÆCKMve ezvācukumve eşlerinizand your spouses2x
ز و ج|ZWC وأزواجكم WǼZWÆCKM ve ezvācukum ve eşleriniz and your spouses, 9:24
ز و ج|ZWC وأزواجكم WǼZWÆCKM ve ezvācukum ve eşleriniz and your spouses 43:70
ز و ج|ZWCوأزواجهWǼZWÆCHve ezvācuhuve onun eşleriand his wives1x
ز و ج|ZWC وأزواجه WǼZWÆCH ve ezvācuhu ve onun eşleri and his wives 33:6
ز و ج|ZWCوأزواجهمWǼZWÆCHMve ezvācihimve eşleriand their kinds4x
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācihim ve eşlerinden and their spouses, 13:23
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācuhum ve eşleri and their spouses 36:56
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācehum ve onların eşlerini and their kinds 37:22
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācihim ve eşleri(nden) and their spouses 40:8
ا خ و|ÆḢWوإخوانWÎḢWÆNve iḣvānuve kardeşleriand (the) brothers1x
ا خ و|ÆḢW وإخوان WÎḢWÆN ve iḣvānu ve kardeşleri and (the) brothers 50:13
ا خ و|ÆḢWوإخوانكمWÎḢWÆNKMve iḣvānekumve kardeşlerinizand your brothers2x
ا خ و|ÆḢW وإخوانكم WÎḢWÆNKM ve iḣvānekum ve kardeşlerinizi and your brothers 9:23
ا خ و|ÆḢW وإخوانكم WÎḢWÆNKM ve iḣvānukum ve kardeşleriniz and your brothers, 9:24
ا خ و|ÆḢWوإخوانهمWÎḢWÆNHMve iḣvānihimkardeşleri iseand their brothers -2x
ا خ و|ÆḢW وإخوانهم WÎḢWÆNHM ve iḣvānihim ve kardeşlerinden and their brothers - 6:87
ا خ و|ÆḢW وإخوانهم WÎḢWÆNHM veiḣvānuhum kardeşleri ise But their brothers 7:202
ا خ و|ÆḢWوإخوتهWÎḢWTHve iḣve tihive kardeşlerindeand his brothers1x
ا خ و|ÆḢW وإخوته WÎḢWTH ve iḣve tihi ve kardeşlerinde and his brothers 12:7
ا خ و|ÆḢWولإخوانناWLÎḢWÆNNÆveliiḣvānināve kardeşlerimiziand our brothers1x
ا خ و|ÆḢW ولإخواننا WLÎḢWÆNNÆ veliiḣvāninā ve kardeşlerimizi and our brothers 59:10
ف ر ق|FRGيتفرقاYTFRGÆyeteferraḳā(eşler) ayrılırlarsathey separate,1x
ف ر ق|FRG يتفرقا YTFRGÆ yeteferraḳā (eşler) ayrılırlarsa they separate, 4:130
ع د ل|AD̃LيعدلونYAD̃LWNyeǎ'dilūneeşler tutuyorlarequate others with Him.1x
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne eşler tutuyorlar equate others with Him. 6:1
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne eş tutmaktadırlar set up equals. 6:150
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne adalet yapan establishes justice. 7:159
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne adalet yapan they establish justice. 7:181
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne (haktan) sapan who ascribe equals. 27:60


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}