Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfiḳū | sadaka verin | """Spend" | ||
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfiḳū | infak edin | Spend | 2:254 |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfeḳū | verdikleri | they spend | 2:262 |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfiḳū | infak edin | Spend | 2:267 |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfeḳū | infak ederler | they spend | 4:34 |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfiḳū | sadaka verin | """Spend" | 9:53 |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfeḳū | infak ettikleri | they spend, | 25:67 |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfiḳū | infak edin | """Spend" | 36:47 |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfeḳū | infak eden(ler) | spent | 57:10 |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfeḳū | onların harcadıkları | they have spent. | 60:10 |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfeḳū | harcadıkları | they have spent. | 60:10 |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ǼNFGWÆ | enfeḳū | harcadıklarının | they had spent. | 60:11 |
الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakalar | (for) the charities. | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakaları | the charities | 2:271 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakaları | (for) the charities. | 2:276 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakalar | the charities. | 9:58 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳātu | sadakalar (zekatlar) | the charities | 9:60 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakalar | the charities, | 9:79 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sadakaları | the charities, | 9:104 |
المصدقين | ÆLMṦD̃GYN | l-muSSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | the men who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | المصدقين | ÆLMṦD̃GYN | l-muSaddiḳīne | doğrulayan(lar) | those who believe? | 37:52 |
ص د ق|ṦD̃G | المصدقين | ÆLMṦD̃GYN | l-muSSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | the men who give charity | 57:18 |
بصدقة | BṦD̃GT | biSadeḳatin | sadakayı | charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | بصدقة | BṦD̃GT | biSadeḳatin | sadakayı | charity | 4:114 |
تصدقوا | TṦD̃GWÆ | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدقوا | TṦD̃GWÆ | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | 2:280 |
تنفقون | TNFGWN | tunfiḳūne | sadaka vermeye | you spend, | ||
ن ف ق|NFG | تنفقون | TNFGWN | tunfiḳūne | sadaka vermeye | you spend, | 2:267 |
ن ف ق|NFG | تنفقون | TNFGWN | tunfiḳūne | infak edemezsiniz | you spend | 2:272 |
حقه | ḪGH | Haḳḳahu | hakkını (sadakasını) | its due | ||
ح ق ق|ḪGG | حقه | ḪGH | Haḳḳahu | hakkını (sadakasını) | its due | 6:141 |
ح ق ق|ḪGG | حقه | ḪGH | Haḳḳahu | hakkını | his right, | 17:26 |
ح ق ق|ḪGG | حقه | ḪGH | Haḳḳahu | hakkını | his right | 30:38 |
صدق | ṦD̃G | Saddeḳa | sadaka vermedi | he accepted (the) truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sadeḳa | doğru söyledi | (has) spoken the truth | 3:95 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | (will be) a respectable position | 10:2 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | iyi | honorable, | 10:93 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | sound, | 17:80 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | sound | 17:80 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | bir doğruluk | a truthful mention, | 19:50 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | (of) honor | 26:84 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Saddeḳa | doğru çıkardı | found true | 34:20 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sadeḳa | doğruladı | Allah has fulfilled | 48:27 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | doğruluk | (of) honor | 54:55 |
ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Saddeḳa | sadaka vermedi | he accepted (the) truth | 75:31 |
صدقات | ṦD̃GÆT | Sadeḳātin | sadaka | charities? | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقات | ṦD̃GÆT | Sadeḳātin | sadaka | charities? | 58:13 |
صدقاتكم | ṦD̃GÆTKM | Sadeḳātikum | sadakalarınızı | your charities | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقاتكم | ṦD̃GÆTKM | Sadeḳātikum | sadakalarınızı | your charities | 2:264 |
صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | bir sadaka | a charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | sadakadan | charity | 2:196 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | sadaka- | a charity | 2:263 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳaten | bir sadaka | a charity, | 9:103 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳaten | bir sadaka | charity. | 58:12 |
فأصدق | FǼṦD̃G | feeSSaddeḳa | sadaka verseydim | so I would give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | فأصدق | FǼṦD̃G | feeSSaddeḳa | sadaka verseydim | so I would give charity | 63:10 |
للفقراء | LLFGRÆÙ | lilfuḳarā'i | (Sadakalar) fakirler içindir | For the poor, | ||
ف ق ر|FGR | للفقراء | LLFGRÆÙ | lilfuḳarā'i | (Sadakalar) fakirler içindir | For the poor, | 2:273 |
ف ق ر|FGR | للفقراء | LLFGRÆÙ | lilfuḳarā'i | fakirlere mahsustur | (are) for the poor, | 9:60 |
ف ق ر|FGR | للفقراء | LLFGRÆÙ | lilfuḳarā'i | fakirler içindir | For the poor | 59:8 |
لنصدقن | LNṦD̃GN | leneSSaddeḳanne | elbette sadaka vereceğiz | surely we will give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | لنصدقن | LNṦD̃GN | leneSSaddeḳanne | elbette sadaka vereceğiz | surely we will give charity | 9:75 |
نفقاتهم | NFGÆTHM | nefeḳātuhum | sadakalarının | their contributions | ||
ن ف ق|NFG | نفقاتهم | NFGÆTHM | nefeḳātuhum | sadakalarının | their contributions | 9:54 |
وأنفقوا | WǼNFGWÆ | ve enfiḳū | sadaka verin | And spend | ||
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | WǼNFGWÆ | ve enfiḳū | infak edin | And spend | 2:195 |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | WǼNFGWÆ | ve enfeḳū | ve harcasalardı | and spent | 4:39 |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | WǼNFGWÆ | ve enfeḳū | ve harcarlar | and spend | 13:22 |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | WǼNFGWÆ | ve enfeḳū | ve infak edenler | and spend | 35:29 |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | WǼNFGWÆ | ve enfiḳū | ve infak edin | and spend | 57:7 |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | WǼNFGWÆ | ve enfeḳū | ve infak edenlere | and spend, | 57:7 |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | WǼNFGWÆ | ve enfiḳū | sadaka verin | And spend | 63:10 |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | WǼNFGWÆ | ve enfiḳū | ve infak edin | "and spend;" | 64:16 |
والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | 33:35 |
والمتصدقين | WÆLMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | and the men who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقين | WÆLMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | and the men who give charity | 33:35 |
والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | 57:18 |
ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | sadaka vermemeleri | they spend | ||
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak ederler | they spend. | 2:3 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | (Allah yolunda) harcayacaklarını | they (should) spend. | 2:215 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak edeceklerini | they (should) spend. | 2:219 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak edenler(in) | spend | 2:261 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak eden | spend | 2:262 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak eden | spend | 2:265 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak edenler | spend | 2:274 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | harcadıkları | they spend | 3:117 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak ederler | spend | 3:134 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | verirler | spend | 4:38 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | (Allah için) harcarlar | they spend. | 8:3 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend | 8:36 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | sadaka vermemeleri | they spend | 9:54 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | harcayacak | they (can) spend | 9:91 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak edecek | they (could) spend. | 9:92 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | sarfettikeri | they spend | 9:121 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | (Allah yoluna) harcarlar | they spend. | 22:35 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak ederler | they spend. | 28:54 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | hayır için harcarlar | they spend. | 32:16 |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGWN | yunfiḳūne | infak ederler | they spend, | 42:38 |