Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتراب | ǼTRÆB | etrābun | yaşıt dilberler | well-matched. | ||
ت ر ب|TRB | أتراب | ǼTRÆB | etrābun | yaşıt dilberler | well-matched. | 38:52 |
أترابا | ǼTRÆBÆ | etrāben | hep yaşıt | equals in age. | ||
ت ر ب|TRB | أترابا | ǼTRÆBÆ | etrāben | hep yaşıt | equals in age. | 56:37 |
ت ر ب|TRB | أترابا | ǼTRÆBÆ | etrāben | yaşıt kızlar | well-matched, | 78:33 |
أحيا | ǼḪYÆ | eHyā | yaşatmış | he has saved | ||
ح ي ي|ḪYY | أحيا | ǼḪYÆ | eHyā | yaşatmış | he has saved | 5:32 |
أحياها | ǼḪYÆHÆ | eHyāhā | onu yaşatırsa | saves it | ||
ح ي ي|ḪYY | أحياها | ǼḪYÆHÆ | eHyāhā | onu yaşatırsa | saves it | 5:32 |
ح ي ي|ḪYY | أحياها | ǼḪYÆHÆ | eHyāhā | onu dirilten | gives it life, | 41:39 |
أحيي | ǼḪYY | uHyī | yaşatır | give life | ||
ح ي ي|ḪYY | أحيي | ǼḪYY | uHyī | yaşatır | give life | 2:258 |
أخلده | ǼḢLD̃H | eḣledehu | onu ebedi yaşatacağını | will make him immortal | ||
خ ل د|ḢLD̃ | أخلده | ǼḢLD̃H | eḣledehu | onu ebedi yaşatacağını | will make him immortal | 104:3 |
الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣulde | ebedi yaşam | "[the] immortality;" | ||
خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣuldi | sonsuz | the everlasting. | 10:52 |
خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣuldi | ebedilik | (of) the Eternity | 20:120 |
خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣulde | ebedi yaşam | "[the] immortality;" | 21:34 |
خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣuldi | ebedi | (of) Eternity, | 25:15 |
خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣuldi | ebedi | (of) eternity | 32:14 |
خ ل د|ḢLD̃ | الخلد | ÆLḢLD̃ | l-ḣuldi | sürekli kalma | (of) the eternity | 41:28 |
الدمع | ÆLD̃MA | d-dem'ǐ | yaş | (with) the tears, | ||
د م ع|D̃MA | الدمع | ÆLD̃MA | d-dem'ǐ | yaşla | the tears, | 5:83 |
د م ع|D̃MA | الدمع | ÆLD̃MA | d-dem'ǐ | yaş | (with) the tears, | 9:92 |
السلم | ÆLSLM | s-seleme | barış içinde yaşamak | [the] peace | ||
س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-silmi | islama (veya barışa) | Islam | 2:208 |
س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-seleme | barış içinde yaşamak | [the] peace | 4:90 |
س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-seleme | barış içinde yaşamak | [the] peace | 4:91 |
س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-seleme | teslim olurlar | the submission, | 16:28 |
س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-seleme | teslim | the submission, | 16:87 |
س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-selmi | barışa | peace | 47:35 |
تحية | TḪYT | teHiyyeten | (bir yaşam) dileğiyle | a greeting | ||
ح ي ي|ḪYY | تحية | TḪYT | teHiyyeten | (bir yaşam) dileğiyle | a greeting | 24:61 |
ح ي ي|ḪYY | تحية | TḪYT | teHiyyeten | bir sağlık dileği | (with) greetings | 25:75 |
تحيون | TḪYWN | teHyevne | yaşayacaksınız | you will live | ||
ح ي ي|ḪYY | تحيون | TḪYWN | teHyevne | yaşayacaksınız | you will live | 7:25 |
تخلدون | TḢLD̃WN | teḣludūne | ebedi yaşarsınız diye | live forever? | ||
خ ل د|ḢLD̃ | تخلدون | TḢLD̃WN | teḣludūne | ebedi yaşarsınız diye | live forever? | 26:129 |
تمتع | TMTA | temetteǎ' | yaşa | """Enjoy" | ||
م ت ع|MTA | تمتع | TMTA | temetteǎ | faydalanmak isteyen | took advantage | 2:196 |
م ت ع|MTA | تمتع | TMTA | temetteǎ' | yaşa | """Enjoy" | 39:8 |
تمتعوا | TMTAWÆ | temetteǔ | yaşayın | """Enjoy (yourselves)" | ||
م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAWÆ | temetteǔ | yaşayın | """Enjoy (yourselves)" | 11:65 |
م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAWÆ | temetteǔ | eğlenin | """Enjoy," | 14:30 |
