"kaldır" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ع ث|BAS̃أبعثǼBAS̃ub'ǎṧukaldırılacağımI will be raised1x
ب ع ث|BAS̃ أبعث ǼBAS̃ ebeǎṧe mı gönderdi? """Has Allah sent" 17:94
ب ع ث|BAS̃ أبعث ǼBAS̃ ub'ǎṧu kaldırılacağım I will be raised 19:33
ن ش ر|NŞRأنشرهǼNŞRHenşerahuonu diriltip kaldırdıHe will resurrect him.1x
ن ش ر|NŞR أنشره ǼNŞRH enşerahu onu diriltip kaldırdı He will resurrect him. 80:22
ك ش ف|KŞFاكشفÆKŞFkşifkaldırRemove1x
ك ش ف|KŞF اكشف ÆKŞF kşif kaldır Remove 44:12
ب ع ث|BAS̃بعثناBAS̃NÆbeǎṧenābizi kaldırdıhas raised us1x
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧnā gönderdik We sent 7:103
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧnā gönderdik We sent 10:74
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧnā gönderdik We sent 10:75
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧnā biz gönderdik We sent 16:36
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧnā gönderdik We raised 17:5
ب ع ث|BAS̃ بعثنا BAS̃NÆ beǎṧenā bizi kaldırdı has raised us 36:52
ج ب ر|CBRجباراCBÆRÆcebbāranbaş kaldırana tyrant1x
ج ب ر|CBR جبارا CBÆRÆ cebbāran baş kaldıran a tyrant 19:14
ج ب ر|CBR جبارا CBÆRÆ cebbāran bir zorba insolent, 19:32
ج ب ر|CBR جبارا CBÆRÆ cebbāran bir zorba a tyrant 28:19
س م د|SMD̃سامدونSÆMD̃WNsāmidūnebaş kaldırıyorsunuzamuse (yourselves)?1x
س م د|SMD̃ سامدون SÆMD̃WN sāmidūne baş kaldırıyorsunuz amuse (yourselves)? 53:61
ش ق و|ŞGWشقياŞGYÆşeḳiyyenbaş kaldıranunblessed.1x
ش ق و|ŞGW شقيا ŞGYÆ şeḳiyyen bahtsız unblessed. 19:4
ش ق و|ŞGW شقيا ŞGYÆ şeḳiyyen baş kaldıran unblessed. 19:32
ش ق و|ŞGW شقيا ŞGYÆ şeḳiyyen bahtsız "unblessed.""" 19:48
ع ت و|ATWعتتATTǎtetbaş kaldırdırebelled1x
ع ت و|ATW عتت ATT ǎtet baş kaldırdı rebelled 65:8
ث و ر|S̃WRفتثيرFTS̃YRfetuṧīrukaldırırso that they raise2x
ث و ر|S̃WR فتثير FTS̃YR fetuṧīru kaldırır so they raise 30:48
ث و ر|S̃WR فتثير FTS̃YR fetuṧīru ve kaldırır so that they raise 35:9
ع ت و|ATWفعتواFATWÆfeǎtevbaşkaldırdılarBut they rebelled1x
ع ت و|ATW فعتوا FATWÆ feǎtev başkaldırdılar But they rebelled 51:44
ك ش ف|KŞFفكشفناFKŞFNÆfe keşefnāve kaldırdıkand We removed1x
ك ش ف|KŞF فكشفنا FKŞFNÆ fe keşefnā ve kaldırdık and We removed 21:84
ك ش ف|KŞF فكشفنا FKŞFNÆ fekeşefnā biz açtık So We have removed 50:22
ك ش ف|KŞFفيكشفFYKŞFfe yekşifuO da kaldırırand He would remove1x
ك ش ف|KŞF فيكشف FYKŞF fe yekşifu O da kaldırır and He would remove 6:41
ك ش ف|KŞFكاشفاتKÆŞFÆTkāşifātukaldıracaklarremovers1x
ك ش ف|KŞF كاشفات KÆŞFÆT kāşifātu kaldıracaklar removers 39:38
ك ش ف|KŞFكاشفوKÆŞFWkāşifūkaldırırız(will) remove1x
ك ش ف|KŞF كاشفو KÆŞFW kāşifū kaldırırız (will) remove 44:15
ك ش ف|KŞFكشفKŞFkeşefekaldırdığıHe removes1x
ك ش ف|KŞF كشف KŞF keşefe kaldırdığı He removes 16:54
ك ش ف|KŞF كشف KŞF keşfe gidermeye (to) remove 17:56
ك ش ف|KŞFكشفتKŞFTkeşeftekaldırırsanyou remove1x
ك ش ف|KŞF كشفت KŞFT keşefte kaldırırsan you remove 7:134
ك ش ف|KŞFكشفناKŞFNÆkeşefnābiz kaldırıncaWe removed3x
ك ش ف|KŞF كشفنا KŞFNÆ keşefnā biz kaldırsak We removed 7:135
ك ش ف|KŞF كشفنا KŞFNÆ keşefnā giderdiğimizde We remove 10:12
