Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirir | he turns away - | ||
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'riD | yüz çevir | turn away | 5:42 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'riD | vazgeç | Turn away | 11:76 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'riD | sen vazgeç | turn away | 12:29 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirip | he turns away | 17:83 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirirse | turns away | 20:100 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirirse | turns away | 20:124 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çeviren | he turns away | 32:22 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirir | he turns away - | 41:51 |
أعرضتم | ǼARŽTM | eǎ'raDtum | yine yüz çevirirsiniz | you turn away. | ||
ع ر ض|ARŽ | أعرضتم | ǼARŽTM | eǎ'raDtum | yine yüz çevirirsiniz | you turn away. | 17:67 |
أعرضوا | ǼARŽWÆ | eǎ'raDū | yüz çevirirler | they turn away | ||
ع ر ض|ARŽ | أعرضوا | ǼARŽWÆ | eǎ'raDū | yüz çevirirler | they turn away | 28:55 |
ع ر ض|ARŽ | أعرضوا | ǼARŽWÆ | eǎ'raDū | yüz çevirirlerse | they turn away, | 41:13 |
ع ر ض|ARŽ | أعرضوا | ǼARŽWÆ | eǎ'raDū | yüz çevirirlerse | they turn away, | 42:48 |
تعرض | TARŽ | tuǎ'riD | yüz çevirirsen | you turn away | ||
ع ر ض|ARŽ | تعرض | TARŽ | tuǎ'riD | yüz çevirirsen | you turn away | 5:42 |
تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away | ||
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | dönerseniz | you turn | 2:115 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away, | 2:137 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | çevirmeniz | you turn | 2:177 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirdiler | they turned away, | 2:246 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn back | 3:20 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away - | 3:32 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn back, | 3:63 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away, | 3:64 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirip giden | turned back | 3:155 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn back, | 4:89 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away | 5:49 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönmeyin | turn away | 8:20 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away | 8:40 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönen | They turned back | 9:92 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away, | 9:129 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirseniz | you turn away | 11:3 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirseniz | you turn away, | 11:57 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away | 16:82 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | siz gittikten | you go away | 21:57 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away | 21:109 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerseniz | you turn away | 24:54 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirdiler | they turned away | 44:14 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dost edinen(leri) | take as allies | 58:14 |
تولى | TWL | tevellā | yüz çevirirse | turns away | ||
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | döndüğü | he turns away | 2:205 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | dönerse | turns away | 3:82 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | yüz çevirirse | turns away - | 4:80 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | döndüğü (yola) | he (has) turned | 4:115 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | yüklenen | took upon himself a greater share of it | 24:11 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | çekildi | he turned back | 28:24 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | yüz çeviren | turns away | 53:29 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | arkasını dönen | turned away | 53:33 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | yüz çevirirse | turns away | 88:23 |
توليتم | TWLYTM | tevelleytum | yüz çevirirseniz | you turn away | ||
و ل ي|WLY | توليتم | TWLYTM | tevelleytum | dönmüştünüz | you turned away | 2:64 |
و ل ي|WLY | توليتم | TWLYTM | tevelleytum | döndünüz | you turned away, | 2:83 |
و ل ي|WLY | توليتم | TWLYTM | tevelleytum | dönerseniz | you turn away, | 5:92 |
و ل ي|WLY | توليتم | TWLYTM | tevelleytum | dönerseniz | you turn away | 9:3 |
و ل ي|WLY | توليتم | TWLYTM | tevelleytum | yüz çevirirseniz | you turn away | 10:72 |
و ل ي|WLY | توليتم | TWLYTM | tevelleytum | işbaşına gelecek olursanız | you are given authority | 47:22 |
و ل ي|WLY | توليتم | TWLYTM | tevelleytum | döndüğünüz | you turned away | 48:16 |
و ل ي|WLY | توليتم | TWLYTM | tevelleytum | dönerseniz | you turn away, | 64:12 |
فجعلناها | FCALNÆHÆ | fe ceǎlnāhā | böylece onları çeviririz | and We make it | ||
ج ع ل|CAL | فجعلناها | FCALNÆHÆ | feceǎlnāhā | ve bunu yaptık | So We made it | 2:66 |
ج ع ل|CAL | فجعلناها | FCALNÆHÆ | fe ceǎlnāhā | böylece onları çeviririz | and We make it | 10:24 |
لووا | LWWÆ | levvev | çevirirler | They turn aside | ||
ل و ي|LWY | لووا | LWWÆ | levvev | çevirirler | They turn aside | 63:5 |
معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | (haktan) yüz çevirirler | (are) averse. | ||
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüz çeviriyorsunuz | refusing. | 2:83 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüz çeviriyorlar | those who are averse. | 3:23 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | aldırmayarak | (were) averse. | 8:23 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüz çevirerek | (were) averse. | 9:76 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüzlerini çevirirler | the ones who turn away. | 12:105 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüz çevirmektedirler | turning away. | 21:1 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | (haktan) yüz çevirirler | (are) averse. | 21:24 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüz çevirmektedirler | turn away. | 21:32 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüz çeviriyorlar | turn away. | 21:42 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüz çevirirler | turn away, | 23:3 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüz çeviriyorlar | (are) turning away. | 23:71 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüz çevirirler | (is) averse. | 24:48 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüz çeviriyorsunuz | turn away | 38:68 |
ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽWN | muǎ'riDūne | yüz çevirmektedirler | (are) turning away. | 46:3 |
نداولها | ND̃ÆWLHÆ | nudāviluhā | biz onları çeviririz | We alternate them | ||
د و ل|D̃WL | نداولها | ND̃ÆWLHÆ | nudāviluhā | biz onları çeviririz | We alternate them | 3:140 |
ننكسه | NNKSH | nunekkishu | onu baş aşağı çeviririz | We reverse him | ||
ن ك س|NKS | ننكسه | NNKSH | nunekkishu | onu baş aşağı çeviririz | We reverse him | 36:68 |
وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüz çevirirse? | and turns away? | ||
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüzünü çevirdi | And he turned away | 12:84 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüz çevirenin | "and turns away.""" | 20:48 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüz çevireni | and went away | 70:17 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve döndü | and turned away. | 75:32 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve döndü | and turned away, | 80:1 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve sırtını döndü | and turned away. | 92:16 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüz çevirirse? | and turns away? | 96:13 |
ونقلب | WNGLB | ve nuḳallibu | ve ters çeviririz | And We will turn | ||
ق ل ب|GLB | ونقلب | WNGLB | ve nuḳallibu | ve ters çeviririz | And We will turn | 6:110 |
ونقلبهم | WNGLBHM | ve nuḳallibuhum | ve onları (uykuda) çeviririz | And We turned them | ||
ق ل ب|GLB | ونقلبهم | WNGLBHM | ve nuḳallibuhum | ve onları (uykuda) çeviririz | And We turned them | 18:18 |
ويصدون | WYṦD̃WN | ve yeSuddūne | ve çevirirler | and hinder | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | WYṦD̃WN | ve yeSuddūne | ve men'edenler | and hinder (them) | 8:47 |
ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | WYṦD̃WN | ve yeSuddūne | ve çevirirler | and hinder | 9:34 |
ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | WYṦD̃WN | ve yeSuddūne | ve engel olurlar | and hinder | 14:3 |
ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | WYṦD̃WN | ve yeSuddūne | ve geri çevirenler | and hinder | 22:25 |
ويصرفه | WYṦRFH | ve yeSrifuhu | ve onu öteye çevirir | and averts it | ||
ص ر ف|ṦRF | ويصرفه | WYṦRFH | ve yeSrifuhu | ve onu öteye çevirir | and averts it | 24:43 |
يتول | YTWL | yetevelle | yüz çevirirse | turns away, | ||
و ل ي|WLY | يتول | YTWL | yetevelle | dost tutarsa | takes as an ally | 5:56 |
و ل ي|WLY | يتول | YTWL | yetevelle | yüz çevirirse | turns away, | 48:17 |
و ل ي|WLY | يتول | YTWL | yetevelle | yüz çevirirse | turns away, | 57:24 |
و ل ي|WLY | يتول | YTWL | yetevelle | yüz çevirirse | turns away, | 60:6 |
يردوكم | YRD̃WKM | yeruddūkum | sizi çevirirler | they will turn you back | ||
ر د د|RD̃D̃ | يردوكم | YRD̃WKM | yeruddūkum | sizi döndürünceye | they turn you away | 2:217 |
ر د د|RD̃D̃ | يردوكم | YRD̃WKM | yeruddūkum | sizi döndürürler | they will turn you back | 3:100 |
ر د د|RD̃D̃ | يردوكم | YRD̃WKM | yeruddūkum | sizi çevirirler | they will turn you back | 3:149 |
يرغب | YRĞB | yerğabu | yüz çevirir | will turn away | ||
ر غ ب|RĞB | يرغب | YRĞB | yerğabu | yüz çevirir | will turn away | 2:130 |
يعرض | YARŽ | yuǎ'riD | yüz çevirirse | turns away | ||
ع ر ض|ARŽ | يعرض | YARŽ | yuǎ'raDu | sunulacakları | will be exposed | 46:20 |
ع ر ض|ARŽ | يعرض | YARŽ | yuǎ'raDu | sunulacakları | are exposed | 46:34 |
ع ر ض|ARŽ | يعرض | YARŽ | yuǎ'riD | yüz çevirirse | turns away | 72:17 |
يعرضوا | YARŽWÆ | yuǎ'riDū | yüz çevirirler | they turn away | ||
ع ر ض|ARŽ | يعرضوا | YARŽWÆ | yuǎ'riDū | yüz çevirirler | they turn away | 54:2 |
يعش | YAŞ | yeǎ'şu | yüz çevirirse | turns away | ||
ع ش و|AŞW | يعش | YAŞ | yeǎ'şu | yüz çevirirse | turns away | 43:36 |
يقلب | YGLB | yuḳallibu | çevirir | Allah alternates | ||
ق ل ب|GLB | يقلب | YGLB | yuḳallibu | oğuşturmağa | twisting | 18:42 |
ق ل ب|GLB | يقلب | YGLB | yuḳallibu | çevirir | Allah alternates | 24:44 |