ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
على
|
AL
ǎlā
to
Ayn,Lam,, 70,30,,
P – preposition حرف جر
رجعه
ر ج ع | RCA
RCAH
rac'ǐhi
onu tekrar döndürmeye
return him
Re,Cim,Ayn,He, 200,3,70,5,
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
لقادر
ق د ر | GD̃R
LGÆD̃R
leḳādirun
elbette kadirdir
(is) Able.
Lam,Gaf,Elif,Dal,Re, 30,100,1,4,200,
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine indefinite active participle اللام لام التوكيد اسم مرفوع
Konu Başlığı: -
Abdulbaki Gölpınarlı : Şüphe yok ki ölümden sonra tekrar onu hayâta döndürmeye de gücü yeter.
Adem Uğur : İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir.
Ahmed Hulusi : Muhakkak ki O, onu (aslına) döndürmeye elbette Kaadir'dir!
Ahmet Tekin : Böyle yarattığı insanı, yeniden diriltmeye de elbette gücü kudreti yeter.
Ahmet Varol : Allah onu geri döndürmeye (yeniden diriltmeye) elbette güç yetirir.
Ali Bulaç : Şüphesiz (Allah), onu yeniden döndürmeye güç yetirendir.
Ali Fikri Yavuz : (Bu şekilde yaratılan bir insanı) elbette Allah, öldürdükten sonra diriltmeye kâdirdir.
Bekir Sadak : (8-9) suphesiz Allah, gizliliklerin ortaya cikacagi gun, insani tekrar yaratmaya Kadir'dir.
Celal Yıldırım : Elbette Allah'ın onu (öldürdükten sonra) döndürmeye kudreti yeter.
Diyanet İşleri : Şüphesiz Allah’ın onu, öldükten sonra tekrar diriltmeye de gücü yeter.
Diyanet İşleri (eski) : (8-9) Şüphesiz Allah, gizliliklerin ortaya çıkacağı gün, insanı tekrar yaratmaya Kadir'dir.
Diyanet Vakfi : (5-8) İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Atılan bir sudan yaratıldı. (O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar. İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir.
Edip Yüksel : Kuşkusuz O, onu diriltmeğe gücü yetendir.