"varın" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ل غ|BLĞأبلغǼBLĞebluğavarıncayaI reach1x
ب ل غ|BLĞ أبلغ ǼBLĞ ebluğa varıncaya I reach 18:60
ب ل غ|BLĞ أبلغ ǼBLĞ ebluğu erişirim reach 40:36
د ع و|D̃AWادعواÆD̃AWÆd'ǔyalvarın"""Call"1x
د ع و|D̃AW ادعوا ÆD̃AWÆ Ud'ǔ du'a edin Call upon 7:55
د ع و|D̃AW ادعوا ÆD̃AWÆ d'ǔ çağırın """Call" 7:195
د ع و|D̃AW ادعوا ÆD̃AWÆ d'ǔ yalvarın """Call" 17:56
د ع و|D̃AW ادعوا ÆD̃AWÆ d'ǔ dua edin (çağırın) """Invoke" 17:110
د ع و|D̃AW ادعوا ÆD̃AWÆ d'ǔ dua edin (çağırın) invoke 17:110
د ع و|D̃AW ادعوا ÆD̃AWÆ d'ǔ çağırın """Call" 28:64
د ع و|D̃AW ادعوا ÆD̃AWÆ d'ǔ çağırın """Call upon" 34:22
د ع و|D̃AW ادعوا ÆD̃AWÆ d'ǔ du'a edin """Call" 40:49
س ب ع|SBAالسبعÆLSBAs-sebuǔcanavarınthe wild animal1x
س ب ع|SBA السبع ÆLSBA s-sebuǔ canavarın the wild animal 5:3
س ب ع|SBA السبع ÆLSBA s-seb'ǔ yedi the seven heavens 17:44
س ب ع|SBA السبع ÆLSBA s-seb'ǐ yedi (of) the seven heavens 23:86
ح ر ب|ḪRBالمحرابÆLMḪRÆBl-miHrābemabed(in duvarına)(of) the chamber?1x
ح ر ب|ḪRB المحراب ÆLMḪRÆB l-miHrābe mihraba [the] prayer chamber 3:37
ح ر ب|ḪRB المحراب ÆLMḪRÆB l-miHrābi mabedde the prayer chamber. 3:39
ح ر ب|ḪRB المحراب ÆLMḪRÆB l-miHrābi ma'bed- the prayer chamber, 19:11
ح ر ب|ḪRB المحراب ÆLMḪRÆB l-miHrābe mabed(in duvarına) (of) the chamber? 38:21
ب ل غ|BLĞبلغاBLĞÆbeleğāvarıncathey reached1x
ب ل غ|BLĞ بلغا BLĞÆ beleğā varınca they reached 18:61
ب ل غ|BLĞبلغواBLĞWÆbeleğūvarıncayathey reach[ed]1x
ب ل غ|BLĞ بلغوا BLĞWÆ beleğū varıncaya they reach[ed] 4:6
ب ل غ|BLĞ بلغوا BLĞWÆ beleğū erişmemişlerdir they have attained 34:45
غ ن م|ĞNMغنمĞNMğanemudavarınınsheep1x
غ ن م|ĞNM غنم ĞNM ğanemu davarının sheep 21:78
ا ت ي|ÆTYفأتواFǼTWÆfe'tūvarınso come1x
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū haydi getirin then produce 2:23
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū varın so come 2:223
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin """So bring" 3:93
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ feetev rastladılar Then they came 7:138
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin """Then bring" 10:38
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin """Then bring" 11:13
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin """Then bring" 21:61
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū o halde getirin """Then bring" 28:49
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin Then bring 37:157
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin Then bring 44:36
ا ت ي|ÆTYفأتوهنFǼTWHNfe'tūhunneonlara varınthen come to them1x
ا ت ي|ÆTY فأتوهن FǼTWHN fe'tūhunne onlara varın then come to them 2:222
ا ت ي|ÆTYفأتياهFǼTYÆHfe'tiyāhuhaydi varın onaSo go to him1x
ا ت ي|ÆTY فأتياه FǼTYÆH fe'tiyāhu haydi varın ona So go to him 20:47
د ع و|D̃AWفادعوهFÆD̃AWHfed'ǔhuO'na yalvarınso call Him,1x
د ع و|D̃AW فادعوه FÆD̃AWH fed'ǔhu o halde O'na du'a edin so invoke Him 7:180
د ع و|D̃AW فادعوه FÆD̃AWH fed'ǔhu O'na yalvarın so call Him, 40:65
د ع و|D̃AWوادعوهWÆD̃AWHved'ǔhuve O'na yalvarınand invoke Him1x
د ع و|D̃AW وادعوه WÆD̃AWH ved'ǔhu ve O'na yalvarın and invoke Him 7:29
د ع و|D̃AW وادعوه WÆD̃AWH ved'ǔhu O'na du'a edin And call Him 7:56
ب ل غ|BLĞوبلغWBLĞve beleğave varıncaand reaches1x
ب ل غ|BLĞ وبلغ WBLĞ ve beleğa ve varınca and reaches 46:15
و ر د|WRD̃وردWRD̃veradevarıncahe came1x
و ر د|WRD̃ ورد WRD̃ verade varınca he came 28:23
ر د د|RD̃D̃ ورد WRD̃ ve radde geri çevirdi And Allah turned back 33:25
ب ل غ|BLĞيبلغYBLĞyebluğavarıncayareaches1x
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa varıncaya reaches 2:196
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa ulaşıncaya reaches 2:235
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa erişinceye he reaches 6:152
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa erginlik çağına he reaches 17:34
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa varmasına reaching 48:25
د ع و|D̃AWيدعوهYD̃AWHyed'ǔhuO'na yalvarıncacalling (upon) Him,1x
د ع و|D̃AW يدعوه YD̃AWH yed'ǔhu O'na yalvarınca calling (upon) Him, 72:19


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}