م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAWÆ | temetteǔ | sefa sürün | """Enjoy (yourselves)" | 51:43 |
تمتعون | TMTAWN | tumetteǔne | yaşatılmazsınız | you will be allowed to enjoy | ||
م ت ع|MTA | تمتعون | TMTAWN | tumetteǔne | yaşatılmazsınız | you will be allowed to enjoy | 33:16 |
حي | ḪY | Hayye | yaşayan | (were to) live | ||
ح ي ي|ḪYY | حي | ḪY | Hayye | yaşayan | (were to) live | 8:42 |
ح ي ي|ḪYY | حي | ḪY | Hayyin | canlı | living thing? | 21:30 |
حياة | ḪYÆT | Hayāten | yaşatamaya | life | ||
ح ي ي|ḪYY | حياة | ḪYÆT | Hayātin | hayata | life, | 2:96 |
ح ي ي|ḪYY | حياة | ḪYÆT | Hayātun | hayat | (is) life, | 2:179 |
ح ي ي|ḪYY | حياة | ḪYÆT | Hayāten | bir hayatla | a life | 16:97 |
ح ي ي|ḪYY | حياة | ḪYÆT | Hayāten | yaşatamaya | life | 25:3 |
رطب | RŦB | raTbin | yaş | moist | ||
ر ط ب|RŦB | رطب | RŦB | raTbin | yaş | moist | 6:59 |
سنة | SNT | seneten | yaşına | year(s), | ||
س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | yıl | year(s). | 2:96 |
و س ن|WSN | سنة | SNT | sinetun | ne bir uyuklama | slumber | 2:255 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | seneten | yıl | years, | 5:26 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnetu | sünneti | the way(s) | 15:13 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | yasası (budur) | (Such is Our) Way | 17:77 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnetu | yasasının | (the) way | 18:55 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | yıl | year(s) | 22:47 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | seneden | year(s), | 29:14 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | yıldır | years | 32:5 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | yasasıdır | (That is the) Way | 33:38 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | sünneti (yasası) budur | (Such is the) Way | 33:62 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | seneten | yaşına | year(s), | 46:15 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | sünnetidir (yasasadır) | (The established) way | 48:23 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | yıl | year(s). | 70:4 |
عوان | AWÆN | ǎvānun | orta yaşlı | middle aged | ||
ع و ن|AWN | عوان | AWÆN | ǎvānun | orta yaşlı | middle aged | 2:68 |
عيشة | AYŞT | ǐyşetin | bir yaşam | a life | ||
ع ي ش|AYŞ | عيشة | AYŞT | ǐyşetin | bir yaşam | a life | 69:21 |
ع ي ش|AYŞ | عيشة | AYŞT | ǐyşetin | bir hayat | a life, | 101:7 |
فارض | FÆRŽ | fāriDun | yaşlı | old | ||
ف ر ض|FRŽ | فارض | FÆRŽ | fāriDun | yaşlı | old | 2:68 |
فتمتعوا | FTMTAWÆ | fetemetteǔ | şimdi zevk içinde yaşayın | Then enjoy, | ||
م ت ع|MTA | فتمتعوا | FTMTAWÆ | fetemetteǔ | öyleyse eğlenin | Then enjoy yourselves, | 16:55 |
م ت ع|MTA | فتمتعوا | FTMTAWÆ | fetemetteǔ | şimdi zevk içinde yaşayın | Then enjoy, | 30:34 |
فلنحيينه | FLNḪYYNH | felenuHyiyennehu | onu yaşatırız | then surely We will give him life, | ||
ح ي ي|ḪYY | فلنحيينه | FLNḪYYNH | felenuHyiyennehu | onu yaşatırız | then surely We will give him life, | 16:97 |
متعت | MTAT | metteǎ'tu | yaşattım | I gave enjoyment | ||
م ت ع|MTA | متعت | MTAT | metteǎ'tu | yaşattım | I gave enjoyment | 43:29 |
متعنا | MTANÆ | metteǎ'nā | biz yaşattık | We gave provision | ||
م ت ع|MTA | متعنا | MTANÆ | metteǎ'nā | verdiğimiz dünyalığa | We have bestowed | 15:88 |
م ت ع|MTA | متعنا | MTANÆ | metteǎ'nā | faydalandırdığımız | We have given for enjoyment | 20:131 |
م ت ع|MTA | متعنا | MTANÆ | metteǎ'nā | biz yaşattık | We gave provision | 21:44 |
متعناه | MTANÆH | metteǎ'nāhu | kendisine yaşattığımız | We provided him | ||
م ت ع|MTA | متعناه | MTANÆH | metteǎ'nāhu | kendisine yaşattığımız | We provided him | 28:61 |
