| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أثخنتموهم | ǼS̃ḢNTMWHM | eṧḣantumūhum | onları iyice vurup sindirdiğiniz | you have subdued them, | ||
| ث خ ن|S̃ḢN | أثخنتموهم | ǼS̃ḢNTMWHM | eṧḣantumūhum | onları iyice vurup sindirdiğiniz | you have subdued them, | 47:4 |
| أصابت | ǼṦÆBT | eSābet | vurup | it struck | ||
| ص و ب|ṦWB | أصابت | ǼṦÆBT | eSābet | vurup | it struck | 3:117 |
| أعلنتم | ǼALNTM | eǎ'lentum | açığa vurduğunuz | you declare. | ||
| ع ل ن|ALN | أعلنتم | ǼALNTM | eǎ'lentum | açığa vurduğunuz | you declare. | 60:1 |
| أواب | ǼWÆB | evvābun | (bize) başvururdu | repeatedly turned. | ||
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | (bize) çok başvururdu | repeatedly turning. | 38:17 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | katılırdı | repeatedly turning. | 38:19 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | (Allah'a) yönelirdi | (was) one who repeatedly turned. | 38:30 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | (bize) başvururdu | repeatedly turned. | 38:44 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābin | (Allah'a) yüz tutan | who turns | 50:32 |
| اجهروا | ÆCHRWÆ | cherū | açığa vurun | proclaim | ||
| ج ه ر|CHR | اجهروا | ÆCHRWÆ | cherū | açığa vurun | proclaim | 67:13 |
| اركض | ÆRKŽ | ArkuD | (yere) vur | """Strike" | ||
| ر ك ض|RKŽ | اركض | ÆRKŽ | ArkuD | (yere) vur | """Strike" | 38:42 |
| اشتدت | ÆŞTD̃T | şteddet | savurduğu | blows furiously | ||
| ش د د|ŞD̃D̃ | اشتدت | ÆŞTD̃T | şteddet | savurduğu | blows furiously | 14:18 |
| اضرب | ÆŽRB | Drib | vur | """Strike" | ||
| ض ر ب|ŽRB | اضرب | ÆŽRB | Drib | vur | """Strike" | 2:60 |
| ض ر ب|ŽRB | اضرب | ÆŽRB | Drib | vur | """Strike" | 7:160 |
| ض ر ب|ŽRB | اضرب | ÆŽRB | Drib | vur | """Strike" | 26:63 |
| اضربوه | ÆŽRBWH | Dribūhu | vurun ona (öldürülene) | """Strike him" | ||
| ض ر ب|ŽRB | اضربوه | ÆŽRBWH | Dribūhu | vurun ona (öldürülene) | """Strike him" | 2:73 |
| اقتتلوا | ÆGTTLWÆ | ḳtetelū | vuruşurlarsa | fight, | ||
| ق ت ل|GTL | اقتتلوا | ÆGTTLWÆ | ḳtetelū | birbirlerini öldürmezlerdi | they (would have) fought each other, | 2:253 |
| ق ت ل|GTL | اقتتلوا | ÆGTTLWÆ | ḳtetelū | vuruşurlarsa | fight, | 49:9 |
| البطشة | ÆLBŦŞT | l-beTşete | vuruşla | (with) the seizure | ||
| ب ط ش|BŦŞ | البطشة | ÆLBŦŞT | l-beTşete | vuruşla | (with) the seizure | 44:16 |
| المبذرين | ÆLMBZ̃RYN | l-mubeƶƶirīne | savurganlar | the spendthrifts | ||
| ب ذ ر|BZ̃R | المبذرين | ÆLMBZ̃RYN | l-mubeƶƶirīne | savurganlar | the spendthrifts | 17:27 |
| تبدوا | TBD̃WÆ | tubdū | açığa vursanız | you disclose | ||
| ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WÆ | tubdū | açıktan verirseniz | you disclose | 2:271 |
| ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WÆ | tubdū | açıklasanız da | you disclose | 2:284 |
| ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WÆ | tubdū | açığa vurursanız | you disclose | 4:149 |
| ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WÆ | tubdū | açığa vursanız | you reveal | 33:54 |
| تبدون | TBD̃WN | tubdūne | açığa vurduğunuz | you reveal | ||
| ب د و|BD̃W | تبدون | TBD̃WN | tubdūne | sizin açıkladıklarınız | you reveal | 2:33 |
| ب د و|BD̃W | تبدون | TBD̃WN | tubdūne | açığa vurduğunuz | you reveal | 5:99 |
| ب د و|BD̃W | تبدون | TBD̃WN | tubdūne | açığa vurduğunuz | you reveal | 24:29 |
| تبدوه | TBD̃WH | tubdūhu | açığa vursanız onu | you disclose it - | ||
