| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أنفقتم | ǼNFGTM | enfeḳtum | vereceğiniz | you spend | ||
| ن ف ق|NFG | أنفقتم | ǼNFGTM | enfeḳtum | vereceğiniz | you spend | 2:215 |
| ن ف ق|NFG | أنفقتم | ǼNFGTM | enfeḳtum | infak ederseniz | you spend | 2:270 |
| ن ف ق|NFG | أنفقتم | ǼNFGTM | enfeḳtum | siz infak etseniz | you spend | 34:39 |
| ن ف ق|NFG | أنفقتم | ǼNFGTM | enfeḳtum | harcadığınız | you have spent, | 60:10 |
| تديرونها | TD̃YRWNHÆ | tudīrūnehā | hemen alıp vereceğiniz | you carry out | ||
| د و ر|D̃WR | تديرونها | TD̃YRWNHÆ | tudīrūnehā | hemen alıp vereceğiniz | you carry out | 2:282 |
| رادوه | RÆD̃WH | rāddūhu | onu tekrar geri vereceğiz | (will) restore him | ||
| ر د د|RD̃D̃ | رادوه | RÆD̃WH | rāddūhu | onu tekrar geri vereceğiz | (will) restore him | 28:7 |
| سأنبئك | SǼNBÙK | seunebbiuke | sana haber vereceğim | I will inform you | ||
| ن ب ا|NBÆ | سأنبئك | SǼNBÙK | seunebbiuke | sana haber vereceğim | I will inform you | 18:78 |
| سنؤتيهم | SNÙTYHM | senu'tīhim | vereceğiz | We will give them | ||
| ا ت ي|ÆTY | سنؤتيهم | SNÙTYHM | senu'tīhim | vereceğiz | We will give them | 4:162 |
| سنزيد | SNZYD̃ | senezīdu | biz daha fazlasını da vereceğiz | We will increase (reward) | ||
| ز ي د|ZYD̃ | سنزيد | SNZYD̃ | senezīdu | biz daha fazlasını da vereceğiz | We will increase (reward) | 7:161 |
| سنمتعهم | SNMTAHM | senumettiǔhum | geçimlik vereceğiz | "We will grant enjoyment;" | ||
| م ت ع|MTA | سنمتعهم | SNMTAHM | senumettiǔhum | geçimlik vereceğiz | "We will grant enjoyment;" | 11:48 |
| فأنبئكم | FǼNBÙKM | feunebbiukum | size haber vereceğim | then I will inform you | ||
| ن ب ا|NBÆ | فأنبئكم | FǼNBÙKM | fe unebbiukum | size haber veririm | and I will inform you | 29:8 |
| ن ب ا|NBÆ | فأنبئكم | FǼNBÙKM | feunebbiukum | size haber vereceğim | then I will inform you | 31:15 |
| فلننبئن | FLNNBÙN | felenunebbienne | biz mutlaka haber vereceğiz | But We will surely inform | ||
| ن ب ا|NBÆ | فلننبئن | FLNNBÙN | felenunebbienne | biz mutlaka haber vereceğiz | But We will surely inform | 41:50 |
| لموفوهم | LMWFWHM | lemuveffūhum | vereceğiz | will surely pay them in full | ||
| و ف ي|WFY | لموفوهم | LMWFWHM | lemuveffūhum | vereceğiz | will surely pay them in full | 11:109 |
| لنصدقن | LNṦD̃GN | leneSSaddeḳanne | elbette sadaka vereceğiz | surely we will give charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | لنصدقن | LNṦD̃GN | leneSSaddeḳanne | elbette sadaka vereceğiz | surely we will give charity | 9:75 |
| نؤتيه | NÙTYH | nu'tīhi | biz ona vereceğiz | We will give him | ||
| ا ت ي|ÆTY | نؤتيه | NÙTYH | nu'tīhi | biz ona vereceğiz | We will grant him | 4:74 |
| ا ت ي|ÆTY | نؤتيه | NÙTYH | nu'tīhi | ona vereceğiz | We will give him | 4:114 |
| نورث | NWRS̃ | nūriṧu | vereceğimiz | We give (as) inheritance | ||
| و ر ث|WRS̃ | نورث | NWRS̃ | nūriṧu | vereceğimiz | We give (as) inheritance | 19:63 |
| وسنزيد | WSNZYD̃ | ve senezīdu | ve daha fazlasını vereceğiz | And We will increase | ||
| ز ي د|ZYD̃ | وسنزيد | WSNZYD̃ | ve senezīdu | ve daha fazlasını vereceğiz | And We will increase | 2:58 |
| ولنجزين | WLNCZYN | velenecziyenne | elbette vereceğiz | And surely We will pay | ||
| ج ز ي|CZY | ولنجزين | WLNCZYN | velenecziyenne | elbette vereceğiz | And surely We will pay | 16:96 |
| ونجعل | WNCAL | ve nec'ǎlu | ve vereceğiz | and We will make | ||
| ج ع ل|CAL | ونجعل | WNCAL | ve nec'ǎlu | ve vereceğiz | and We will make | 28:35 |
| ج ع ل|CAL | ونجعل | WNCAL | ve nec'ǎle | ve koşmamızı | and we set up | 34:33 |
| يؤتيه | YÙTYH | yu'tīhi | onu vereceğini | He gives | ||
| ا ت ي|ÆTY | يؤتيه | YÙTYH | yu'tīhi | onu verir | He gives it | 3:73 |
| ا ت ي|ÆTY | يؤتيه | YÙTYH | yu'tiyehu | ona vermesinden (sonra) | gives him | 3:79 |
| ا ت ي|ÆTY | يؤتيه | YÙTYH | yu'tīhi | onu verir | He grants | 5:54 |
| ا ت ي|ÆTY | يؤتيه | YÙTYH | yu'tīhi | vereceği | He gives | 57:21 |
| ا ت ي|ÆTY | يؤتيه | YÙTYH | yu'tīhi | onu vereceğini | He gives it | 57:29 |
| ا ت ي|ÆTY | يؤتيه | YÙTYH | yu'tīhi | vereceği | He gives it | 62:4 |
| يحكم | YḪKM | yeHkumu | karar vereceği | judging | ||
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hüküm verecektir | will judge | 2:113 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmedecek | will judge | 4:141 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmünü verir | decrees | 5:1 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hüküm verirlerdi | judged | 5:44 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkum | hükmetmezse | judge | 5:44 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkum | hükmetmezse | judge | 5:45 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkum | hükmetmezse | judge | 5:47 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | karar vereceği | judging | 5:95 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkume | hükmedinceye | judges | 7:87 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkume | hükmünü verinceye | Allah gives judgment. | 10:109 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkume | hükmedinceye | Allah decides | 12:80 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hüküm veren | "judges;" | 13:41 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yuHkimu | sağlamlaştırır | Allah will establish | 22:52 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmeder | He will judge | 22:56 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmedecektir | will judge | 22:69 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmünü verecektir | will judge | 39:3 |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | (böyle) hükmediyor | He judges | 60:10 |