| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أفبالباطل | ǼFBÆLBÆŦL | efebil-bāTili | hâlâ batıla mı? | Then do in (the) falsehood | ||
| ب ط ل|BŦL | أفبالباطل | ǼFBÆLBÆŦL | efebil-bāTili | hâlâ batıla mı? | Then in falsehood do | 16:72 |
| ب ط ل|BŦL | أفبالباطل | ǼFBÆLBÆŦL | efebil-bāTili | hâlâ batıla mı? | Then do in (the) falsehood | 29:67 |
| أفل | ǼFL | efele | (o da) batınca | it set | ||
| ا ف ل|ÆFL | أفل | ǼFL | efele | (yıldız) batınca | it set, | 6:76 |
| ا ف ل|ÆFL | أفل | ǼFL | efele | (o da) batınca | it set | 6:77 |
| أفلت | ǼFLT | efelet | (O da) batınca | it set, | ||
| ا ف ل|ÆFL | أفلت | ǼFLT | efelet | (O da) batınca | it set, | 6:78 |
| الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTile | batıl | (is) the falsehood. | ||
| ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTile | batılı | the falsehood, | 8:8 |
| ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTilu | batıl | the falsehood. | 17:81 |
| ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTile | batıl | the falsehood | 17:81 |
| ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTili | batılın | [the] falsehood, | 21:18 |
| ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTilu | batıldır | (is) the falsehood. | 22:62 |
| ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTilu | batıldır | (is) [the] falsehood, | 31:30 |
| ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTilu | batıl | the falsehood | 34:49 |
| ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTilu | boşa çıkaracak bir söz | the falsehood | 41:42 |
| ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTile | batılı | the falsehood | 42:24 |
| ب ط ل|BŦL | الباطل | ÆLBÆŦL | l-bāTile | batıla | falsehood | 47:3 |
| الغربي | ÆLĞRBY | l-ğarbiyyi | batı | western | ||
| غ ر ب|ĞRB | الغربي | ÆLĞRBY | l-ğarbiyyi | batı | western | 28:44 |
| المبطلون | ÆLMBŦLWN | l-mubTilūne | batılda olanlar | the falsifiers. | ||
| ب ط ل|BŦL | المبطلون | ÆLMBŦLWN | l-mubTilūne | iptal edenlerin | "the falsifiers?""" | 7:173 |
| ب ط ل|BŦL | المبطلون | ÆLMBŦLWN | l-mubTilūne | batılda olanlar | the falsifiers. | 29:48 |
| ب ط ل|BŦL | المبطلون | ÆLMBŦLWN | l-mubTilūne | boşa çıkarmağa uğraşanlar | the falsifiers. | 40:78 |
| ب ط ل|BŦL | المبطلون | ÆLMBŦLWN | l-mubTilūne | iptalciler | the falsifiers. | 45:27 |
| المغرب | ÆLMĞRB | l-meğribi | batı- | "the west.""" | ||
| غ ر ب|ĞRB | المغرب | ÆLMĞRB | l-meğribi | batı- | "the west.""" | 2:258 |
| المغربين | ÆLMĞRBYN | l-meğribeyni | iki batının | (of) the two Wests. | ||
| غ ر ب|ĞRB | المغربين | ÆLMĞRBYN | l-meğribeyni | iki batının | (of) the two Wests. | 55:17 |
| بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | batıl (sebepler) ile | in [the] falsehood | ||
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | batılla | with [the] falsehood | 2:42 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | batıl (sebepler) ile | wrongfully | 2:188 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | batılla | with the falsehood | 3:71 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | batılla (haksız yere) | unjustly. | 4:29 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | haksız yere | wrongfully. | 4:161 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | haksızlıkla | in falsehood, | 9:34 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | batılla | with falsehood, | 18:56 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | batıla | in [the] falsehood | 29:52 |