| ب د و|BD̃W | تبدوه | TBD̃WH | tubdūhu | açığa vursanız onu | you disclose it - | 3:29 |
| تبذر | TBZ̃R | tubeƶƶir | saçıp savurma | spend | ||
| ب ذ ر|BZ̃R | تبذر | TBZ̃R | tubeƶƶir | saçıp savurma | spend | 17:26 |
| تبذيرا | TBZ̃YRÆ | tebƶīran | savurarak | wastefully. | ||
| ب ذ ر|BZ̃R | تبذيرا | TBZ̃YRÆ | tebƶīran | savurarak | wastefully. | 17:26 |
| تذروه | TZ̃RWH | teƶrūhu | savurduğu | it (is) scattered | ||
| ذ ر و|Z̃RW | تذروه | TZ̃RWH | teƶrūhu | savurduğu | it (is) scattered | 18:45 |
| تعلنون | TALNWN | tuǎ'linūne | açığa vurduğunuz | you declare, | ||
| ع ل ن|ALN | تعلنون | TALNWN | tuǎ'linūne | açığa vurduğunuz | you reveal. | 16:19 |
| ع ل ن|ALN | تعلنون | TALNWN | tuǎ'linūne | açığa vurdukları | you declare, | 27:25 |
| ع ل ن|ALN | تعلنون | TALNWN | tuǎ'linūne | açığa vurduğunuz | you declare. | 64:4 |
| حاصبا | ḪÆṦBÆ | HāSiben | taşlar savuran bir kasırga | a storm of stones? | ||
| ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪÆṦBÆ | HāSiben | taşlar savuran bir kasırga | a storm of stones? | 17:68 |
| ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪÆṦBÆ | HāSiben | taş yağdıran bir fırtına | a violent storm, | 29:40 |
| ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪÆṦBÆ | HāSiben | bir fırtına | a storm of stones, | 54:34 |
| ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪÆṦBÆ | HāSiben | taş yağdıran (bir fırtına) | a storm of stones? | 67:17 |
| ذروا | Z̃RWÆ | ƶerven | savurup | dispersing, | ||
| ذ ر و|Z̃RW | ذروا | Z̃RWÆ | ƶerven | savurup | dispersing, | 51:1 |
| ضربت | ŽRBT | Duribet | vurulmuştur | Struck | ||
| ض ر ب|ŽRB | ضربت | ŽRBT | Duribet | vurulmuştur | Struck | 3:112 |
| عصفا | AṦFÆ | ǎSfen | savuranlara | violently, | ||
| ع ص ف|AṦF | عصفا | AṦFÆ | ǎSfen | savuranlara | violently, | 77:2 |
| فاجلدوا | FÆCLD̃WÆ | feclidū | vurun | [then] flog | ||
| ج ل د|CLD̃ | فاجلدوا | FÆCLD̃WÆ | feclidū | vurun | [then] flog | 24:2 |
| فاجلدوهم | FÆCLD̃WHM | feclidūhum | vurun onlara | then flog them | ||
| ج ل د|CLD̃ | فاجلدوهم | FÆCLD̃WHM | feclidūhum | vurun onlara | then flog them | 24:4 |
| فاسلكوه | FÆSLKWH | feslukūhu | vurun onu | "insert him.""" | ||
| س ل ك|SLK | فاسلكوه | FÆSLKWH | feslukūhu | vurun onu | "insert him.""" | 69:32 |
| فاضرب | FÆŽRB | feDrib | ve vur | and strike | ||
| ض ر ب|ŽRB | فاضرب | FÆŽRB | feDrib | ve vur | and strike | 20:77 |
| ض ر ب|ŽRB | فاضرب | FÆŽRB | feDrib | ve vur | and strike | 38:44 |
| فاضربوا | FÆŽRBWÆ | feDribū | vurun | so strike | ||
| ض ر ب|ŽRB | فاضربوا | FÆŽRBWÆ | feDribū | vurun | so strike | 8:12 |
| فصكت | FṦKT | fe Sakket | vurarak | and struck | ||
| ص ك ك|ṦKK | فصكت | FṦKT | fe Sakket | vurarak | and struck | 51:29 |
| فضرب | FŽRB | feDerbe | vurun | then strike | ||
| ض ر ب|ŽRB | فضرب | FŽRB | feDerbe | vurun | then strike | 47:4 |
| ض ر ب|ŽRB | فضرب | FŽRB | feDuribe | sonra çekilir | Then will be put up | 57:13 |
| فضربنا | FŽRBNÆ | feDerabnā | biz de vurduk | So We cast | ||
| ض ر ب|ŽRB | فضربنا | FŽRBNÆ | feDerabnā | biz de vurduk | So We cast | 18:11 |
| فقاتلوا | FGÆTLWÆ | feḳātilū | vuruşun | then fight | ||
| ق ت ل|GTL | فقاتلوا | FGÆTLWÆ | feḳātilū | o halde savaşın | So fight (against) | 4:76 |
| ق ت ل|GTL | فقاتلوا | FGÆTLWÆ | feḳātilū | savaşın | then fight | 9:12 |
| ق ت ل|GTL | فقاتلوا | FGÆTLWÆ | feḳātilū | vuruşun | then fight | 49:9 |
| فيصيب | FYṦYB | fe yuSību | vurur | and He strikes | ||
| ص و ب|ṦWB | فيصيب | FYṦYB | fe yuSību | çarpar | and strikes | 13:13 |