متعناهم | MTANÆHM | metteǎ'nāhum | biz onları yaşatsak | We let them enjoy | ||
م ت ع|MTA | متعناهم | MTANÆHM | metteǎ'nāhum | biz onları yaşatsak | We let them enjoy | 26:205 |
محصنات | MḪṦNÆT | muHSanātin | iffetli yaşamaları | (They should be) chaste | ||
ح ص ن|ḪṦN | محصنات | MḪṦNÆT | muHSanātin | iffetli yaşamaları | (They should be) chaste | 4:25 |
محصنين | MḪṦNYN | muHSinīne | iffetli yaşamak | desiring to be chaste | ||
ح ص ن|ḪṦN | محصنين | MḪṦNYN | muHSinīne | iffetli yaşamak | desiring to be chaste | 4:24 |
ح ص ن|ḪṦN | محصنين | MḪṦNYN | muHSinīne | iffetli kişiler olarak | being chaste | 5:5 |
محياهم | MḪYÆHM | meHyāhum | yaşamaları | (in) their life | ||
ح ي ي|ḪYY | محياهم | MḪYÆHM | meHyāhum | yaşamaları | (in) their life | 45:21 |
مخلدون | MḢLD̃WN | muḣalledūne | ebedi yaşamağa erdirilmiş | immortal, | ||
خ ل د|ḢLD̃ | مخلدون | MḢLD̃WN | muḣalledūne | ebedi yaşamağa erdirilmiş | immortal, | 56:17 |
خ ل د|ḢLD̃ | مخلدون | MḢLD̃WN | muḣalledūne | ölümsüz | made eternal. | 76:19 |
نحيي | NḪYY | nuHyī | yaşatırız | We give life | ||
ح ي ي|ḪYY | نحيي | NḪYY | nuHyī | yaşatırız | We give life | 15:23 |
ح ي ي|ḪYY | نحيي | NḪYY | nuHyī | diriltiriz | [We] give life | 36:12 |
ح ي ي|ḪYY | نحيي | NḪYY | nuHyī | yaşatırız | [We] give life | 50:43 |
نعمركم | NAMRKM | nuǎmmirkum | sizi yaşatmadık mı? | We give you life long enough | ||
ع م ر|AMR | نعمركم | NAMRKM | nuǎmmirkum | sizi yaşatmadık mı? | We give you life long enough | 35:37 |
نمتعهم | NMTAHM | numettiǔhum | onları yaşatırız | We grant them enjoyment | ||
م ت ع|MTA | نمتعهم | NMTAHM | numettiǔhum | onları yaşatırız | We grant them enjoyment | 31:24 |
وأحيا | WǼḪYÆ | ve eHyā | ve yaşatan | and gives life. | ||
ح ي ي|ḪYY | وأحيا | WǼḪYÆ | ve eHyā | ve yaşatan | and gives life. | 53:44 |
وحرام | WḪRÆM | ve Harāmun | ve (yaşamak) haramdır | And (there is) prohibition | ||
ح ر م|ḪRM | وحرام | WḪRÆM | ve Harāmun | ve (yaşamak) haramdır | And (there is) prohibition | 21:95 |
وليتمتعوا | WLYTMTAWÆ | veliyetemetteǔ | ve zevk içinde yaşasınlar diye | and they may enjoy (themselves). | ||
م ت ع|MTA | وليتمتعوا | WLYTMTAWÆ | veliyetemetteǔ | ve zevk içinde yaşasınlar diye | and they may enjoy (themselves). | 29:66 |
ومتاع | WMTÆA | ve metāǔn | ve yaşatmak içindir | and an enjoyment | ||
م ت ع|MTA | ومتاع | WMTÆA | ve metāǔn | ve nimet | and a provision | 2:36 |
م ت ع|MTA | ومتاع | WMTÆA | ve metāǔn | ve geçinme | and livelihood | 7:24 |
م ت ع|MTA | ومتاع | WMTÆA | ve metāǔn | ve yaşatmak içindir | and an enjoyment | 21:111 |
ومتاعا | WMTÆAÆ | ve metāǎn | ve yaşatma | and provision | ||
م ت ع|MTA | ومتاعا | WMTÆAÆ | ve metāǎn | ve geçimlik | and a provision | 16:80 |
م ت ع|MTA | ومتاعا | WMTÆAÆ | ve metāǎn | ve yaşatma | and provision | 36:44 |
م ت ع|MTA | ومتاعا | WMTÆAÆ | ve metāǎn | ve bir fayda | and a provision | 56:73 |
ونحيا | WNḪYÆ | ve neHyā | ve yaşarız | and we live, | ||
ح ي ي|ḪYY | ونحيا | WNḪYÆ | ve neHyā | ve yaşarız | and we live, | 23:37 |
ح ي ي|ḪYY | ونحيا | WNḪYÆ | ve neHyā | ve yaşarız | and we live, | 45:24 |
ويحيى | WYḪY | ve yeHyā | ve yaşasın diye | and (might) live | ||
| | ويحيى | WYḪY | ve yeHyā | ve Yahya'ya | and Yahya | 6:85 |
ح ي ي|ḪYY | ويحيى | WYḪY | ve yeHyā | ve yaşasın diye | and (might) live | 8:42 |
يتمتعون | YTMTAWN | yetemetteǔne | (dünyada) biraz yaşarlar | they enjoy | ||
م ت ع|MTA | يتمتعون | YTMTAWN | yetemetteǔne | (dünyada) biraz yaşarlar | they enjoy | 47:12 |
يحيى | YḪY | yeHyā | yaşam | live. | ||
| | يحيى | YḪY | yeHyā | Yahya'dır | (will be) Yahya, | 19:7 |
ي ح ي|YḪY | يحيى | YḪY | yeHyā | YaHya | Yahya | 19:12 |
ح ي ي|ḪYY | يحيى | YḪY | yeHyā | yaşayamaz | live. | 20:74 |