| ب ط ل|BŦL | بالباطل | BÆLBÆŦL | bil-bāTili | boş şeyler ileri sürerek | by falsehood | 40:5 |
| خسفنا | ḢSFNÆ | ḣasefnā | batırdık | We caused to swallow | ||
| خ س ف|ḢSF | خسفنا | ḢSFNÆ | ḣasefnā | batırdık | We caused to swallow | 29:40 |
| خوض | ḢWŽ | ḣavDin | batıl şeyler | (vain) discourse | ||
| خ و ض|ḢWŽ | خوض | ḢWŽ | ḣavDin | batıl şeyler | (vain) discourse | 52:12 |
| داحضة | D̃ÆḪŽT | dāHiDetun | batıldır | (is) invalid | ||
| د ح ض|D̃ḪŽ | داحضة | D̃ÆḪŽT | dāHiDetun | batıldır | (is) invalid | 42:16 |
| غربية | ĞRBYT | ğarbiyyetin | batıdan | (of the) west, | ||
| غ ر ب|ĞRB | غربية | ĞRBYT | ğarbiyyetin | batıdan | (of the) west, | 24:35 |
| فخسفنا | FḢSFNÆ | feḣasefnā | nihayet batırdık | Then We caused to swallow up, | ||
| خ س ف|ḢSF | فخسفنا | FḢSFNÆ | feḣasefnā | nihayet batırdık | Then We caused to swallow up, | 28:81 |
| لخسف | LḢSF | leḣasefe | yere batırırdı | He would have caused it to swallow us. | ||
| خ س ف|ḢSF | لخسف | LḢSF | leḣasefe | yere batırırdı | He would have caused it to swallow us. | 28:82 |
| نخسف | NḢSF | neḣsif | batırırız | We (could) cause to swallow them | ||
| خ س ف|ḢSF | نخسف | NḢSF | neḣsif | batırırız | We (could) cause to swallow them | 34:9 |
| والباطل | WÆLBÆŦL | velbāTile | ve batılı | and the falsehood. | ||
| ب ط ل|BŦL | والباطل | WÆLBÆŦL | velbāTile | ve batılı | and the falsehood. | 13:17 |
| والباطن | WÆLBÆŦN | velbāTinu | ve batındır | and the Unapparent, | ||
| ب ط ن|BŦN | والباطن | WÆLBÆŦN | velbāTinu | ve batındır | and the Unapparent, | 57:3 |
| والمغارب | WÆLMĞÆRB | velmeğāribi | ve batıların | and the settings, | ||
| غ ر ب|ĞRB | والمغارب | WÆLMĞÆRB | velmeğāribi | ve batıların | and the settings, | 70:40 |
| والمغرب | WÆLMĞRB | velmeğribu | batı da | "and the west;" | ||
| غ ر ب|ĞRB | والمغرب | WÆLMĞRB | velmeğribu | batı da | and the west, | 2:115 |
| غ ر ب|ĞRB | والمغرب | WÆLMĞRB | velmeğribu | ve batı | and the west. | 2:142 |
| غ ر ب|ĞRB | والمغرب | WÆLMĞRB | velmeğribi | ve batı | and the west, | 2:177 |
| غ ر ب|ĞRB | والمغرب | WÆLMĞRB | velmeğribi | ve batının | and the west | 26:28 |
| غ ر ب|ĞRB | والمغرب | WÆLMĞRB | velmeğribi | ve batının | "and the west;" | 73:9 |
| وبطل | WBŦL | ve beTale | ve batıl oldu | and became futile | ||
| ب ط ل|BŦL | وبطل | WBŦL | ve beTale | ve batıl oldu | and became futile | 7:118 |
| وصبغ | WṦBĞ | ve Sibğin | (ekmeklerini) batıracakları | and a relish | ||
| ص ب غ|ṦBĞ | وصبغ | WṦBĞ | ve Sibğin | (ekmeklerini) batıracakları | and a relish | 23:20 |
| ومغاربها | WMĞÆRBHÆ | ve meğāribehā | ve batılarına | and the western (parts) of it, | ||
| غ ر ب|ĞRB | ومغاربها | WMĞÆRBHÆ | ve meğāribehā | ve batılarına | and the western (parts) of it, | 7:137 |
| يخسف | YḢSF | yeḣsife | batırmayacağından | He will cause to swallow | ||
| خ س ف|ḢSF | يخسف | YḢSF | yeḣsife | geçirmeyeceğinden | Allah will cave | 16:45 |
| خ س ف|ḢSF | يخسف | YḢSF | yeḣsife | batırmayacağından | He will cause to swallow | 17:68 |
| خ س ف|ḢSF | يخسف | YḢSF | yeḣsife | batırmayacağından | He will cause to swallow | 67:16 |