Abdulbaki Gölpınarlı : Ve yaklaştırılır cennet, çekinenlere ve onlardan uzak değildir.
Adem Uğur : Cennet de takvâ sahiplerine yaklaştırılır; (onlardan) uzakta olmayacaktır.
Ahmed Hulusi : Korunanlar için de cennet yaklaştırılmıştır. . . Zaten uzak değildir.
Ahmet Tekin : Cennet, Allah’a sığınıp, emirlerine yapışarak günahlardan arınıp, azaptan korunanlara, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü’minlere yaklaştırılır. Zaten uzak da değildir.
Ahmet Varol : Cennet takva sahiplerine uzak olmayacak şekilde yaklaştırılmıştır.
Ali Bulaç : Cennet de, muttakiler için, uzakta değildir, (o gün) yakınlaştırılmıştır.
Ali Fikri Yavuz : Cennet de takvâ sahiblerine uzak olmıyarak yaklaştırılmış bulunacak...