Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أعيدوا | ǼAYD̃WÆ | uǐydū | geri çevrilirler | they (will) be returned | ||
ع و د|AWD̃ | أعيدوا | ǼAYD̃WÆ | uǐydū | geri çevrilirler | they will be returned | 22:22 |
ع و د|AWD̃ | أعيدوا | ǼAYD̃WÆ | uǐydū | yine geri çevrilirler | they (will) be returned | 32:20 |
بعاد | BAÆD̃ | biǎādin | 'Ad'e | with Aad, | ||
ع و د|AWD̃ | بعاد | BAÆD̃ | biǎādin | 'Ad'e | with Aad, | 89:6 |
تعودوا | TAWD̃WÆ | teǔdū | dönerseniz | you return | ||
ع و د|AWD̃ | تعودوا | TAWD̃WÆ | teǔdū | dönerseniz | you return, | 8:19 |
ع و د|AWD̃ | تعودوا | TAWD̃WÆ | teǔdū | dönmemeniz için | you return | 24:17 |
تعودون | TAWD̃WN | teǔdūne | O'na döneceksiniz | "(so) will you return.""" | ||
ع و د|AWD̃ | تعودون | TAWD̃WN | teǔdūne | O'na döneceksiniz | "(so) will you return.""" | 7:29 |
سنعيدها | SNAYD̃HÆ | senuǐyduhā | biz onu sokacağız | We will return it | ||
ع و د|AWD̃ | سنعيدها | SNAYD̃HÆ | senuǐyduhā | biz onu sokacağız | We will return it | 20:21 |
عائدون | AÆÙD̃WN | ǎāidūne | dönersiniz | (will) return. | ||
ع و د|AWD̃ | عائدون | AÆÙD̃WN | ǎāidūne | dönersiniz | (will) return. | 44:15 |
عاد | AÆD̃ | ǎāde | 'Ad | "Aad;" | ||
ع د و|AD̃W | عاد | AÆD̃ | ǎādin | ve sınırı aşmaksızın | transgressor, | 2:173 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎāde | tekrar (ribaya) dönerse | repeated | 2:275 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎāde | düşmanlık ederse | returned, | 5:95 |
ع د و|AD̃W | عاد | AÆD̃ | ǎādin | sınırı aşmaksızın | transgressing, | 6:145 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎādin | Ad(kavmin)e de | Aad | 7:65 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎādin | Ad'dan | Aad, | 7:74 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎādin | Ad | Aad | 11:50 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎādun | Ad (halkı) | (was) Aad, | 11:59 |
ع د و|AD̃W | عاد | AÆD̃ | ǎādin | sınırı da aşmadan | a transgressor - | 16:115 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎādun | Ad (kavmi) de | (the people) of Aad | 26:123 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎāde | bir hale geldi | it returns | 36:39 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎādin | 'Ad | (of) Aad | 41:13 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎādun | Ad (kavmi) | Aad, | 41:15 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎādin | Ad'ın | (of) Aad, | 46:21 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎādin | Ad'de | Aad, | 51:41 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎādun | 'Ad (da) | "Aad;" | 54:18 |
ع و د|AWD̃ | عاد | AÆD̃ | ǎādun | Ad (kavmi ise) | Aad, | 69:6 |
عادا | AÆD̃Æ | ǎāden | 'Ad'ı | Aad | ||
ع و د|AWD̃ | عادا | AÆD̃Æ | ǎāden | Ad (halkı) | Aad | 11:60 |
ع و د|AWD̃ | عادا | AÆD̃Æ | ǎāden | 'Ad'ı | Aad | 53:50 |
عدتم | AD̃TM | ǔdtum | siz dönerseniz | you return, | ||
ع و د|AWD̃ | عدتم | AD̃TM | ǔdtum | siz dönerseniz | you return, | 17:8 |
عدنا | AD̃NÆ | ǔdnā | bir daha dönersek | we return | ||
ع و د|AWD̃ | عدنا | AD̃NÆ | ǔdnā | tekrar ona dönersek | we returned | 7:89 |
ع و د|AWD̃ | عدنا | AD̃NÆ | ǔdnā | biz de döneriz | We will return. | 17:8 |
ع و د|AWD̃ | عدنا | AD̃NÆ | ǔdnā | bir daha dönersek | we return | 23:107 |
عيدا | AYD̃Æ | ǐyden | bir bayram | a festival | ||
ع و د|AWD̃ | عيدا | AYD̃Æ | ǐyden | bir bayram | a festival | 5:114 |
لتعودن | LTAWD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | surely you should return | ||
ع و د|AWD̃ | لتعودن | LTAWD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | you must return | 7:88 |
ع و د|AWD̃ | لتعودن | LTAWD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | surely you should return | 14:13 |
لعاد | LAÆD̃ | liǎādin | Ad | with Aad, | ||
