Abdulbaki Gölpınarlı : Onun için halketmedik mi iki göz. | |
Adem Uğur : Biz ona iki göz vermedik mi? | |
Ahmed Hulusi : Ona iki göz meydana getirmedik mi? | |
Ahmet Tekin : Biz ona iki göz vermedik mi? | |
Ahmet Varol : Biz ona iki göz vermedik mi? | |
Ali Bulaç : Biz ona iki göz vermedik mi? | |
Ali Fikri Yavuz : Biz, ona vermedik mi iki göz, | |
Bekir Sadak : (8-9) Biz onun icin iki goz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi? | |
Celal Yıldırım : (8-9) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi ? | |
Diyanet İşleri : (8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi? | |
Diyanet İşleri (eski) : (8-9) Biz onun için iki göz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi? | |
Diyanet Vakfi : (8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi? | |
Edip Yüksel : Ona vermedik mi: İki göz, | |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Biz ona iki göz vermedik mi? | |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Vermedik mi Biz ona iki göz? | |
Elmalılı Hamdi Yazır : Vermedik mi biz ona iki göz | |
Fizilal-il Kuran : Biz ona iki göz vermedik mi? | |
Gültekin Onan : Biz ona iki göz vermedik mi? | |
Hakkı Yılmaz : (8,9) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? | |
Hasan Basri Çantay : Biz. ona vermedik mi: (Görecek) iki göz, | |
Hayrat Neşriyat : (8-9) (Biz) ona (diğer insanlar gibi) iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? | |
İbni Kesir : Biz; onun için iki göz var etmedik mi? | |
İskender Evrenosoğlu : Ona iki göz vermedik mi? | |
Muhammed Esed : Biz ona iki göz vermedik mi? | |
Ömer Nasuhi Bilmen : (8-9) Onun için iki göz vermedik mi? Ve bir dil ile iki dudak vermedik mi? | |
Ömer Öngüt : Biz ona iki göz vermedik mi? | |
Şaban Piriş : Ona iki göz vermedik mi? | |
Suat Yıldırım : Biz ona görmesi için gözler, | |
Süleyman Ateş : Biz ona vermedik mi: İki göz | |
Tefhim-ul Kuran : Biz ona iki göz vermedik mi? | |
Ümit Şimşek : Biz ona iki göz vermedik mi? | |
Yaşar Nuri Öztürk : Biz ona vermedik mi iki göz, | |