ك ش ف|KŞF كشفنا KŞFNÆ keşefnā kaldırdık We removed 10:98
ك ش ف|KŞF كشفنا KŞFNÆ keşefnā biz kaldırınca We removed 43:50
ز و ل|ZWLلتزولLTZWLlitezūleyerinden kaldıracakthat should be moved1x
ز و ل|ZWL لتزول LTZWL litezūle yerinden kaldıracak that should be moved 14:46
ن ت ق|NTGنتقناNTGNÆneteḳnākaldırmıştıkWe raised1x
ن ت ق|NTG نتقنا NTGNÆ neteḳnā kaldırmıştık We raised 7:171
ن ش ر|NŞRنشوراNŞWRÆnuşūran(ölüleri diriltip) kaldıramayaresurrection.1x
ن ش ر|NŞR نشورا NŞWRÆ nuşūran (ölüleri diriltip) kaldıramaya resurrection. 25:3
ن ش ر|NŞR نشورا NŞWRÆ nuşūran tekrar dirilip kalkmayı Resurrection. 25:40
ن ش ر|NŞR نشورا NŞWRÆ nuşūran kalkıp çalışma zamanı a resurrection. 25:47
ذ ر و|Z̃RWوالذارياتWÆLZ̃ÆRYÆTveƶƶāriyātikaldıran(rüzgar)lara andolsunBy those scattering,1x
ذ ر و|Z̃RW والذاريات WÆLZ̃ÆRYÆT veƶƶāriyāti kaldıran(rüzgar)lara andolsun By those scattering, 51:1
ح م ل|ḪMLوحملتWḪMLTve Humiletiyerlerinden kaldırıldığıAnd are lifted1x
ح م ل|ḪML وحملت WḪMLT ve Humileti yerlerinden kaldırıldığı And are lifted 69:14
ر ف ع|RFAورفعناWRFANÆve rafeǎ'nāve kaldırdıkand We raised3x
ر ف ع|RFA ورفعنا WRFANÆ ve rafeǎ'nā ve kaldırmıştık and We raised 2:63
ر ف ع|RFA ورفعنا WRFANÆ ve rafeǎ'nā ve kaldırmıştık and We raised 2:93
ر ف ع|RFA ورفعنا WRFANÆ ve rafeǎ'nā ve kaldırdık And We raised 4:154
ر ف ع|RFA ورفعنا WRFANÆ ve rafeǎ'nā ve üstün kıldık and We raise 43:32
ر ف ع|RFA ورفعنا WRFANÆ ve rafeǎ'nā ve yükseltmedik mi? And We raised high 94:4
ك ش ف|KŞFوكشفناWKŞFNÆve keşefnāve kaldırsaydıkand We removed1x
ك ش ف|KŞF وكشفنا WKŞFNÆ ve keşefnā ve kaldırsaydık and We removed 23:75
ب ط ل|BŦLويبطلWYBŦLve yubTileve ortadan kaldırsınand prove false1x
ب ط ل|BŦL ويبطل WYBŦL ve yubTile ve ortadan kaldırsın and prove false 8:8
د ر ا|D̃RÆويدرأWYD̃RǼveyedrauve kaldırırBut it would prevent1x
د ر ا|D̃RÆ ويدرأ WYD̃RǼ veyedrau ve kaldırır But it would prevent 24:8
و ض ع|WŽAويضعWYŽAve yeDeǔve kaldırıp atanand he relieves1x
و ض ع|WŽA ويضع WYŽA ve yeDeǔ ve kaldırıp atan and he relieves 7:157
ك ش ف|KŞFويكشفWYKŞFve yekşifuve kaldıranand He removes1x
ك ش ف|KŞF ويكشف WYKŞF ve yekşifu ve kaldıran and He removes 27:62
ب ع ث|BAS̃يبعثYBAS̃yub'ǎṧukaldırılacağıhe will be raised1x
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndermeğe send 6:65
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu diriltmez (diye) Allah will not resurrect 16:38
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yub'ǎṧu kaldırılacağı he will be raised 19:15
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu diriltecektir will resurrect 22:7
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe gönderinceye He (had) sent 28:59
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndermez will Allah raise 40:34
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe diriltmeyeceğini will raise 72:7
ع ص ي|AṦYيعصYAṦyeǎ'Sibaş kaldırırsadisobeys1x
ع ص ي|AṦY يعص YAṦ yeǎ'Si karşı gelir disobeys 4:14
ع ص ي|AṦY يعص YAṦ yeǎ'Si karşı gelirse disobeys 33:36
ع ص ي|AṦY يعص YAṦ yeǎ'Si baş kaldırırsa disobeys 72:23


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}