Abdulbaki Gölpınarlı : Ve bir dille iki dudak? | |
Adem Uğur : Bir dil ve iki dudak, | |
Ahmed Hulusi : Bir dil ve iki dudak. . . | |
Ahmet Tekin : Bir dil ve iki dudak vermedik mi? | |
Ahmet Varol : Bir dil ve iki dudak? | |
Ali Bulaç : Bir dil ve iki dudak? | |
Ali Fikri Yavuz : Bir dil ve iki dudak? | |
Bekir Sadak : (8-9) Biz onun icin iki goz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi? | |
Celal Yıldırım : (8-9) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi ? | |
Diyanet İşleri : (8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi? | |
Diyanet İşleri (eski) : (8-9) Biz onun için iki göz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi? | |
Diyanet Vakfi : (8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi? | |
Edip Yüksel : Bir dil ve iki dudak? | |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Bir dil ve iki dudak? | |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Bir dil ve iki dudak? | |
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve bir dil ve iki dudak; | |
Fizilal-il Kuran : Bir dil, iki dudak vermedik mi? | |
Gültekin Onan : Bir dil ve iki dudak? | |
Hakkı Yılmaz : (8,9) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? | |
Hasan Basri Çantay : (kalbine tercüman olacak) bir dil, (boş boğazlığına mâni' olacak) iki dudak? | |
Hayrat Neşriyat : (8-9) (Biz) ona (diğer insanlar gibi) iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? | |
İbni Kesir : Bir dil ve iki dudak. | |
İskender Evrenosoğlu : Ve bir dil ve iki dudak. | |
Muhammed Esed : Bir dil ve bir çift dudak, | |
Ömer Nasuhi Bilmen : (8-9) Onun için iki göz vermedik mi? Ve bir dil ile iki dudak vermedik mi? | |
Ömer Öngüt : Bir dil ve iki dudak. | |
Şaban Piriş : Bir dil, iki dudak. | |
Suat Yıldırım : Gönlüne tercüman olacak dil ve dudaklar, vermedik mi? | |
Süleyman Ateş : Bir dil, iki dudak? | |
Tefhim-ul Kuran : Bir dil ve iki dudak? | |
Ümit Şimşek : Bir dil ile iki dudak vermedik mi? | |
Yaşar Nuri Öztürk : Bir dil, iki dudak? | |