"ḪFƵ" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ح ف ظ|ḪFƵاستحفظواÆSTḪFƵWÆstuHfiZūkorumakla görevlendirildiklerindenthey were entrusted1x
ح ف ظ|ḪFƵ استحفظوا ÆSTḪFƵWÆ stuHfiZū korumakla görevlendirildiklerinden they were entrusted 5:44
ح ف ظ|ḪFƵبحفيظBḪFYƵbiHafīZinbekçi"a guardian."""2x
ح ف ظ|ḪFƵ بحفيظ BḪFYƵ biHafīZin bekçi a guardian. 6:104
ح ف ظ|ḪFƵ بحفيظ BḪFYƵ biHafīZin bir koruyucu "a guardian.""" 11:86
ح ف ظ|ḪFƵحافظḪÆFƵHāfiZunbir koruyucu(is) a protector.1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظ ḪÆFƵ HāfiZun bir koruyucu (is) a protector. 86:4
ح ف ظ|ḪFƵحافظاḪÆFƵÆHāfiZenkoruyanGuardian1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظا ḪÆFƵÆ HāfiZen koruyan Guardian 12:64
ح ف ظ|ḪFƵحافظاتḪÆFƵÆTHāfiZātunkorurlarguarding1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظات ḪÆFƵÆT HāfiZātun korurlar guarding 4:34
ح ف ظ|ḪFƵحافظواḪÆFƵWÆHāfiZūkoruyunGuard strictly1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظوا ḪÆFƵWÆ HāfiZū koruyun Guard strictly 2:238
ح ف ظ|ḪFƵحافظونḪÆFƵWNHāfiZūnekorurlar(are) guardians2x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظون ḪÆFƵWN HāfiZūne korurlar (are) guardians 23:5
ح ف ظ|ḪFƵ حافظون ḪÆFƵWN HāfiZūne korurlar (are) guardians, 70:29
ح ف ظ|ḪFƵحافظينḪÆFƵYNHāfiZīnebekçi olarak(as) guardians.3x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظين ḪÆFƵYN HāfiZīne muhafızları guardians. 12:81
ح ف ظ|ḪFƵ حافظين ḪÆFƵYN HāfiZīne onun emrinde tutuyor Guardians. 21:82
ح ف ظ|ḪFƵ حافظين ḪÆFƵYN HāfiZīne bekçi olarak (as) guardians. 83:33
ح ف ظ|ḪFƵحفظḪFƵHafiZekendilerini korumasına(orders) them to guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ حفظ ḪFƵ HafiZe kendilerini korumasına (orders) them to guard 4:34
ح ف ظ|ḪFƵحفظةḪFƵTHafeZetenkoruyucu(melek)lerguardians1x
ح ف ظ|ḪFƵ حفظة ḪFƵT HafeZeten koruyucu(melek)ler guardians 6:61
ح ف ظ|ḪFƵحفظهماḪFƵHMÆHifZuhumāonları koru(yup gözet)mek(the) guarding of both of them.1x
ح ف ظ|ḪFƵ حفظهما ḪFƵHMÆ HifZuhumā onları koru(yup gözet)mek (the) guarding of both of them. 2:255
ح ف ظ|ḪFƵحفيظḪFYƵHafīZun(her şeyi) zapteden"a Guardian."""6x
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun koruyandır "a Guardian.""" 11:57
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun iyi korur (will be) a guardian 12:55
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun korumaktadır (is) a Guardian. 34:21
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun kollamaktadır (is) a Guardian 42:6
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun (her şeyi) zapteden guarded. 50:4
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZin koruyan (and) who keeps, 50:32
ح ف ظ|ḪFƵحفيظاḪFYƵÆHafīZenbekçi(as) a guardian.3x
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظا ḪFYƵÆ HafīZen bekçi (as) a guardian. 4:80
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظا ḪFYƵÆ HafīZen bekçi a guardian, 6:107
