» 77 / Mürselât  12:

Kuran Sırası: 77
İniş Sırası: 33
Mürselat Suresi = Gönderilenler Suresi
ismini 1. ayetinde yer alan mürselat kelimesinden almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

77:12 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"
hangisi için? | günün | ertelenmiştir |

LǼY YWM ǼCLT
lieyyi yevmin uccilet

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

Transcript Okunuş Türkçe
1. LǼY = lieyyi : hangisi için?
2. YWM = yevmin : günün
3. ǼCLT = uccilet : ertelenmiştir
hangisi için? | günün | ertelenmiştir |

[] [YWM] [ÆCL]
LǼY YWM ǼCLT

lieyyi yevmin uccilet
لأي يوم أجلت

[] [ي و م] [ا ج ل]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
لأي | LǼY lieyyi hangisi için? For what
يوم ي و م | YWM YWM yevmin günün Day
أجلت ا ج ل | ÆCL ǼCLT uccilet ertelenmiştir are (these) postponed?
hangisi için? | günün | ertelenmiştir |

[] [YWM] [ÆCL]
LǼY YWM ǼCLT

lieyyi yevmin uccilet
لأي يوم أجلت

[] [ي و م] [ا ج ل]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
لأي | LǼY lieyyi hangisi için? For what
Lam,,Ye,
30,,10,
P – prefixed preposition lām
N – genitive noun
جار ومجرور
يوم ي و م | YWM YWM yevmin günün Day
Ye,Vav,Mim,
10,6,40,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
أجلت ا ج ل | ÆCL ǼCLT uccilet ertelenmiştir are (these) postponed?
,Cim,Lam,Te,
,3,30,400,
V – 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Hangi gün için geciktirildi bunlar?
Adem Uğur : (Bu alâmetler) hangi vakte ertelenmiştir?
Ahmed Hulusi : Hangi gün için ertelenmişlerdi?
Ahmet Tekin : Bunlar hangi güne ertelenebilir?
Ahmet Varol : (Bu) hangi gün için ertelenmişti?
Ali Bulaç : (Bu,) Hangi gün için ertelenmişti?
Ali Fikri Yavuz : (Şöyle denilir): Bunlar, hangi (dehşetli) güne ertelendiler!...
Bekir Sadak : Bu, hangi gune birakilmisti?
Celal Yıldırım : Bunlar hangi gün için geciktirildiler?
Diyanet İşleri : (Bu) hangi güne ertelenmiştir?
Diyanet İşleri (eski) : Bu, hangi güne bırakılmıştı?
Diyanet Vakfi : (Bu alâmetler) hangi vakte ertelenmiştir?
Edip Yüksel : Belirlenen gün için...
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Bunlar hangi güne ertelendiler?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : bunlar hangi güne ertelenmiştir?
Elmalılı Hamdi Yazır : Onlar hangi güne te'cil edildi?
Fizilal-il Kuran : Bu tanıklık hangi güne ertelendi?
Gültekin Onan : (Bu,) Hangi gün için ertelenmişti (üccilet)?
Hakkı Yılmaz : (11-13) tanıklık edecek elçiler, tanıklık için bekletildikleri “Ayırt etme günü” tanıklık vakti belirlendiği zaman, –“
Hasan Basri Çantay : (bu vakit) hangi güne gecikdirilmişdi?
Hayrat Neşriyat : (Denilir ki:) '(Bu şâhidlik) hangi güne ertelendi?'
İbni Kesir : Hangi güne ertelenmişti?
İskender Evrenosoğlu : (Bunlar) hangi gün için tecil edildi (ertelendi)?
Muhammed Esed : Ne zaman gerçekleşecek (bütün bunlar)?
Ömer Nasuhi Bilmen : (12-13) Hangi vakti tâcil olundu? Ayırma gününe (tecil edildi).
Ömer Öngüt : Hangi güne ertelenmişti?
Şaban Piriş : -Hangi güne ertelenmiş?
Suat Yıldırım : Bunlar hangi güne ertelendiler?
Süleyman Ateş : Ertelenmiş oldukları gün için,
Tefhim-ul Kuran : (Bu,) Hangi gün için ertelenmişti?
Ümit Şimşek : O hangi güne ertelendi?
Yaşar Nuri Öztürk : Hangi gün için vakte bağlandılar?


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}