| ص و ب|ṦWB | فيصيب | FYṦYB | fe yuSību | vurur | and He strikes | 24:43 |
| لتبدي | LTBD̃Y | letubdī | açığa vuracaktı | (to) disclosing | ||
| ب د و|BD̃W | لتبدي | LTBD̃Y | letubdī | açığa vuracaktı | (to) disclosing | 28:10 |
| لننسفنه | LNNSFNH | lenensifennehu | onu savuracağız | certainly we will scatter it | ||
| ن س ف|NSF | لننسفنه | LNNSFNH | lenensifennehu | onu savuracağız | certainly we will scatter it | 20:97 |
| لواحة | LWÆḪT | levvāHatun | yakar kavurur | Scorching | ||
| ل و ح|LWḪ | لواحة | LWÆḪT | levvāHatun | yakar kavurur | Scorching | 74:29 |
| مبديه | MBD̃YH | mubdīhi | açığa vuracağı | (was to) disclose. | ||
| ب د و|BD̃W | مبديه | MBD̃YH | mubdīhi | açığa vuracağı | (was to) disclose. | 33:37 |
| نبطش | NBŦŞ | nebTişu | vururuz | We will seize | ||
| ب ط ش|BŦŞ | نبطش | NBŦŞ | nebTişu | vururuz | We will seize | 44:16 |
| نزاعة | NZÆAT | nezzāǎten | kavurur soyar | A remover | ||
| ن ز ع|NZA | نزاعة | NZÆAT | nezzāǎten | kavurur soyar | A remover | 70:16 |
| نعلن | NALN | nuǎ'linu | açığa vurduğumuz | we proclaim. | ||
| ع ل ن|ALN | نعلن | NALN | nuǎ'linu | açığa vurduğumuz | we proclaim. | 14:38 |
| وأسروا | WǼSRWÆ | ve eserrū | ve açığa vururlar | and they (will) confide | ||
| س ر ر|SRR | وأسروا | WǼSRWÆ | ve eserrū | ve açığa vururlar | and they (will) confide | 10:54 |
| س ر ر|SRR | وأسروا | WǼSRWÆ | ve eserrū | ve gizlice | and they kept secret | 20:62 |
| س ر ر|SRR | وأسروا | WǼSRWÆ | ve eserrū | ve gizlediler | And they conceal | 21:3 |
| س ر ر|SRR | وأسروا | WǼSRWÆ | veeserrū | ve içlerinde gizlediler | But they will conceal | 34:33 |
| س ر ر|SRR | وأسروا | WǼSRWÆ | ve esirrū | gizleyin | And conceal | 67:13 |
| واضربوا | WÆŽRBWÆ | veDribū | ve vurun | and strike | ||
| ض ر ب|ŽRB | واضربوا | WÆŽRBWÆ | veDribū | ve vurun | and strike | 8:12 |
| والموقوذة | WÆLMWGWZ̃T | velmevḳūƶetu | ve vurulmuş | and that which is hit fatally, | ||
| و ق ذ |WGZ̃ | والموقوذة | WÆLMWGWZ̃T | velmevḳūƶetu | ve vurulmuş | and that which is hit fatally, | 5:3 |
| وثاقه | WS̃ÆGH | veṧāḳahu | O'nun vuracağı bağı | (as) His binding | ||
| و ث ق|WS̃G | وثاقه | WS̃ÆGH | veṧāḳahu | O'nun vuracağı bağı | (as) His binding | 89:26 |
| وختم | WḢTM | ve ḣateme | ve mühür vursa | and sealed | ||
| خ ت م|ḢTM | وختم | WḢTM | ve ḣateme | ve mühür vursa | and sealed | 6:46 |
| خ ت م|ḢTM | وختم | WḢTM | ve ḣateme | ve mühürlediği | and He sets a seal | 45:23 |
| وضربت | WŽRBT | ve Duribet | ve vuruldu | and struck | ||
| ض ر ب|ŽRB | وضربت | WŽRBT | ve Duribet | ve vuruldu | And were struck | 2:61 |
| ض ر ب|ŽRB | وضربت | WŽRBT | ve Duribet | ve vuruldu | and struck | 3:112 |
| وقاتلوا | WGÆTLWÆ | ve ḳātelū | ve vuruşanlar | and fought | ||
| ق ت ل|GTL | وقاتلوا | WGÆTLWÆ | ve ḳātilū | ve savaşın | And fight | 2:190 |
| ق ت ل|GTL | وقاتلوا | WGÆTLWÆ | ve ḳātilū | ve savaşın | And fight | 2:244 |
| ق ت ل|GTL | وقاتلوا | WGÆTLWÆ | ve ḳātelū | ve vuruşanlar | and fought | 3:195 |
| ق ت ل|GTL | وقاتلوا | WGÆTLWÆ | ve ḳātilū | ve savaşın | And fight | 9:36 |
| ق ت ل|GTL | وقاتلوا | WGÆTLWÆ | ve ḳātelū | ve savaşanlar(dan) | and fought. | 57:10 |
| يتحاكموا | YTḪÆKMWÆ | yeteHākemū | hakem olarak başvurmak | go for judgment | ||
| ح ك م|ḪKM | يتحاكموا | YTḪÆKMWÆ | yeteHākemū | hakem olarak başvurmak | go for judgment | 4:60 |
| يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | başvuruyorlar | "they return.""" | ||