| | يحيى | YḪY | yeHyā | Yahya'yı | Yahya, | 21:90 |
ح ي ي|ḪYY | يحيى | YḪY | yeHyā | yaşam | will live. | 87:13 |
يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatan | gives life | ||
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltir | revives | 2:73 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatır | grants life | 2:258 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltecek | (will) bring to life | 2:259 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatan | gives life | 3:156 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatır | He gives life | 7:158 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatandır | He gives life, | 9:116 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltir | gives life | 10:56 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltir | [He] gives life | 22:6 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatan | gives life | 23:80 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltiyor | He gives life | 30:50 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltecek | will give life | 36:78 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatan | gives life | 40:68 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltir | gives life | 42:9 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatır | He gives life | 44:8 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyiye | diriltmeğe | to give life | 46:33 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | yaşatır | He gives life | 57:2 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyī | diriltir | gives life | 57:17 |
ح ي ي|ḪYY | يحيي | YḪYY | yuHyiye | diriltmeğe | give life | 75:40 |
يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | sizi yaşatacak | gives you life, | ||
ح ي ي|ḪYY | يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | diriltecek | He will give you life, | 2:28 |
ح ي ي|ḪYY | يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | sizi yaşatacak | gives you life. | 8:24 |
ح ي ي|ḪYY | يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | sizi dirilten | He will give you life (again). | 22:66 |
ح ي ي|ḪYY | يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | diriltiyor | He will give you life. | 30:40 |
ح ي ي|ḪYY | يحييكم | YḪYYKM | yuHyīkum | sizi yaşatıyor | gives you life, | 45:26 |
يعمر | YAMR | yuǎmmeru | (o kadar) yaşaması | he could be granted a life | ||
ع م ر|AMR | يعمر | YAMR | yuǎmmeru | yaşatılmasını | he could be granted a life | 2:96 |
ع م ر|AMR | يعمر | YAMR | yuǎmmera | (o kadar) yaşaması | he should be granted life. | 2:96 |
ع م ر|AMR | يعمر | YAMR | yeǎ'muru | imar ederler | will maintain | 9:18 |
ع م ر|AMR | يعمر | YAMR | yuǎmmeru | ömür | is granted life | 35:11 |
يغنوا | YĞNWÆ | yeğnev | hiç yaşamamışlardı | they (had) prospered | ||
غ ن ي|ĞNY | يغنوا | YĞNWÆ | yeğnev | hiç oturmamış | they (had) lived | 7:92 |
غ ن ي|ĞNY | يغنوا | YĞNWÆ | yeğnev | hiç yaşamamışlardı | they (had) prospered | 11:68 |
غ ن ي|ĞNY | يغنوا | YĞNWÆ | yeğnev | hiç yaşamamışlardı | they (had) prospered | 11:95 |
غ ن ي|ĞNY | يغنوا | YĞNWÆ | yuğnū | savamazlar | will avail | 45:19 |
يلبثوا | YLBS̃WÆ | yelbeṧū | (sanki) yaşamamışlar | remained | ||
ل ب ث|LBS̃ | يلبثوا | YLBS̃WÆ | yelbeṧū | kalmamışlar | they had not remained | 10:45 |
ل ب ث|LBS̃ | يلبثوا | YLBS̃WÆ | yelbeṧū | (sanki) yaşamamışlar | remained | 46:35 |
ل ب ث|LBS̃ | يلبثوا | YLBS̃WÆ | yelbeṧū | (dünyada) kalmamışlar | they had remained | 79:46 |
يمتعون | YMTAWN | yumetteǔne | yaşatılıyor | enjoyment they were given? | ||
م ت ع|MTA | يمتعون | YMTAWN | yumetteǔne | yaşatılıyor | enjoyment they were given? | 26:207 |