Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
انقلبوا | ÆNGLBWÆ | nḳalebū | dönerlerdi | they would return | ||
ق ل ب|GLB | انقلبوا | ÆNGLBWÆ | nḳalebū | döndükleri | they go back | 12:62 |
ق ل ب|GLB | انقلبوا | ÆNGLBWÆ | nḳalebū | döndükleri | they returned | 83:31 |
ق ل ب|GLB | انقلبوا | ÆNGLBWÆ | nḳalebū | dönerlerdi | they would return | 83:31 |
تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away | ||
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | dönerseniz | you turn | 2:115 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away, | 2:137 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | çevirmeniz | you turn | 2:177 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirdiler | they turned away, | 2:246 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn back | 3:20 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away - | 3:32 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn back, | 3:63 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away, | 3:64 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirip giden | turned back | 3:155 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn back, | 4:89 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away | 5:49 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönmeyin | turn away | 8:20 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerlerse | they turn away | 8:40 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönen | They turned back | 9:92 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away, | 9:129 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirseniz | you turn away | 11:3 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirseniz | you turn away, | 11:57 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away | 16:82 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | siz gittikten | you go away | 21:57 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away | 21:109 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dönerseniz | you turn away | 24:54 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | yüz çevirdiler | they turned away | 44:14 |
و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dost edinen(leri) | take as allies | 58:14 |
فاءوا | FÆÙWÆ | fā'ū | (o süre içinde) dönerlerse | they return - | ||
ف ي ا|FYÆ | فاءوا | FÆÙWÆ | fā'ū | (o süre içinde) dönerlerse | they return - | 2:226 |
لتولوا | LTWLWÆ | letevellev | yine dönerlerdi | surely they would have turned away, | ||
و ل ي|WLY | لتولوا | LTWLWÆ | letevellev | yine dönerlerdi | surely they would have turned away, | 8:23 |
لعادوا | LAÆD̃WÆ | leǎādū | yine dönerlerdi | certainly they (would) return | ||
ع و د|AWD̃ | لعادوا | LAÆD̃WÆ | leǎādū | yine dönerlerdi | certainly they (would) return | 6:28 |
يتوبون | YTWBWN | yetūbūne | dönerler (tevbe ederler) | they repent | ||
ت و ب|TWB | يتوبون | YTWBWN | yetūbūne | dönerler (tevbe ederler) | they repent | 4:17 |
ت و ب|TWB | يتوبون | YTWBWN | yetūbūne | hala tevbe etmiyorlar mı? | they turn in repentance | 5:74 |
ت و ب|TWB | يتوبون | YTWBWN | yetūbūne | tevbe etmiyor | they turn (in repentance), | 9:126 |
يتولوا | YTWLWÆ | yetevellev | dönerlerse | they turn away, | ||
و ل ي|WLY | يتولوا | YTWLWÆ | yetevellev | dönerlerse | they turn away, | 9:74 |
يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | (küfürlerinden) dönerler | "return.""" | ||
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönecek | [they] will not return. | 2:18 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler | return. | 3:72 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürüleceklerdir | they will be returned. | 3:83 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürülürler | they will be returned. | 6:36 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler (diye) | return. | 7:168 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | döner(yola gelir)ler | return. | 7:174 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | geri dönerler | "return.""" | 12:62 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürülürler | they will be returned. | 19:40 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | müracaat ederler (diye) | return. | 21:58 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | bir daha geri dönemezler | will return. | 21:95 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürül(üp götürül)dükleri | they will be returned | 24:64 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | başvuruyorlar | "they return.""" | 27:28 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürülmeyeceklerini | will be returned. | 28:39 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler (diye) | return. | 30:41 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler | return. | 32:21 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | bir daha dönmezler | will not return. | 36:31 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönmeye | they (can) return. | 36:50 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | geri dönmeye | return. | 36:67 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yurceǔne | döndürüleceklerdir | they will be returned. | 40:77 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler (diye) | return. | 43:28 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | dönerler | return. | 43:48 |
ر ج ع|RCA | يرجعون | YRCAWN | yerciǔne | (küfürlerinden) dönerler | return. | 46:27 |
يعودوا | YAWD̃WÆ | yeǔdū | dönerlerse | they return | ||
ع و د|AWD̃ | يعودوا | YAWD̃WÆ | yeǔdū | dönerlerse | they return | 8:38 |