"tekrar" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا خ ر|ÆḢRالأخرىÆLǼḢRl-uḣrātekraranother.1x
ا خ ر|ÆḢR الأخرى ÆLǼḢR l-uḣrā diğerine the other. 2:282
ا خ ر|ÆḢR الأخرى ÆLǼḢR l-uḣrā ötekilerini the others 39:42
ا خ ر|ÆḢR الأخرى ÆLǼḢR l-uḣrā öteki the other, 49:9
ا خ ر|ÆḢR الأخرى ÆLǼḢR l-uḣrā öteki the other? 53:20
ا خ ر|ÆḢR الأخرى ÆLǼḢR l-uḣrā tekrar another. 53:47
ك ر ر|KRRالكرةÆLKRTl-kerratetekrarthe return victory1x
ك ر ر|KRR الكرة ÆLKRT l-kerrate tekrar the return victory 17:6
ب ع ث|BAS̃بعثناكمBAS̃NÆKMbeǎṧnākumsizi tekrar diriltmiştikWe revived you1x
ب ع ث|BAS̃ بعثناكم BAS̃NÆKM beǎṧnākum sizi tekrar diriltmiştik We revived you 2:56
ب غ ي|BĞYبغيBĞYbuğiyetekrar saldırılırsahe was oppressed1x
ب غ ي|BĞY بغي BĞY buğiye tekrar saldırılırsa he was oppressed 22:60
ب ع ث|BAS̃بمبعوثينBMBAWS̃YNbimeb'ǔṧīnetekrar diriltilecek(will be) resurrected.1x
ب ع ث|BAS̃ بمبعوثين BMBAWS̃YN bimeb'ǔṧīne diriltilecek "(will be) resurrected.""" 6:29
ب ع ث|BAS̃ بمبعوثين BMBAWS̃YN bimeb'ǔṧīne tekrar diriltilecek (will be) resurrected. 23:37
ر د د|RD̃D̃رادوهRÆD̃WHrāddūhuonu tekrar geri vereceğiz(will) restore him1x
ر د د|RD̃D̃ رادوه RÆD̃WH rāddūhu onu tekrar geri vereceğiz (will) restore him 28:7
ر ج ع|RCAرجعهRCAHrac'ǐhionu tekrar döndürmeyereturn him1x
ر ج ع|RCA رجعه RCAH rac'ǐhi onu tekrar döndürmeye return him 86:8
ع و د|AWD̃عادAÆD̃ǎādetekrar (ribaya) dönerserepeated1x
ع د و|AD̃W عاد AÆD̃ ǎādin ve sınırı aşmaksızın transgressor, 2:173
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎāde tekrar (ribaya) dönerse repeated 2:275
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎāde düşmanlık ederse returned, 5:95
ع د و|AD̃W عاد AÆD̃ ǎādin sınırı aşmaksızın transgressing, 6:145
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Ad(kavmin)e de Aad 7:65
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Ad'dan Aad, 7:74
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Ad Aad 11:50
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Ad (halkı) (was) Aad, 11:59
ع د و|AD̃W عاد AÆD̃ ǎādin sınırı da aşmadan a transgressor - 16:115
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Ad (kavmi) de (the people) of Aad 26:123
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎāde bir hale geldi it returns 36:39
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin 'Ad (of) Aad 41:13
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Ad (kavmi) Aad, 41:15
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Ad'ın (of) Aad, 46:21
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādin Ad'de Aad, 51:41
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun 'Ad (da) "Aad;" 54:18
ع و د|AWD̃ عاد AÆD̃ ǎādun Ad (kavmi ise) Aad, 69:6
ع و د|AWD̃عدناAD̃NÆǔdnātekrar ona dönersekwe returned1x
ع و د|AWD̃ عدنا AD̃NÆ ǔdnā tekrar ona dönersek we returned 7:89
ع و د|AWD̃ عدنا AD̃NÆ ǔdnā biz de döneriz We will return. 17:8
ع و د|AWD̃ عدنا AD̃NÆ ǔdnā bir daha dönersek we return 23:107
ن ص ب|NṦBفانصبFÆNṦBfenSab(tekrar) başlathen labor hard.1x
ن ص ب|NṦB فانصب FÆNṦB fenSab (tekrar) başla then labor hard. 94:7
ب ع ث|BAS̃مبعوثونMBAWS̃WNmeb'ǔṧūnetekrar diriltileceklerini(will be) resurrected,1x
ب ع ث|BAS̃ مبعوثون MBAWS̃WN meb'ǔṧūne diriltileceksiniz (will be) resurrected 11:7
ب ع ث|BAS̃ مبعوثون MBAWS̃WN meb'ǔṧūne tekrar diriltileceklerini (will be) resurrected, 83:4
ر د د|RD̃D̃نردNRD̃nuraddutekrar geri döndürülür müyüz kiwe are sent back1x
