» 30 / Rûm  2:

Kuran Sırası: 30
İniş Sırası: 84
Rum Suresi = Romalilar Suresi
ismini 1. ayetinde Persliler ile yapilan savasta yenilgiye ugrayan Romalilarin yakinda gelip geleceginin ifade edilmesinden almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

30:2 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"
yenildi | Rum(lar) |

ĞLBT ÆLRWM
ğulibeti r-rūmu

غُلِبَتِ الرُّومُ

Transcript Okunuş Türkçe
1. ĞLBT = ğulibeti : yenildi
2. ÆLRWM = r-rūmu : Rum(lar)
yenildi | Rum(lar) |

[ĞLB] []
ĞLBT ÆLRWM

ğulibeti r-rūmu
غلبت الروم

[غ ل ب] []

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
غلبت غ ل ب | ĞLB ĞLBT ğulibeti yenildi Have been defeated
الروم | ÆLRWM r-rūmu Rum(lar) the Romans
yenildi | Rum(lar) |

[ĞLB] []
ĞLBT ÆLRWM

ğulibeti r-rūmu
غلبت الروم

[غ ل ب] []

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
غلبت غ ل ب | ĞLB ĞLBT ğulibeti yenildi Have been defeated
Ğayn,Lam,Be,Te,
1000,30,2,400,
V – 3rd person feminine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
الروم | ÆLRWM r-rūmu Rum(lar) the Romans
Elif,Lam,Re,Vav,Mim,
1,30,200,6,40,
"PN – nominative plural proper noun → Romans"
اسم علم مرفوع

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Rûm mağlûb edildi.
Adem Uğur : Rumlar, yenildi.
Ahmed Hulusi : Rum (Bizanslılar), mağlup oldu!
Ahmet Tekin : Rumlar (Romalılar) yenildiler.
Ahmet Varol : Rumlar yenildiler.
Ali Bulaç : Rum (orduları) yenilgiye uğradı.
Ali Fikri Yavuz : Rum’lar (Doğu Roma’lılar, İran’lılara) mağlub oldu,
Bekir Sadak : (2-5) Rumlar en yakin bir yerde yenildiler. Onlar bu yenilgilerinden bir kac yil sonra galip geleceklerdir. Is, eninde sonunda Allah'a aittir. Iste o gun, inananlar, istedigine yardim eden Allah'in yardimina sevineceklerdir. O gucludur, merhametlidir.
Celal Yıldırım : (2-3-4-5) Rûm (Romalı)lar yakın bir yerde yenilgiye uğradılar. (Ama) onlar bu yenilgiden sonra birkaç yıl (üç ilâ dokuz veya üç ilâ yedi) içinde üstünlük sağlayacaklardır. Bundan önce de, sonra da buyruk Allah'ındır ve işte o gün mü'minler Allah'ın yardımına sevinecekler. Allah dilediğine yardım eder. O çok üstündür, çok güçlüdür, çok merhamet sahibidir.
Diyanet İşleri : (2-5) Rumlar, yakın bir yerde yenilgiye uğratıldılar. Onlar yenilgilerinden sonra birkaç yıl içinde galip geleceklerdir. Önce de, sonra da emir Allah’ındır. O gün Allah’ın (Rumlara) zafer vermesiyle mü’minler sevinecektir. Allah, dilediğine yardım eder. O, mutlak güç sahibidir, çok merhametlidir.
Diyanet İşleri (eski) : (2-5) Rumlar en yakın bir yerde yenildiler. Onlar bu yenilgilerinden bir kaç yıl sonra galip geleceklerdir. İş, eninde sonunda Allah'a aittir. İşte o gün, inananlar, istediğine yardım eden Allah'ın yardımına sevineceklerdir. O güçlüdür, merhametlidir.
Diyanet Vakfi : (2-5) Rumlar, (Arapların bulunduğu bölgeye) en yakın bir yerde yenilgiye uğradılar. Halbuki onlar, bu yenilgilerinden sonra birkaç yıl içinde galip geleceklerdir. Eninde sonunda emir Allah'ındır. O gün müminler de Allah'ın yardımıyla sevineceklerdir. Allah, dilediğine yardım eder. O, mutlak güç sahibidir, çok esirgeyicidir.
Edip Yüksel : Romalılar yenildiler,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Rumlar yenildi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Rumlar yenildi,
Elmalılı Hamdi Yazır : Rum mağlûb oldu
Fizilal-il Kuran : Rumlar yenildi.
Gültekin Onan : Rum (orduları) yenilgiye uğradı.
Hakkı Yılmaz : (2-6) Rûmlar/ Bizanslılar, yeryüzünün en alçak/ çukur yerinde yenildiler. Onlar, bu yenilgilerinin ardından da birkaç yıl içinde galip geleceklerdir. Bundan önce ve sonra emir Allah'ındır. Ve o gün mü’minler, Allah'ın yardımıyla sevineceklerdir. Allah, Kendisinin bir vaadi olarak dilediğine yardım eder, galip kılar. Allah, vaadinden dönmez. Ama insanların çoğu bilmezler. O, en üstün, en güçlü, en şerefli, mağlûp edilmesi mümkün olmayan/mutlak galip olandır, engin merhamet sahibidir.
Hasan Basri Çantay : Rum (lar) mağlub oldu.
Hayrat Neşriyat : (2-5) Rum’lar (Arab’ların bulunduğu bölgeye) pek yakın bir yerde (müşrik olan Îranlılara) mağlûb oldu; fakat onlar bu mağlûbiyetlerinden sonra, birkaç sene içinde (üç ile dokuz yıl arasında, Îranlılara) galib geleceklerdir. Önünde de sonunda da emir Allah’ındır; o gün mü’minler de Allah’ın yardımıyla sevinecektir. (O,) dilediğine yardım eder. Çünki O, Azîz (kudreti herşeye üstün gelen)dir, Rahîm (çok merhamet eden)dir.
İbni Kesir : Rumlar yenildiler.
İskender Evrenosoğlu : Rumlar'a gâlip gelindi (Rumlar mağlûp oldular).
Muhammed Esed : Bizanslılar yenilgiye uğradı,
Mustafa İslamoğlu : Rumlar yenilgiye uğradılar,
Ömer Nasuhi Bilmen : (1-2) Elif, Lâm, Mim. Rûm mağlûp oldu.
Ömer Öngüt : Rumlar (İranlılar'a) mağlup oldular.
Şaban Piriş : Rumlar pek yakın yerde yenilgiye uğradılar.
Suat Yıldırım : (2-3) Rumlar yakın bir yerde mağlub oldular. Ama bu yenilgilerinden sonra galip gelecekler.
Süleyman Ateş : Rum(lar), yenildi:
Tefhim-ul Kuran : Rum (orduları) yenilgiye uğradı.
Ümit Şimşek : Rumlar mağlûp düştüler:
Yaşar Nuri Öztürk : Yenilgiye uğratıldı Rûm.


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}