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönecek | [they] will not return. | 2:18 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler | return. | 3:72 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürüleceklerdir | they will be returned. | 3:83 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürülürler | they will be returned. | 6:36 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler (diye) | return. | 7:168 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | döner(yola gelir)ler | return. | 7:174 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | geri dönerler | "return.""" | 12:62 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürülürler | they will be returned. | 19:40 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | müracaat ederler (diye) | return. | 21:58 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | bir daha geri dönemezler | will return. | 21:95 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürül(üp götürül)dükleri | they will be returned | 24:64 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | başvuruyorlar | "they return.""" | 27:28 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürülmeyeceklerini | will be returned. | 28:39 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler (diye) | return. | 30:41 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler | return. | 32:21 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | bir daha dönmezler | will not return. | 36:31 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönmeye | they (can) return. | 36:50 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | geri dönmeye | return. | 36:67 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürüleceklerdir | they will be returned. | 40:77 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler (diye) | return. | 43:28 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler | return. | 43:48 |
| ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | (küfürlerinden) dönerler | return. | 46:27 |
| يضربن | YŽRBN | yeDribne | vurmasınlar | let them stamp | ||
| ض ر ب|ŽRB | يضربن | YŽRBN | yeDribne | vurmasınlar | let them stamp | 24:31 |
| يضربون | YŽRBWN | yeDribūne | vurarak | striking | ||
| ض ر ب|ŽRB | يضربون | YŽRBWN | yeDribūne | vuruyorlar | striking | 8:50 |
| ض ر ب|ŽRB | يضربون | YŽRBWN | yeDribūne | vurarak | striking | 47:27 |
| ض ر ب|ŽRB | يضربون | YŽRBWN | yeDribūne | gezip | traveling | 73:20 |
| يعلنون | YALNWN | yuǎ'linūne | açığa vurduğunu | they declare. | ||
| ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNWN | yuǎ'linūne | açığa vurdukları | they declare? | 2:77 |
| ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNWN | yuǎ'linūne | açığa vurdukları | they reveal. | 11:5 |
| ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNWN | yuǎ'linūne | açığa vurdukları | they reveal. | 16:23 |
| ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNWN | yuǎ'linūne | açığa vurdukları | they declare. | 27:74 |
| ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNWN | yuǎ'linūne | açığa vurduğunu | they declare. | 28:69 |
| ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNWN | yuǎ'linūne | açığa vurduklarını | they declare. | 36:76 |
| ينسفها | YNSFHÆ | yensifuhā | onları savuracak | """Will blast them" | ||
| ن س ف|NSF | ينسفها | YNSFHÆ | yensifuhā | onları savuracak | """Will blast them" | 20:105 |
| يوثق | YWS̃G | yūṧiḳu | bağ vuramaz | will bind | ||
| و ث ق|WS̃G | يوثق | YWS̃G | yūṧiḳu | bağ vuramaz | will bind | 89:26 |