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظا ḪFYƵÆ HafīZen bekçi (as) a guardian. 42:48
ح ف ظ|ḪFƵلحافظونLḪÆFƵWNleHāfiZūnekoruruz"(will) surely (be) guardians."""3x
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪÆFƵWN leHāfiZūne koruruz "(will) surely (be) guardians.""" 12:12
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪÆFƵWN leHāfiZūne mutlaka koruruz "(will) surely (be) guardians.""" 12:63
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪÆFƵWN leHāfiZūne koruyucuları (are) surely Guardians. 15:9
ح ف ظ|ḪFƵلحافظينLḪÆFƵYNleHāfiZīnekoruyucular(are) surely guardians,1x
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظين LḪÆFƵYN leHāfiZīne koruyucular (are) surely guardians, 82:10
ح ف ظ|ḪFƵمحفوظMḪFWƵmeHfūZinkorunanGuarded.1x
ح ف ظ|ḪFƵ محفوظ MḪFWƵ meHfūZin korunan Guarded. 85:22
ح ف ظ|ḪFƵمحفوظاMḪFWƵÆmeHfūZenkorunmuşprotected.1x
ح ف ظ|ḪFƵ محفوظا MḪFWƵÆ meHfūZen korunmuş protected. 21:32
ح ف ظ|ḪFƵواحفظواWÆḪFƵWÆveHfeZūve koruyunAnd guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ واحفظوا WÆḪFƵWÆ veHfeZū ve koruyun And guard 5:89
ح ف ظ|ḪFƵوالحافظاتWÆLḪÆFƵÆTvelHāfiZātive koruyan kadınlarand the women who guard (it),1x
ح ف ظ|ḪFƵ والحافظات WÆLḪÆFƵÆT velHāfiZāti ve koruyan kadınlar and the women who guard (it), 33:35
ح ف ظ|ḪFƵوالحافظونWÆLḪÆFƵWNvelHāfiZūneve koruyanlarand those who observe1x
ح ف ظ|ḪFƵ والحافظون WÆLḪÆFƵWN velHāfiZūne ve koruyanlar and those who observe 9:112
ح ف ظ|ḪFƵوالحافظينWÆLḪÆFƵYNvelHāfiZīnekoruyan erkeklerand the men who guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ والحافظين WÆLḪÆFƵYN velHāfiZīne koruyan erkekler and the men who guard 33:35
ح ف ظ|ḪFƵوحفظاWḪFƵÆve HifZenve (onu) korudukAnd (to) guard2x
ح ف ظ|ḪFƵ وحفظا WḪFƵÆ ve HifZen ve (onu) koruduk And (to) guard 37:7
ح ف ظ|ḪFƵ وحفظا WḪFƵÆ ve HifZen ve koruma ile and (to) guard. 41:12
ح ف ظ|ḪFƵوحفظناهاWḪFƵNÆHÆve HafiZnāhāve onu korudukAnd We have protected it1x
ح ف ظ|ḪFƵ وحفظناها WḪFƵNÆHÆ ve HafiZnāhā ve onu koruduk And We have protected it 15:17
ح ف ظ|ḪFƵونحفظWNḪFƵve neHfeZuve koruruzand we will protect1x
ح ف ظ|ḪFƵ ونحفظ WNḪFƵ ve neHfeZu ve koruruz and we will protect 12:65
ح ف ظ|ḪFƵويحفظنWYḪFƵNve yeHfeZneve korusunlarand they should guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ ويحفظن WYḪFƵN ve yeHfeZne ve korusunlar and they should guard 24:31
ح ف ظ|ḪFƵويحفظواWYḪFƵWÆve yeHfeZūve korusunlarand they should guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ ويحفظوا WYḪFƵWÆ ve yeHfeZū ve korusunlar and they should guard 24:30
ح ف ظ|ḪFƵيحافظونYḪÆFƵWNyuHāfiZūnedevam ederler(are) guarding.3x
ح ف ظ|ḪFƵ يحافظون YḪÆFƵWN yuHāfiZūne devam ederler (are) guarding. 6:92
ح ف ظ|ḪFƵ يحافظون YḪÆFƵWN yuHāfiZūne korurlar they guard 23:9
ح ف ظ|ḪFƵ يحافظون YḪÆFƵWN yuHāfiZūne korurlar keep a guard - 70:34
ح ف ظ|ḪFƵيحفظونهYḪFƵWNHyeHfeZūnehuonu korurlarwho guard him1x
ح ف ظ|ḪFƵ يحفظونه YḪFƵWNH yeHfeZūnehu onu korurlar who guard him 13:11


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}