ع و د|AWD̃ | لعاد | LAÆD̃ | liǎādin | Ad | with Aad, | 11:60 |
لعادوا | LAÆD̃WÆ | leǎādū | yine dönerlerdi | certainly they (would) return | ||
ع و د|AWD̃ | لعادوا | LAÆD̃WÆ | leǎādū | yine dönerlerdi | certainly they (would) return | 6:28 |
معاد | MAÆD̃ | meǎādin | varılacak yere | a place of return. | ||
ع و د|AWD̃ | معاد | MAÆD̃ | meǎādin | varılacak yere | a place of return. | 28:85 |
نعد | NAD̃ | neǔd | biz de döneriz | We will return (too). | ||
ع و د|AWD̃ | نعد | NAD̃ | neǔd | biz de döneriz | We will return (too). | 8:19 |
ع د د|AD̃D̃ | نعد | NAD̃ | neǔddu | biz sayıyoruz | We count | 19:84 |
نعود | NAWD̃ | neǔde | dönmemiz | we return | ||
ع و د|AWD̃ | نعود | NAWD̃ | neǔde | dönmemiz | we return | 7:89 |
نعيدكم | NAYD̃KM | nuǐydukum | döndürürüz | We will return you, | ||
ع و د|AWD̃ | نعيدكم | NAYD̃KM | nuǐydukum | döndürürüz | We will return you, | 20:55 |
نعيده | NAYD̃H | nuǐyduhu | onu iade ederiz | We will repeat it, | ||
ع و د|AWD̃ | نعيده | NAYD̃H | nuǐyduhu | onu iade ederiz | We will repeat it, | 21:104 |
وعاد | WAÆD̃ | ve ǎādin | ve 'Ad | and Aad | ||
ع و د|AWD̃ | وعاد | WAÆD̃ | ve ǎādin | ve Ad | and Aad, | 9:70 |
ع و د|AWD̃ | وعاد | WAÆD̃ | ve ǎādin | ve Ad | and Aad | 14:9 |
ع و د|AWD̃ | وعاد | WAÆD̃ | ve ǎādun | ve 'Ad | and Aad | 22:42 |
ع و د|AWD̃ | وعاد | WAÆD̃ | ve ǎādun | ve Ad (kavmi) | and Aad | 38:12 |
ع و د|AWD̃ | وعاد | WAÆD̃ | ve ǎādin | ve 'Ad | and Aad | 40:31 |
ع و د|AWD̃ | وعاد | WAÆD̃ | ve ǎādun | ve Ad | And Aad | 50:13 |
ع و د|AWD̃ | وعاد | WAÆD̃ | ve ǎādun | ve 'Ad | and Aad | 69:4 |
وعادا | WAÆD̃Æ | ve ǎāden | ve Ad'ı | And Aad | ||
ع و د|AWD̃ | وعادا | WAÆD̃Æ | ve ǎāden | ve Ad'ı | And Ad | 25:38 |
ع و د|AWD̃ | وعادا | WAÆD̃Æ | ve ǎāden | ve Ad'ı | And Aad | 29:38 |
ويعيد | WYAYD̃ | ve yuǐydu | sonra yeniden devam eden | and repeats, | ||
ع و د|AWD̃ | ويعيد | WYAYD̃ | ve yuǐydu | sonra yeniden devam eden | and repeats, | 85:13 |
يعودوا | YAWD̃WÆ | yeǔdū | dönerlerse | they return | ||
ع و د|AWD̃ | يعودوا | YAWD̃WÆ | yeǔdū | dönerlerse | they return | 8:38 |
يعودون | YAWD̃WN | yeǔdūne | dönenler | go back | ||
ع و د|AWD̃ | يعودون | YAWD̃WN | yeǔdūne | dönenler | go back | 58:3 |
ع و د|AWD̃ | يعودون | YAWD̃WN | yeǔdūne | dönüyorlar | they return | 58:8 |
يعيد | YAYD̃ | yuǐydu | geri getiremez | "repeat.""" | ||
ع و د|AWD̃ | يعيد | YAYD̃ | yuǐydu | geri getiremez | "repeat.""" | 34:49 |
يعيدكم | YAYD̃KM | yuǐydekum | geri çevirecektir | He will return you | ||
ع و د|AWD̃ | يعيدكم | YAYD̃KM | yuǐydekum | sizi gönderip | He will send you back | 17:69 |
ع و د|AWD̃ | يعيدكم | YAYD̃KM | yuǐydukum | geri çevirecektir | He will return you | 71:18 |
يعيدنا | YAYD̃NÆ | yuǐydunā | bizi tekrar döndürebilir | "will restore us?""" | ||
ع و د|AWD̃ | يعيدنا | YAYD̃NÆ | yuǐydunā | bizi tekrar döndürebilir | "will restore us?""" | 17:51 |
يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu devam ettirir | "repeats it?""" | ||
ع و د|AWD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu tekrarlayan | He repeats it, | 10:4 |
ع و د|AWD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | yeniden diriltecek | "repeats it?""" | 10:34 |
ع و د|AWD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | yeniden diriltir | repeats it. | 10:34 |
ع و د|AWD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu iade eden | repeats it | 27:64 |
ع و د|AWD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu iade ediyor | repeats it? | 29:19 |
ع و د|AWD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu devam ettirir | He repeats it, | 30:11 |
ع و د|AWD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu tekrarlar | repeats it, | 30:27 |
يعيدوكم | YAYD̃WKM | yuǐydūkum | döndürürler | return you | ||
ع و د|AWD̃ | يعيدوكم | YAYD̃WKM | yuǐydūkum | döndürürler | return you | 18:20 |