ر د د|RD̃D̃ نرد NRD̃ nuraddu geri döndürülseydik were sent back 6:27
ر د د|RD̃D̃ نرد NRD̃ nuraddu tekrar geri döndürülür müyüz ki we are sent back 7:53
ن ش ر|NŞRنشوراNŞWRÆnuşūrantekrar dirilip kalkmayıResurrection.1x
ن ش ر|NŞR نشورا NŞWRÆ nuşūran (ölüleri diriltip) kaldıramaya resurrection. 25:3
ن ش ر|NŞR نشورا NŞWRÆ nuşūran tekrar dirilip kalkmayı Resurrection. 25:40
ن ش ر|NŞR نشورا NŞWRÆ nuşūran kalkıp çalışma zamanı a resurrection. 25:47
ص ر ف|ṦRFوصرفناWṦRFNÆve Sarrafnāve tekrar tekrar açıkladıkand We have diversified1x
ص ر ف|ṦRF وصرفنا WṦRFNÆ ve Sarrafnā ve türlü biçimlere açıkladık and We have explained 20:113
ص ر ف|ṦRF وصرفنا WṦRFNÆ ve Sarrafnā ve tekrar tekrar açıkladık and We have diversified 46:27
خ ر ج|ḢRCويخرجكمWYḢRCKMve yuḣricukumve tekrar çıkaracaktırand bring you forth,1x
خ ر ج|ḢRC ويخرجكم WYḢRCKM ve yuḣricukum ve tekrar çıkaracaktır and bring you forth, 71:18
ب ع ث|BAS̃يبعثهمYBAS̃HMyeb'ǎṧuhumutekrar dirilteceği(when) Allah will raise them2x
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu onları diriltir will resurrect them 6:36
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu tekrar dirilteceği (when) Allah will raise them 58:6
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu tekrar diriltir Allah will raise them 58:18
ب ع ث|BAS̃يبعثونYBAS̃WNyub'ǎṧūnetekrar dirilecekleri"they are raised up."""2x
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne tekrar dirilecekleri "they are raised up.""" 7:14
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne tekrar dirilecekleri "they are raised.""" 15:36
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne dirileceklerini they will be resurrected. 16:21
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne diriltilecekleri they are resurrected. 23:100
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne diriltilecekleri they are resurrected, 26:87
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne dirileceklerini "they will be resurrected.""" 27:65
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne yeniden diriltilecekleri they are resurrected. 37:144
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃WN yub'ǎṧūne yeniden dirilecekleri "they are resurrected.""" 38:79
ر ج ع|RCAيتراجعاYTRÆCAÆyeterāceǎātekrar birbirlerine dönmelerindethey return to each other1x
ر ج ع|RCA يتراجعا YTRÆCAÆ yeterāceǎā tekrar birbirlerine dönmelerinde they return to each other 2:230
ع و د|AWD̃يعيدناYAYD̃NÆyuǐydunābizi tekrar döndürebilir"will restore us?"""1x
ع و د|AWD̃ يعيدنا YAYD̃NÆ yuǐydunā bizi tekrar döndürebilir "will restore us?""" 17:51
ع و د|AWD̃يعيدهYAYD̃Hyuǐyduhuonu tekrarlarHe repeats it,2x
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu tekrarlayan He repeats it, 10:4
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu yeniden diriltecek "repeats it?""" 10:34
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu yeniden diriltir repeats it. 10:34
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu iade eden repeats it 27:64
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu iade ediyor repeats it? 29:19
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu devam ettirir He repeats it, 30:11
ع و د|AWD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu tekrarlar repeats it, 30:27


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}