"hasta" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
م ر ض|MRŽالمرضىÆLMRŽl-merDāhastalarthe sick1x
م ر ض|MRŽ المرضى ÆLMRŽ l-merDā hastalar the sick 9:91
م ر ض|MRŽالمريضÆLMRYŽl-merīDihastathe sick2x
م ر ض|MRŽ المريض ÆLMRYŽ l-merīDi hasta the sick 24:61
م ر ض|MRŽ المريض ÆLMRYŽ l-merīDi hastaya the sick 48:17
ح ر ض|ḪRŽحرضاḪRŽÆHaraDanhastafatally ill1x
ح ر ض|ḪRŽ حرضا ḪRŽÆ HaraDan hasta fatally ill 12:85
س ق م|SGMسقيمSGYMseḳīmunhasta bir halde iken"sick."""2x
س ق م|SGM سقيم SGYM seḳīmun hastayım "sick.""" 37:89
س ق م|SGM سقيم SGYM seḳīmun hasta bir halde iken (was) ill. 37:145
س و ا|SWÆسوءSWÙsū'inbir hastalıkdisease1x
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e en kötüsünü horrible 2:49
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in kötülük- evil, 3:30
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'un hiçbir kötülük any harm. 3:174
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in bir kötülüğü an evil, 4:149
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e en kötüsüyle (with) an evil 6:157
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e en kötüsünü (with) worst 7:141
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e en kötüsünü (with) a grievous 7:167
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u kötülüğü (the) evil 9:37
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in kötülüğünü "evil.""" 12:51
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u çok kötüdür (is) a terrible 13:18
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e en kötü (of) the evil 13:21
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u kötü (sonucu) (is) an evil 13:25
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e en kötüsüne (with) evil 14:6
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in kötülük "evil.""" 16:28
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'i kötülüğünden the evil 16:59
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sev'in kötü an evil man, 19:28
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in bir hastalık disease 20:22
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sev'in kötü evil, 21:74
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sev'in kötü evil, 21:77
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u en kötü (is) an evil 27:5
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in (yaptığı) kötülükten evil, 27:11
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in kusur harm. 27:12
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in bir kusur any harm. 28:32
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u kötü (the) evil 35:8
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e en kötü (the) worst 39:24
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'i kötü (the) evil 39:47
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u kötü (the) evil 40:37
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u en kötüsü (the) worst 40:45
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u en kötüsü (is the) worst 40:52
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u kötü (the) evil 47:14
م ر ض|MRŽمرضMRŽmeraDunbir hastalık(is) a disease12x
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun hastalık vardır (is) a disease, 2:10
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun hastalık (is) a disease 5:52
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun hastalık (was) a disease, 8:49
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun hastalık olan(lara) (is) a disease, 9:125
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun bir hastalık (is) a disease, 22:53
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun bir hastalık- a disease 24:50
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun hastalık (was) a disease, 33:12
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun hastalık (is) a disease, 33:32
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun bir hastalık (is) a disease 33:60
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun hastalık (is) a disease 47:20
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun hastalık (is) a disease 47:29
م ر ض|MRŽ مرض MRŽ meraDun hastalık (is) a disease 74:31
م ر ض|MRŽمرضاMRŽÆmeraDanhastalıklarını"(in) disease;"1x
م ر ض|MRŽ مرضا MRŽÆ meraDan hastalıklarını "(in) disease;" 2:10
م ر ض|MRŽمرضتMRŽTmeriDtuhastalandığımI am ill,1x
م ر ض|MRŽ مرضت MRŽT meriDtu hastalandığım I am ill, 26:80
م ر ض|MRŽمرضىMRŽmerDāhastaill4x
م ر ض|MRŽ مرضى MRŽ merDā hasta ill 4:43
م ر ض|MRŽ مرضى MRŽ merDā hasta sick 4:102
م ر ض|MRŽ مرضى MRŽ merDā hasta ill 5:6
م ر ض|MRŽ مرضى MRŽ merDā hastalar sick 73:20
م ر ض|MRŽمريضاMRYŽÆmerīDanhastaill3x
م ر ض|MRŽ مريضا MRYŽÆ merīDan hasta sick 2:184
م ر ض|MRŽ مريضا MRYŽÆ merīDan hasta sick 2:185
م ر ض|MRŽ مريضا MRYŽÆ merīDan hasta ill 2:196
ض ر ر|ŽRRوالضراءWÆLŽRÆÙve DDerrā'ive hastalıktaand [the] hardship,1x
ض ر ر|ŽRR والضراء WÆLŽRÆÙ ve DDerrā'i ve hastalıkta and [the] hardship, 2:177
ض ر ر|ŽRR والضراء WÆLŽRÆÙ ve DDerrā'u ve yoksulluk and [the] hardship, 2:214
ض ر ر|ŽRR والضراء WÆLŽRÆÙ ve DDerrā'i ve darlıkta and (in) the hardship 3:134
ض ر ر|ŽRR والضراء WÆLŽRÆÙ ve DDerrā'i ve sıkıntı ile and hardship 6:42
ض ر ر|ŽRR والضراء WÆLŽRÆÙ ve DDerrā'i ve darlıkla and hardship, 7:94


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}